Verses where 'times' has been added or removed from the TNIV

Return to the previous page.

The word 'Times' occurs 4 times more often in the NIV2011 (183 times) than it does in the TNIV (179 times). The word 'Times' was removed in 0 verses, and added in 4 verses.

Below you will find all the verses where 'Times' was added or removed from a verse in the TNIV to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
New text in NIV20114100.0%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Times was added

Genesis 1:14

OutcomeNew text in NIV2011
BHSוַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֗ים יְהִ֤י מְאֹרֹת֙ בִּרְקִ֣יעַ הַשָּׁמַ֔יִם לְהַבְדִּ֕יל בֵּ֥ין הַיּ֖וֹם וּבֵ֣ין הַלָּ֑יְלָה וְהָי֤וּ לְאֹתֹת֙ וּלְמ֣וֹעֲדִ֔ים וּלְיָמִ֖ים וְשָׁנִֽים׃
NIV1984And God said, "Let there be lights in the expanse of the sky to separate the day from the night, and let them serve as signs to mark seasons and days and years,
TNIVAnd God said, "Let there be lights in the vault of the sky to separate the day from the night, and let them serve as signs to mark seasons and days and years,
NIV2011And God said, "Let there be lights in the vault of the sky to separate the day from the night, and let them serve as signs to mark sacred times, and days and years,
Compared to NIV1984And God said, "Let there be lights in the expansevault of the sky to separate the day from the night, and let them serve as signs to mark seasonssacred times, and days and years,
Compared to TNIVAnd God said, "Let there be lights in the vault of the sky to separate the day from the night, and let them serve as signs to mark seasonssacred times, and days and years,

Joel 2:2

OutcomeNew text in NIV2011
BHSי֧וֹם חֹ֣שֶׁךְ וַאֲפֵלָ֗ה י֤וֹם עָנָן֙ וַעֲרָפֶ֔ל כְּשַׁ֖חַר פָּרֻ֣שׂ עַל־ הֶֽהָרִ֑ים עַ֚ם רַ֣ב וְעָצ֔וּם כָּמֹ֗הוּ לֹ֤א נִֽהְיָה֙ מִן־ הָ֣עוֹלָ֔ם וְאַֽחֲרָיו֙ לֹ֣א יוֹסֵ֔ף עַד־ שְׁנֵ֖י דּ֥וֹר וָדֽוֹר׃
NIV1984a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness. Like dawn spreading across the mountains a large and mighty army comes, such as never was of old nor ever will be in ages to come.
TNIVa day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness. Like dawn spreading across the mountains a large and mighty army comes, such as never was of old nor ever will be in ages to come.
NIV2011a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness. Like dawn spreading across the mountains a large and mighty army comes, such as never was in ancient times nor ever will be in ages to come.
Compared to NIV1984a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness. Like dawn spreading across the mountains a large and mighty army comes, such as never was ofin oldancient times nor ever will be in ages to come.
Compared to TNIVa day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness. Like dawn spreading across the mountains a large and mighty army comes, such as never was ofin oldancient times nor ever will be in ages to come.

Romans 2:15

OutcomeNew text in NIV2011
SBLGNTοἵτινες ἐνδείκνυνται τὸ ἔργον τοῦ νόμου γραπτὸν ἐν ταῖς καρδίαις αὐτῶν, συμμαρτυρούσης αὐτῶν τῆς συνειδήσεως καὶ μεταξὺ ἀλλήλων τῶν λογισμῶν κατηγορούντων ἢ καὶ ἀπολογουμένων,
NIV1984since they show that the requirements of the law are written on their hearts, their consciences also bearing witness, and their thoughts now accusing, now even defending them.)
TNIVThey show that the requirements of the law are written on their hearts, their consciences also bearing witness, and their thoughts now accusing, now even defending them.)
NIV2011They show that the requirements of the law are written on their hearts, their consciences also bearing witness, and their thoughts sometimes accusing them and at other times even defending them.)
Compared to NIV1984sinceThey they show that the requirements of the law are written on their hearts, their consciences also bearing witness, and their thoughts nowsometimes accusing, now them and at other times even defending them.)
Compared to TNIVThey show that the requirements of the law are written on their hearts, their consciences also bearing witness, and their thoughts nowsometimes accusing, now them and at other times even defending them.)

Revelation 9:16

OutcomeNew text in NIV2011
SBLGNTκαὶ ὁ ἀριθμὸς τῶν στρατευμάτων τοῦ ⸀ἱππικοῦ ⸀δισμυριάδες μυριάδων· ἤκουσα τὸν ἀριθμὸν αὐτῶν.
SBLGNT apparatusἱππικοῦ WH Treg NIV ] ἵππου RP • δισμυριάδες WH NIV ] δύο μυριάδες Treg; μυριάδες RP
NIV1984The number of the mounted troops was two hundred million. I heard their number.
TNIVThe number of the mounted troops was two hundred million. I heard their number.
NIV2011The number of the mounted troops was twice ten thousand times ten thousand. I heard their number.
Compared to NIV1984The number of the mounted troops was twotwice hundredten millionthousand times ten thousand. I heard their number.
Compared to TNIVThe number of the mounted troops was twotwice hundredten millionthousand times ten thousand. I heard their number.


Page last updated: 12:50AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.