Verses where 'mortals' has been added or removed from the TNIV

Return to the previous page.

The word 'Mortals' occurs 9 times less often in the NIV2011 (25 times) than it does in the TNIV (34 times). The word 'Mortals' was removed in 12 verses, and added in 3 verses.

Below you will find all the verses where 'Mortals' was added or removed from a verse in the TNIV to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
New text in NIV201115100.0%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Mortals was removed

Job 13:9

OutcomeNew text in NIV2011
BHSהֲ֭טוֹב כִּֽי־ יַחְקֹ֣ר אֶתְכֶ֑ם אִם־ כְּהָתֵ֥ל בֶּ֝אֱנ֗וֹשׁ תְּהָתֵ֥לּוּ בֽוֹ׃
NIV1984Would it turn out well if he examined you? Could you deceive him as you might deceive men?
TNIVWould it turn out well if he examined you? Could you deceive him as you might deceive mortals?
NIV2011Would it turn out well if he examined you? Could you deceive him as you might deceive a mortal?
Compared to NIV1984Would it turn out well if he examined you? Could you deceive him as you might deceive mena mortal?
Compared to TNIVWould it turn out well if he examined you? Could you deceive him as you might deceive mortalsa mortal?

Job 14:5

OutcomeNew text in NIV2011
BHSאִ֥ם חֲרוּצִ֨ים ׀ יָמָ֗יו מִֽסְפַּר־ חֳדָשָׁ֥יו אִתָּ֑ךְ עָ֝שִׂ֗יתָ וְלֹ֣א יַעֲבֽוֹר׃
NIV1984Man's days are determined; you have decreed the number of his months and have set limits he cannot exceed.
TNIVThe days of mortals are determined; you have decreed the number of their months and have set limits they cannot exceed.
NIV2011A person's days are determined; you have decreed the number of his months and have set limits he cannot exceed.
Compared to NIV1984ManA person's days are determined; you have decreed the number of his months and have set limits he cannot exceed.
Compared to TNIVTheA person's days of mortals are determined; you have decreed the number of theirhis months and have set limits theyhe cannot exceed.

Job 32:8

OutcomeNew text in NIV2011
BHSאָ֭כֵן רֽוּחַ־ הִ֣יא בֶאֱנ֑וֹשׁ וְנִשְׁמַ֖ת שַׁדַּ֣י תְּבִינֵֽם׃
NIV1984But it is the spirit in a man, the breath of the Almighty, that gives him understanding.
TNIVBut it is the spirit in mortals, the breath of the Almighty, that gives them understanding.
NIV2011But it is the spirit in a person, the breath of the Almighty, that gives them understanding.
Compared to NIV1984But it is the spirit in a manperson, the breath of the Almighty, that gives himthem understanding.
Compared to TNIVBut it is the spirit in mortalsa person, the breath of the Almighty, that gives them understanding.

Job 37:7

OutcomeNew text in NIV2011
BHSבְּיַד־ כָּל־ אָדָ֥ם יַחְתּ֑וֹם לָ֝דַ֗עַת כָּל־ אַנְשֵׁ֥י מַעֲשֵֽׂהוּ׃
NIV1984So that all men he has made may know his work, he stops every man from his labor.
TNIVSo that everyone he has made may know his work, he stops all mortals from their labor.
NIV2011So that everyone he has made may know his work, he stops all people from their labor.
Compared to NIV1984So that alleveryone men he has made may know his work, he stops everyall manpeople from histheir labor.
Compared to TNIVSo that everyone he has made may know his work, he stops all mortalspeople from their labor.

Psalms 8:4

OutcomeNew text in NIV2011
BHSכִּֽי־ אֶרְאֶ֣ה שָׁ֭מֶיךָ מַעֲשֵׂ֣י אֶצְבְּעֹתֶ֑יךָ יָרֵ֥חַ וְ֝כוֹכָבִ֗ים אֲשֶׁ֣ר כּוֹנָֽנְתָּה׃
NIV1984what is man that you are mindful of him, the son of man that you care for him?
TNIVwhat are mere mortals that you are mindful of them, human beings that you care for them?
NIV2011what is mankind that you are mindful of them, human beings that you care for them?
Compared to NIV1984what is manmankind that you are mindful of himthem, thehuman sonbeings of man that you care for himthem?
Compared to TNIVwhat areis mere mortalsmankind that you are mindful of them, human beings that you care for them?

Psalms 9:20

OutcomeNew text in NIV2011
BHSקוּמָ֣ה יְ֭הוָה אַל־ יָעֹ֣ז אֱנ֑וֹשׁ יִשָּׁפְט֥וּ ג֝וֹיִ֗ם עַל־ פָּנֶֽיךָ׃
NIV1984Strike them with terror, O LORD; let the nations know they are but men. Selah
TNIVStrike them with terror, LORD; let the nations know they are only mortals.
NIV2011Strike them with terror, LORD; let the nations know they are only mortal.
Compared to NIV1984Strike them with terror, O LORD; let the nations know they are butonly men. Selahmortal.
Compared to TNIVStrike them with terror, LORD; let the nations know they are only mortalsmortal.

Psalms 78:60

OutcomeNew text in NIV2011
BHSוַ֭יִּטֹּשׁ מִשְׁכַּ֣ן שִׁל֑וֹ אֹ֝֗הֶל שִׁכֵּ֥ן בָּאָדָֽם׃
NIV1984He abandoned the tabernacle of Shiloh, the tent he had set up among men.
TNIVHe abandoned the tabernacle of Shiloh, the tent he had set up among mortals.
NIV2011He abandoned the tabernacle of Shiloh, the tent he had set up among humans.
Compared to NIV1984He abandoned the tabernacle of Shiloh, the tent he had set up among menhumans.
Compared to TNIVHe abandoned the tabernacle of Shiloh, the tent he had set up among mortalshumans.

Isaiah 38:11

OutcomeNew text in NIV2011
BHSאָמַ֙רְתִּי֙ לֹא־ אֶרְאֶ֣ה יָ֔הּ יָ֖הּ בְּאֶ֣רֶץ הַחַיִּ֑ים לֹא־ אַבִּ֥יט אָדָ֛ם ע֖וֹד עִם־ י֥וֹשְׁבֵי חָֽדֶל׃
NIV1984I said, "I will not again see the LORD, the LORD, in the land of the living; no longer will I look on mankind, or be with those who now dwell in this world.
TNIVI said, "I will not again see the LORD, the LORD, in the land of the living; no longer will I look on my fellow mortals, or be with those who now dwell in this world.
NIV2011I said, "I will not again see the LORD himself in the land of the living; no longer will I look on my fellow man, or be with those who now dwell in this world.
Compared to NIV1984I said, "I will not again see the LORD, the LORD, himself in the land of the living; no longer will I look on mankindmy fellow man, or be with those who now dwell in this world.
Compared to TNIVI said, "I will not again see the LORD, the LORD, himself in the land of the living; no longer will I look on my fellow mortalsman, or be with those who now dwell in this world.

Jeremiah 17:5

OutcomeNew text in NIV2011
BHSכֹּ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה אָר֤וּר הַגֶּ֙בֶר֙ אֲשֶׁ֣ר יִבְטַ֣ח בָּֽאָדָ֔ם וְשָׂ֥ם בָּשָׂ֖ר זְרֹע֑וֹ וּמִן־ יְהוָ֖ה יָס֥וּר לִבּֽוֹ׃
NIV1984This is what the LORD says: "Cursed is the one who trusts in man, who depends on flesh for his strength and whose heart turns away from the LORD.
TNIVThis is what the LORD says: "Cursed are those who trust in mortals, who depend on flesh for their strength and whose hearts turn away from the LORD.
NIV2011This is what the LORD says: "Cursed is the one who trusts in man, who draws strength from mere flesh and whose heart turns away from the LORD.
Compared to NIV1984This is what the LORD says: "Cursed is the one who trusts in man, who dependsdraws onstrength fleshfrom formere his strengthflesh and whose heart turns away from the LORD.
Compared to TNIVThis is what the LORD says: "Cursed areis thosethe one who trusttrusts in mortalsman, who dependdraws onstrength fleshfrom formere theirflesh strength and whose heartsheart turnturns away from the LORD.

Amos 4:13

OutcomeNew text in NIV2011
BHSס כִּ֡י הִנֵּה֩ יוֹצֵ֨ר הָרִ֜ים וּבֹרֵ֣א ר֗וּחַ וּמַגִּ֤יד לְאָדָם֙ מַה־ שֵּׂח֔וֹ עֹשֵׂ֥ה שַׁ֙חַר֙ עֵיפָ֔ה וְדֹרֵ֖ךְ עַל־ בָּ֣מֳתֵי אָ֑רֶץ יְהוָ֥ה אֱלֹהֵֽי־ צְבָא֖וֹת שְׁמֽוֹ׃
NIV1984He who forms the mountains, creates the wind, and reveals his thoughts to man, he who turns dawn to darkness, and treads the high places of the earth-- the LORD God Almighty is his name.
TNIVHe who forms the mountains, who creates the wind, and who reveals his thoughts to mortals, who turns dawn to darkness, and treads on the heights of the earth-- the LORD God Almighty is his name.
NIV2011He who forms the mountains, who creates the wind, and who reveals his thoughts to mankind, who turns dawn to darkness, and treads on the heights of the earth-- the LORD God Almighty is his name.
Compared to NIV1984He who forms the mountains, who creates the wind, and who reveals his thoughts to manmankind, he who turns dawn to darkness, and treads on the high placesheights of the earth-- the LORD God Almighty is his name.
Compared to TNIVHe who forms the mountains, who creates the wind, and who reveals his thoughts to mortalsmankind, who turns dawn to darkness, and treads on the heights of the earth-- the LORD God Almighty is his name.

Micah 5:7

OutcomeNew text in NIV2011
BHSוְהָיָה֩ שְׁאֵרִ֨ית יַעֲקֹ֜ב בַּגּוֹיִ֗ם בְּקֶ֙רֶב֙ עַמִּ֣ים רַבִּ֔ים כְּאַרְיֵה֙ בְּבַהֲמ֣וֹת יַ֔עַר כִּכְפִ֖יר בְּעֶדְרֵי־ צֹ֑אן אֲשֶׁ֧ר אִם עָבַ֛ר וְרָמַ֥ס וְטָרַ֖ף וְאֵ֥ין מַצִּֽיל׃
NIV1984The remnant of Jacob will be in the midst of many peoples like dew from the LORD, like showers on the grass, which do not wait for man or linger for mankind.
TNIVThe remnant of Jacob will be in the midst of many peoples like dew from the LORD, like showers on the grass, which do not wait for mortals or depend on any human being.
NIV2011The remnant of Jacob will be in the midst of many peoples like dew from the LORD, like showers on the grass, which do not wait for anyone or depend on man.
Compared to NIV1984The remnant of Jacob will be in the midst of many peoples like dew from the LORD, like showers on the grass, which do not wait for mananyone or lingerdepend foron mankindman.
Compared to TNIVThe remnant of Jacob will be in the midst of many peoples like dew from the LORD, like showers on the grass, which do not wait for mortalsanyone or depend on any human beingman.

Hebrews 2:6

OutcomeNew text in NIV2011
SBLGNTδιεμαρτύρατο δέ πού τις λέγων· Τί ἐστιν ἄνθρωπος ὅτι μιμνῄσκῃ αὐτοῦ, ἢ υἱὸς ἀνθρώπου ὅτι ἐπισκέπτῃ αὐτόν;
NIV1984But there is a place where someone has testified: "What is man that you are mindful of him, the son of man that you care for him?
TNIVBut there is a place where someone has testified: "What are mere mortals that you are mindful of them, human beings that you care for them?
NIV2011But there is a place where someone has testified: "What is mankind that you are mindful of them, a son of man that you care for him?
Compared to NIV1984But there is a place where someone has testified: "What is manmankind that you are mindful of himthem, thea son of man that you care for him?
Compared to TNIVBut there is a place where someone has testified: "What areis meremankind mortals that you are mindful of them, humana beingsson of man that you care for themhim?

Verses where Mortals was added

Job 28:3

OutcomeNew text in NIV2011
BHSקֵ֤ץ ׀ שָׂ֤ם לַחֹ֗שֶׁךְ וּֽלְכָל־ תַּ֭כְלִית ה֣וּא חוֹקֵ֑ר אֶ֖בֶן אֹ֣פֶל וְצַלְמָֽוֶת׃
NIV1984Man puts an end to the darkness; he searches the farthest recesses for ore in the blackest darkness.
TNIVMiners put an end to the darkness; they search out the farthest recesses for ore in the blackest darkness.
NIV2011Mortals put an end to the darkness; they search out the farthest recesses for ore in the blackest darkness.
Compared to NIV1984ManMortals putsput an end to the darkness; hethey searchessearch out the farthest recesses for ore in the blackest darkness.
Compared to TNIVMinersMortals put an end to the darkness; they search out the farthest recesses for ore in the blackest darkness.

Psalms 118:6

OutcomeNew text in NIV2011
BHSיְהוָ֣ה לִ֭י לֹ֣א אִירָ֑א מַה־ יַּעֲשֶׂ֖ה לִ֣י אָדָֽם׃
NIV1984The LORD is with me; I will not be afraid. What can man do to me?
TNIVThe LORD is with me; I will not be afraid. What can human beings do to me?
NIV2011The LORD is with me; I will not be afraid. What can mere mortals do to me?
Compared to NIV1984The LORD is with me; I will not be afraid. What can manmere mortals do to me?
Compared to TNIVThe LORD is with me; I will not be afraid. What can humanmere beingsmortals do to me?

Hebrews 13:6

OutcomeNew text in NIV2011
SBLGNTὥστε θαρροῦντας ἡμᾶς λέγειν· Κύριος ἐμοὶ βοηθός, ⸀οὐ φοβηθήσομαι· τί ποιήσει μοι ἄνθρωπος;
SBLGNT apparatusοὐ WH ] καὶ οὐ Treg NIV RP
NIV1984So we say with confidence, "The Lord is my helper; I will not be afraid. What can man do to me?"
TNIVSo we say with confidence, "The Lord is my helper; I will not be afraid. What can human beings do to me?"
NIV2011So we say with confidence, "The Lord is my helper; I will not be afraid. What can mere mortals do to me?"
Compared to NIV1984So we say with confidence, "The Lord is my helper; I will not be afraid. What can manmere mortals do to me?"
Compared to TNIVSo we say with confidence, "The Lord is my helper; I will not be afraid. What can humanmere beingsmortals do to me?"


Page last updated: 12:52AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.