Verses where 'set' has been added or removed from the TNIV

Return to the previous page.

The word 'Set' occurs 5 times less often in the NIV2011 (607 times) than it does in the TNIV (612 times). The word 'Set' was removed in 7 verses, and added in 2 verses.

Below you will find all the verses where 'Set' was added or removed from a verse in the TNIV to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
New text in NIV20119100.0%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Set was removed

Psalms 119:32

OutcomeNew text in NIV2011
BHSדֶּֽרֶךְ־ מִצְוֺתֶ֥יךָ אָר֑וּץ כִּ֖י תַרְחִ֣יב לִבִּֽי׃
NIV1984I run in the path of your commands, for you have set my heart free.
TNIVI run in the path of your commands, for you have set my heart free.
NIV2011I run in the path of your commands, for you have broadened my understanding.
Compared to NIV1984I run in the path of your commands, for you have setbroadened my heart freeunderstanding.
Compared to TNIVI run in the path of your commands, for you have setbroadened my heart freeunderstanding.

Mark 6:41

OutcomeNew text in NIV2011
SBLGNTκαὶ λαβὼν τοὺς πέντε ἄρτους καὶ τοὺς δύο ἰχθύας ἀναβλέψας εἰς τὸν οὐρανὸν εὐλόγησεν καὶ κατέκλασεν τοὺς ἄρτους καὶ ἐδίδου τοῖς μαθηταῖς ⸀αὐτοῦ ἵνα ⸀παρατιθῶσιν αὐτοῖς, καὶ τοὺς δύο ἰχθύας ἐμέρισεν πᾶσιν.
SBLGNT apparatusαὐτοῦ NIV RP ] – WH Treg • παρατιθῶσιν WH NIV ] παραθῶσιν Treg RP
NIV1984Taking the five loaves and the two fish and looking up to heaven, he gave thanks and broke the loaves. Then he gave them to his disciples to set before the people. He also divided the two fish among them all.
TNIVTaking the five loaves and the two fish and looking up to heaven, he gave thanks and broke the loaves. Then he gave them to his disciples to set before the people. He also divided the two fish among them all.
NIV2011Taking the five loaves and the two fish and looking up to heaven, he gave thanks and broke the loaves. Then he gave them to his disciples to distribute to the people. He also divided the two fish among them all.
Compared to NIV1984Taking the five loaves and the two fish and looking up to heaven, he gave thanks and broke the loaves. Then he gave them to his disciples to setdistribute beforeto the people. He also divided the two fish among them all.
Compared to TNIVTaking the five loaves and the two fish and looking up to heaven, he gave thanks and broke the loaves. Then he gave them to his disciples to setdistribute beforeto the people. He also divided the two fish among them all.

Mark 8:6

OutcomeNew text in NIV2011
SBLGNTκαὶ ⸀παραγγέλλει τῷ ὄχλῳ ἀναπεσεῖν ἐπὶ τῆς γῆς· καὶ λαβὼν τοὺς ἑπτὰ ἄρτους εὐχαριστήσας ἔκλασεν καὶ ἐδίδου τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ἵνα ⸀παρατιθῶσιν καὶ παρέθηκαν τῷ ὄχλῳ.
SBLGNT apparatusπαραγγέλλει WH Treg NIV ] παρήγγειλεν RP • παρατιθῶσιν WH Treg NIV ] παραθῶσιν RP
NIV1984He told the crowd to sit down on the ground. When he had taken the seven loaves and given thanks, he broke them and gave them to his disciples to set before the people, and they did so.
TNIVHe told the crowd to sit down on the ground. When he had taken the seven loaves and given thanks, he broke them and gave them to his disciples to set before the people, and they did so.
NIV2011He told the crowd to sit down on the ground. When he had taken the seven loaves and given thanks, he broke them and gave them to his disciples to distribute to the people, and they did so.
Compared to NIV1984He told the crowd to sit down on the ground. When he had taken the seven loaves and given thanks, he broke them and gave them to his disciples to setdistribute beforeto the people, and they did so.
Compared to TNIVHe told the crowd to sit down on the ground. When he had taken the seven loaves and given thanks, he broke them and gave them to his disciples to setdistribute beforeto the people, and they did so.

Luke 9:16

OutcomeNew text in NIV2011
SBLGNTλαβὼν δὲ τοὺς πέντε ἄρτους καὶ τοὺς δύο ἰχθύας ἀναβλέψας εἰς τὸν οὐρανὸν εὐλόγησεν αὐτοὺς καὶ κατέκλασεν καὶ ἐδίδου τοῖς μαθηταῖς ⸀παραθεῖναι τῷ ὄχλῳ.
SBLGNT apparatusπαραθεῖναι WH Treg NIV ] παρατιθέναι RP
NIV1984Taking the five loaves and the two fish and looking up to heaven, he gave thanks and broke them. Then he gave them to the disciples to set before the people.
TNIVTaking the five loaves and the two fish and looking up to heaven, he gave thanks and broke them. Then he gave them to the disciples to set before the people.
NIV2011Taking the five loaves and the two fish and looking up to heaven, he gave thanks and broke them. Then he gave them to the disciples to distribute to the people.
Compared to NIV1984Taking the five loaves and the two fish and looking up to heaven, he gave thanks and broke them. Then he gave them to the disciples to setdistribute beforeto the people.
Compared to TNIVTaking the five loaves and the two fish and looking up to heaven, he gave thanks and broke them. Then he gave them to the disciples to setdistribute beforeto the people.

Luke 10:8

OutcomeNew text in NIV2011
SBLGNTκαὶ εἰς ἣν ἂν πόλιν εἰσέρχησθε καὶ δέχωνται ὑμᾶς, ἐσθίετε τὰ παρατιθέμενα ὑμῖν,
NIV1984"When you enter a town and are welcomed, eat what is set before you.
TNIV"When you enter a town and are welcomed, eat what is set before you.
NIV2011"When you enter a town and are welcomed, eat what is offered to you.
Compared to NIV1984"When you enter a town and are welcomed, eat what is setoffered beforeto you.
Compared to TNIV"When you enter a town and are welcomed, eat what is setoffered beforeto you.

Luke 11:6

OutcomeNew text in NIV2011
SBLGNTἐπειδὴ φίλος ⸀μου παρεγένετο ἐξ ὁδοῦ πρός με καὶ οὐκ ἔχω ὃ παραθήσω αὐτῷ·
SBLGNT apparatusμου WH Treg NIV ] – RP
NIV1984because a friend of mine on a journey has come to me, and I have nothing to set before him.'
TNIVa friend of mine on a journey has come to me, and I have nothing to set before him.'
NIV2011a friend of mine on a journey has come to me, and I have no food to offer him.'
Compared to NIV1984because a friend of mine on a journey has come to me, and I have nothingno food to set beforeoffer him.'
Compared to TNIVa friend of mine on a journey has come to me, and I have nothingno food to set beforeoffer him.'

Galatians 2:2

OutcomeNew text in NIV2011
SBLGNTἀνέβην δὲ κατὰ ἀποκάλυψιν· καὶ ἀνεθέμην αὐτοῖς τὸ εὐαγγέλιον ὃ κηρύσσω ἐν τοῖς ἔθνεσιν, κατ’ ἰδίαν δὲ τοῖς δοκοῦσιν, μή πως εἰς κενὸν τρέχω ἢ ἔδραμον.
NIV1984I went in response to a revelation and set before them the gospel that I preach among the Gentiles. But I did this privately to those who seemed to be leaders, for fear that I was running or had run my race in vain.
TNIVI went in response to a revelation and, meeting privately with those esteemed as leaders, I set before them the gospel that I preach among the Gentiles. I wanted to be sure I was not running and had not been running my race in vain.
NIV2011I went in response to a revelation and, meeting privately with those esteemed as leaders, I presented to them the gospel that I preach among the Gentiles. I wanted to be sure I was not running and had not been running my race in vain.
Compared to NIV1984I went in response to a revelation and, meeting setprivately beforewith those esteemed as leaders, I presented to them the gospel that I preach among the Gentiles. But I didwanted this privately to those who seemed to be leaders, forsure fear that I was not running orand had runnot been running my race in vain.
Compared to TNIVI went in response to a revelation and, meeting privately with those esteemed as leaders, I setpresented beforeto them the gospel that I preach among the Gentiles. I wanted to be sure I was not running and had not been running my race in vain.

Verses where Set was added

Luke 1:64

OutcomeNew text in NIV2011
SBLGNTἀνεῴχθη δὲ τὸ στόμα αὐτοῦ παραχρῆμα καὶ ἡ γλῶσσα αὐτοῦ, καὶ ἐλάλει εὐλογῶν τὸν θεόν.
NIV1984Immediately his mouth was opened and his tongue was loosed, and he began to speak, praising God.
TNIVImmediately his mouth was opened and his tongue was loosed, and he began to speak, praising God.
NIV2011Immediately his mouth was opened and his tongue set free, and he began to speak, praising God.
Compared to NIV1984Immediately his mouth was opened and his tongue wasset loosedfree, and he began to speak, praising God.
Compared to TNIVImmediately his mouth was opened and his tongue wasset loosedfree, and he began to speak, praising God.

John 10:35

OutcomeNew text in NIV2011
SBLGNTεἰ ἐκείνους εἶπεν θεοὺς πρὸς οὓς ὁ λόγος τοῦ θεοῦ ἐγένετο, καὶ οὐ δύναται λυθῆναι ἡ γραφή,
NIV1984If he called them 'gods,' to whom the word of God came--and the Scripture cannot be broken--
TNIVIf he called them 'gods,' to whom the word of God came--and Scripture cannot be broken--
NIV2011If he called them 'gods,' to whom the word of God came--and Scripture cannot be set aside--
Compared to NIV1984If he called them 'gods,' to whom the word of God came--and the Scripture cannot be brokenset aside--
Compared to TNIVIf he called them 'gods,' to whom the word of God came--and Scripture cannot be brokenset aside--


Page last updated: 12:52AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.