Verses where 'sons' has been added or removed from the TNIV

Return to the previous page.

The word 'Sons' occurs 1 times less often in the NIV2011 (796 times) than it does in the TNIV (797 times). The word 'Sons' was removed in 3 verses, and added in 2 verses.

Below you will find all the verses where 'Sons' was added or removed from a verse in the TNIV to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
New text in NIV20115100.0%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Sons was removed

Deuteronomy 21:5

OutcomeNew text in NIV2011
BHSוְנִגְּשׁ֣וּ הַכֹּהֲנִים֮ בְּנֵ֣י לֵוִי֒ כִּ֣י בָ֗ם בָּחַ֞ר יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ לְשָׁ֣רְת֔וֹ וּלְבָרֵ֖ךְ בְּשֵׁ֣ם יְהוָ֑ה וְעַל־ פִּיהֶ֥ם יִהְיֶ֖ה כָּל־ רִ֥יב וְכָל־ נָֽגַע׃
NIV1984The priests, the sons of Levi, shall step forward, for the LORD your God has chosen them to minister and to pronounce blessings in the name of the LORD and to decide all cases of dispute and assault.
TNIVThe priests, the sons of Levi, shall step forward, for the LORD your God has chosen them to minister and to pronounce blessings in the name of the LORD and to decide all cases of dispute and assault.
NIV2011The Levitical priests shall step forward, for the LORD your God has chosen them to minister and to pronounce blessings in the name of the LORD and to decide all cases of dispute and assault.
Compared to NIV1984The Levitical priests, the sons of Levi, shall step forward, for the LORD your God has chosen them to minister and to pronounce blessings in the name of the LORD and to decide all cases of dispute and assault.
Compared to TNIVThe Levitical priests, the sons of Levi, shall step forward, for the LORD your God has chosen them to minister and to pronounce blessings in the name of the LORD and to decide all cases of dispute and assault.

Deuteronomy 31:9

OutcomeNew text in NIV2011
BHSוַיִּכְתֹּ֣ב מֹשֶׁה֮ אֶת־ הַתּוֹרָ֣ה הַזֹּאת֒ וַֽיִּתְּנָ֗הּ אֶל־ הַכֹּהֲנִים֙ בְּנֵ֣י לֵוִ֔י הַנֹּ֣שְׂאִ֔ים אֶת־ אֲר֖וֹן בְּרִ֣ית יְהוָ֑ה וְאֶל־ כָּל־ זִקְנֵ֖י יִשְׂרָאֵֽל׃
NIV1984So Moses wrote down this law and gave it to the priests, the sons of Levi, who carried the ark of the covenant of the LORD, and to all the elders of Israel.
TNIVSo Moses wrote down this law and gave it to the priests, the sons of Levi, who carried the ark of the covenant of the LORD, and to all the elders of Israel.
NIV2011So Moses wrote down this law and gave it to the Levitical priests, who carried the ark of the covenant of the LORD, and to all the elders of Israel.
Compared to NIV1984So Moses wrote down this law and gave it to the priests, theLevitical sons of Levipriests, who carried the ark of the covenant of the LORD, and to all the elders of Israel.
Compared to TNIVSo Moses wrote down this law and gave it to the priests, theLevitical sons of Levipriests, who carried the ark of the covenant of the LORD, and to all the elders of Israel.

Joshua 14:4

OutcomeNew text in NIV2011
BHSכִּֽי־ הָי֧וּ בְנֵֽי־ יוֹסֵ֛ף שְׁנֵ֥י מַטּ֖וֹת מְנַשֶּׁ֣ה וְאֶפְרָ֑יִם וְלֹֽא־ נָתְנוּ֩ חֵ֨לֶק לַלְוִיִּ֜ם בָּאָ֗רֶץ כִּ֤י אִם־ עָרִים֙ לָשֶׁ֔בֶת וּמִ֨גְרְשֵׁיהֶ֔ם לְמִקְנֵיהֶ֖ם וּלְקִנְיָנָֽם׃
NIV1984for the sons of Joseph had become two tribes--Manasseh and Ephraim. The Levites received no share of the land but only towns to live in, with pasturelands for their flocks and herds.
TNIVfor the sons of Joseph had become two tribes--Manasseh and Ephraim. The Levites received no share of the land but only towns to live in, with pasturelands for their flocks and herds.
NIV2011for Joseph's descendants had become two tribes--Manasseh and Ephraim. The Levites received no share of the land but only towns to live in, with pasturelands for their flocks and herds.
Compared to NIV1984for the sons of Joseph's descendants had become two tribes--Manasseh and Ephraim. The Levites received no share of the land but only towns to live in, with pasturelands for their flocks and herds.
Compared to TNIVfor the sons of Joseph's descendants had become two tribes--Manasseh and Ephraim. The Levites received no share of the land but only towns to live in, with pasturelands for their flocks and herds.

Verses where Sons was added

Jeremiah 49:1

OutcomeNew text in NIV2011
BHSלִבְנֵ֣י עַמּ֗וֹן כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה הֲבָנִ֥ים אֵין֙ לְיִשְׂרָאֵ֔ל אִם־ יוֹרֵ֖שׁ אֵ֣ין ל֑וֹ מַדּ֗וּעַ יָרַ֤שׁ מַלְכָּם֙ אֶת־ גָּ֔ד וְעַמּ֖וֹ בְּעָרָ֥יו יָשָֽׁב׃
NIV1984Concerning the Ammonites: This is what the LORD says: "Has Israel no sons? Has she no heirs? Why then has Molech taken possession of Gad? Why do his people live in its towns?
TNIVConcerning the Ammonites: This is what the LORD says: "Has Israel no children? Has she no heirs? Why then has Molek taken possession of Gad? Why do his people live in its towns?
NIV2011Concerning the Ammonites: This is what the LORD says: "Has Israel no sons? Has Israel no heir? Why then has Molek taken possession of Gad? Why do his people live in its towns?
Compared to NIV1984Concerning the Ammonites: This is what the LORD says: "Has Israel no sons? Has sheIsrael no heirsheir? Why then has MolechMolek taken possession of Gad? Why do his people live in its towns?
Compared to TNIVConcerning the Ammonites: This is what the LORD says: "Has Israel no childrensons? Has sheIsrael no heirsheir? Why then has Molek taken possession of Gad? Why do his people live in its towns?

Hebrews 12:8

OutcomeNew text in NIV2011
SBLGNTεἰ δὲ χωρίς ἐστε παιδείας ἧς μέτοχοι γεγόνασι πάντες, ἄρα νόθοι ⸂καὶ οὐχ υἱοί ἐστε⸃.
SBLGNT apparatusκαὶ οὐχ υἱοί ἐστε WH Treg NIV ] ἐστε καὶ οὐχ υἱοί RP
NIV1984If you are not disciplined (and everyone undergoes discipline), then you are illegitimate children and not true sons.
TNIVIf you are not disciplined--and everyone undergoes discipline--then you are not legitimate children at all.
NIV2011If you are not disciplined--and everyone undergoes discipline--then you are not legitimate, not true sons and daughters at all.
Compared to NIV1984If you are not disciplined (--and everyone undergoes discipline), --then you are illegitimatenot children and legitimate, not true sons and daughters at all.
Compared to TNIVIf you are not disciplined--and everyone undergoes discipline--then you are not legitimate, not childrentrue sons and daughters at all.


Page last updated: 12:52AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.