Verses where 'lay' has been added or removed from the TNIV

Return to the previous page.

The word 'Lay' occurs 5 times less often in the NIV2011 (150 times) than it does in the TNIV (155 times). The word 'Lay' was removed in 5 verses, and added in 0 verses.

Below you will find all the verses where 'Lay' was added or removed from a verse in the TNIV to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
New text in NIV20115100.0%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Lay was removed

Nehemiah 13:21

OutcomeNew text in NIV2011
BHSס וָאָעִ֣ידָה בָהֶ֗ם וָאֹמְרָ֤ה אֲלֵיהֶם֙ מַדּ֜וּעַ אַתֶּ֤ם לֵנִים֙ נֶ֣גֶד הַחוֹמָ֔ה אִם־ תִּשְׁנ֕וּ יָ֖ד אֶשְׁלַ֣ח בָּכֶ֑ם מִן־ הָעֵ֣ת הַהִ֔יא לֹא־ בָ֖אוּ בַּשַּׁבָּֽת׃
NIV1984But I warned them and said, "Why do you spend the night by the wall? If you do this again, I will lay hands on you." From that time on they no longer came on the Sabbath.
TNIVBut I warned them and said, "Why do you spend the night by the wall? If you do this again, I will lay hands on you." From that time on they no longer came on the Sabbath.
NIV2011But I warned them and said, "Why do you spend the night by the wall? If you do this again, I will arrest you." From that time on they no longer came on the Sabbath.
Compared to NIV1984But I warned them and said, "Why do you spend the night by the wall? If you do this again, I will lay hands onarrest you." From that time on they no longer came on the Sabbath.
Compared to TNIVBut I warned them and said, "Why do you spend the night by the wall? If you do this again, I will lay hands onarrest you." From that time on they no longer came on the Sabbath.

Job 9:33

OutcomeNew text in NIV2011
BHSלֹ֣א יֵשׁ־ בֵּינֵ֣ינוּ מוֹכִ֑יחַ יָשֵׁ֖ת יָד֣וֹ עַל־ שְׁנֵֽינוּ׃
NIV1984If only there were someone to arbitrate between us, to lay his hand upon us both,
TNIVIf only there were someone to arbitrate between us, to lay a hand on us both,
NIV2011If only there were someone to mediate between us, someone to bring us together,
Compared to NIV1984If only there were someone to arbitratemediate between us, someone to laybring his hand upon us bothtogether,
Compared to TNIVIf only there were someone to arbitratemediate between us, someone to laybring a hand on us bothtogether,

Isaiah 11:14

OutcomeNew text in NIV2011
BHSוְעָפ֨וּ בְכָתֵ֤ף פְּלִשְׁתִּים֙ יָ֔מָּה יַחְדָּ֖ו יָבֹ֣זּוּ אֶת־ בְּנֵי־ קֶ֑דֶם אֱד֤וֹם וּמוֹאָב֙ מִשְׁל֣וֹח1 יָדָ֔ם וּבְנֵ֥י עַמּ֖וֹן מִשְׁמַעְתָּֽם׃
NIV1984They will swoop down on the slopes of Philistia to the west; together they will plunder the people to the east. They will lay hands on Edom and Moab, and the Ammonites will be subject to them.
TNIVThey will swoop down on the slopes of Philistia to the west; together they will plunder the people to the east. They will lay hands on Edom and Moab, and the Ammonites will be subject to them.
NIV2011They will swoop down on the slopes of Philistia to the west; together they will plunder the people to the east. They will subdue Edom and Moab, and the Ammonites will be subject to them.
Compared to NIV1984They will swoop down on the slopes of Philistia to the west; together they will plunder the people to the east. They will lay hands onsubdue Edom and Moab, and the Ammonites will be subject to them.
Compared to TNIVThey will swoop down on the slopes of Philistia to the west; together they will plunder the people to the east. They will lay hands onsubdue Edom and Moab, and the Ammonites will be subject to them.

Jeremiah 15:6

OutcomeNew text in NIV2011
BHSאַ֣תְּ נָטַ֥שְׁתְּ אֹתִ֛י נְאֻם־ יְהוָ֖ה אָח֣וֹר תֵּלֵ֑כִי וָאַ֨ט אֶת־ יָדִ֤י עָלַ֙יִךְ֙ וָֽאַשְׁחִיתֵ֔ךְ נִלְאֵ֖יתִי הִנָּחֵֽם׃
NIV1984You have rejected me," declares the LORD. "You keep on backsliding. So I will lay hands on you and destroy you; I can no longer show compassion.
TNIVYou have rejected me," declares the LORD. "You keep on backsliding. So I will lay hands on you and destroy you; I am tired of holding back.
NIV2011You have rejected me," declares the LORD. "You keep on backsliding. So I will reach out and destroy you; I am tired of holding back.
Compared to NIV1984You have rejected me," declares the LORD. "You keep on backsliding. So I will layreach handsout on you and destroy you; I canam notired longerof showholding compassionback.
Compared to TNIVYou have rejected me," declares the LORD. "You keep on backsliding. So I will layreach hands on youout and destroy you; I am tired of holding back.

Luke 21:12

OutcomeNew text in NIV2011
SBLGNTΠρὸ δὲ τούτων πάντων ἐπιβαλοῦσιν ἐφ’ ὑμᾶς τὰς χεῖρας αὐτῶν καὶ διώξουσιν, παραδιδόντες εἰς ⸀τὰς συναγωγὰς καὶ φυλακάς, ⸀ἀπαγομένους ἐπὶ βασιλεῖς καὶ ἡγεμόνας ἕνεκεν τοῦ ὀνόματός μου·
SBLGNT apparatusτὰς WH Treg NIV ] – RP • ἀπαγομένους WH Treg NIV ] ἀγομένους RP
NIV1984"But before all this, they will lay hands on you and persecute you. They will deliver you to synagogues and prisons, and you will be brought before kings and governors, and all on account of my name.
TNIV"But before all this, they will lay hands on you and persecute you. They will deliver you to synagogues and prisons, and you will be brought before kings and governors, and all on account of my name.
NIV2011"But before all this, they will seize you and persecute you. They will hand you over to synagogues and put you in prison, and you will be brought before kings and governors, and all on account of my name.
Compared to NIV1984"But before all this, they will layseize hands on you and persecute you. They will deliverhand you over to synagogues and prisonsput you in prison, and you will be brought before kings and governors, and all on account of my name.
Compared to TNIV"But before all this, they will layseize hands on you and persecute you. They will deliverhand you over to synagogues and prisonsput you in prison, and you will be brought before kings and governors, and all on account of my name.


Page last updated: 12:52AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.