Verses where 'here' has been added or removed from the TNIV

Return to the previous page.

The word 'Here' occurs 3 times less often in the NIV2011 (399 times) than it does in the TNIV (402 times). The word 'Here' was removed in 4 verses, and added in 2 verses.

Below you will find all the verses where 'Here' was added or removed from a verse in the TNIV to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
New text in NIV20116100.0%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Here was removed

Judges 4:20

OutcomeNew text in NIV2011
BHSוַיֹּ֣אמֶר אֵלֶ֔יהָ עֲמֹ֖ד פֶּ֣תַח הָאֹ֑הֶל וְהָיָה֩ אִם־ אִ֨ישׁ יָב֜וֹא וּשְׁאֵלֵ֗ךְ וְאָמַ֛ר הֲיֵֽשׁ־ פֹּ֥ה אִ֖ישׁ וְאָמַ֥רְתְּ אָֽיִן׃
NIV1984"Stand in the doorway of the tent," he told her. "If someone comes by and asks you, 'Is anyone here?' say 'No.'"
TNIV"Stand in the doorway of the tent," he told her. "If anyone comes by and asks you, 'Is there a man in here?' say 'No.'"
NIV2011"Stand in the doorway of the tent," he told her. "If someone comes by and asks you, 'Is anyone in there?' say 'No.'"
Compared to NIV1984"Stand in the doorway of the tent," he told her. "If someone comes by and asks you, 'Is anyone herein there?' say 'No.'"
Compared to TNIV"Stand in the doorway of the tent," he told her. "If anyonesomeone comes by and asks you, 'Is thereanyone a man in herethere?' say 'No.'"

Isaiah 47:14

OutcomeNew text in NIV2011
BHSהִנֵּ֨ה הָי֤וּ כְקַשׁ֙ אֵ֣שׁ שְׂרָפָ֔תַם לֹֽא־ יַצִּ֥ילוּ אֶת־ נַפְשָׁ֖ם מִיַּ֣ד לֶֽהָבָ֑ה אֵין־ גַּחֶ֣לֶת לַחְמָ֔ם א֖וּר לָשֶׁ֥בֶת נֶגְדּֽוֹ׃
NIV1984Surely they are like stubble; the fire will burn them up. They cannot even save themselves from the power of the flame. Here are no coals to warm anyone; here is no fire to sit by.
TNIVSurely they are like stubble; the fire will burn them up. They cannot even save themselves from the power of the flame. Here are no coals to warm anyone; here is no fire to sit by.
NIV2011Surely they are like stubble; the fire will burn them up. They cannot even save themselves from the power of the flame. These are not coals for warmth; this is not a fire to sit by.
Compared to NIV1984Surely they are like stubble; the fire will burn them up. They cannot even save themselves from the power of the flame. HereThese are nonot coals tofor warm anyonewarmth; herethis is nonot a fire to sit by.
Compared to TNIVSurely they are like stubble; the fire will burn them up. They cannot even save themselves from the power of the flame. HereThese are nonot coals tofor warm anyonewarmth; herethis is nonot a fire to sit by.

John 10:40

OutcomeNew text in NIV2011
SBLGNTΚαὶ ἀπῆλθεν πάλιν πέραν τοῦ Ἰορδάνου εἰς τὸν τόπον ὅπου ἦν Ἰωάννης τὸ πρῶτον βαπτίζων, καὶ ἔμεινεν ἐκεῖ.
NIV1984Then Jesus went back across the Jordan to the place where John had been baptizing in the early days. Here he stayed
TNIVThen Jesus went back across the Jordan to the place where John had been baptizing in the early days. Here he stayed
NIV2011Then Jesus went back across the Jordan to the place where John had been baptizing in the early days. There he stayed,
Compared to NIV1984Then Jesus went back across the Jordan to the place where John had been baptizing in the early days. HereThere he stayed,
Compared to TNIVThen Jesus went back across the Jordan to the place where John had been baptizing in the early days. HereThere he stayed,

John 19:18

OutcomeNew text in NIV2011
SBLGNTὅπου αὐτὸν ἐσταύρωσαν, καὶ μετ’ αὐτοῦ ἄλλους δύο ἐντεῦθεν καὶ ἐντεῦθεν, μέσον δὲ τὸν Ἰησοῦν.
NIV1984Here they crucified him, and with him two others--one on each side and Jesus in the middle.
TNIVHere they crucified him, and with him two others--one on each side and Jesus in the middle.
NIV2011There they crucified him, and with him two others--one on each side and Jesus in the middle.
Compared to NIV1984HereThere they crucified him, and with him two others--one on each side and Jesus in the middle.
Compared to TNIVHereThere they crucified him, and with him two others--one on each side and Jesus in the middle.

Verses where Here was added

Joshua 12:7

OutcomeNew text in NIV2011
BHSוְאֵ֣לֶּה מַלְכֵ֣י הָאָ֡רֶץ אֲשֶׁר֩ הִכָּ֨ה יְהוֹשֻׁ֜עַ וּבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל בְּעֵ֤בֶר הַיַּרְדֵּן֙ יָ֔מָּה מִבַּ֤עַל גָּד֙ בְּבִקְעַ֣ת הַלְּבָנ֔וֹן וְעַד־ הָהָ֥ר הֶחָלָ֖ק הָעֹלֶ֣ה שֵׂעִ֑ירָה וַיִּתְּנָ֨הּ יְהוֹשֻׁ֜עַ לְשִׁבְטֵ֧י יִשְׂרָאֵ֛ל יְרֻשָּׁ֖ה כְּמַחְלְקֹתָֽם׃
NIV1984These are the kings of the land that Joshua and the Israelites conquered on the west side of the Jordan, from Baal Gad in the Valley of Lebanon to Mount Halak, which rises toward Seir (their lands Joshua gave as an inheritance to the tribes of Israel according to their tribal divisions--
TNIVThese are the kings of the land that Joshua and the Israelites conquered on the west side of the Jordan, from Baal Gad in the Valley of Lebanon to Mount Halak, which rises toward Seir (their lands Joshua gave as an inheritance to the tribes of Israel according to their tribal divisions--
NIV2011Here is a list of the kings of the land that Joshua and the Israelites conquered on the west side of the Jordan, from Baal Gad in the Valley of Lebanon to Mount Halak, which rises toward Seir. Joshua gave their lands as an inheritance to the tribes of Israel according to their tribal divisions.
Compared to NIV1984TheseHere areis a list of the kings of the land that Joshua and the Israelites conquered on the west side of the Jordan, from Baal Gad in the Valley of Lebanon to Mount Halak, which rises toward Seir (their lands . Joshua gave their lands as an inheritance to the tribes of Israel according to their tribal divisions--.
Compared to TNIVTheseHere areis a list of the kings of the land that Joshua and the Israelites conquered on the west side of the Jordan, from Baal Gad in the Valley of Lebanon to Mount Halak, which rises toward Seir (their lands . Joshua gave their lands as an inheritance to the tribes of Israel according to their tribal divisions--.

Daniel 5:26

OutcomeNew text in NIV2011
BHSדְּנָ֖ה פְּשַֽׁר־ מִלְּתָ֑א מְנֵ֕א מְנָֽה־ אֱלָהָ֥א מַלְכוּתָ֖ךְ וְהַשְׁלְמַֽהּ׃
NIV1984"This is what these words mean: Mene: God has numbered the days of your reign and brought it to an end.
TNIV"This is what these words mean: Mene: God has numbered the days of your reign and brought it to an end.
NIV2011"Here is what these words mean: Mene: God has numbered the days of your reign and brought it to an end.
Compared to NIV1984"ThisHere is what these words mean: Mene: God has numbered the days of your reign and brought it to an end.
Compared to TNIV"ThisHere is what these words mean: Mene: God has numbered the days of your reign and brought it to an end.


Page last updated: 12:52AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.