Verses where 'hearts' has been added or removed from the TNIV

Return to the previous page.

The word 'Hearts' occurs 12 times less often in the NIV2011 (224 times) than it does in the TNIV (236 times). The word 'Hearts' was removed in 12 verses, and added in 0 verses.

Below you will find all the verses where 'Hearts' was added or removed from a verse in the TNIV to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses NIV1984 text216.7%
New text in NIV20111083.3%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Hearts was removed

Psalms 10:3

OutcomeNew text in NIV2011
BHSכִּֽי־ הִלֵּ֣ל רָ֭שָׁע עַל־ תַּאֲוַ֣ת נַפְשׁ֑וֹ וּבֹצֵ֥עַ בֵּ֝רֵ֗ךְ נִ֘אֵ֥ץ ׀ יְהוָֽה׃
NIV1984He boasts of the cravings of his heart; he blesses the greedy and reviles the LORD.
TNIVThey boast about the cravings of their hearts; they bless the greedy and revile the LORD.
NIV2011He boasts about the cravings of his heart; he blesses the greedy and reviles the LORD.
Compared to NIV1984He boasts ofabout the cravings of his heart; he blesses the greedy and reviles the LORD.
Compared to TNIVTheyHe boastboasts about the cravings of theirhis heartsheart; theyhe blessblesses the greedy and revilereviles the LORD.

Psalms 14:1

OutcomeUses NIV1984 text
BHSלַמְנַצֵּ֗חַ לְדָ֫וִ֥ד אָ֘מַ֤ר נָבָ֣ל בְּ֭לִבּוֹ אֵ֣ין אֱלֹהִ֑ים הִֽשְׁחִ֗יתוּ הִֽתְעִ֥יבוּ עֲלִילָ֗ה אֵ֣ין עֹֽשֵׂה־ טֽוֹב׃
NIV1984The fool says in his heart, "There is no God." They are corrupt, their deeds are vile; there is no one who does good.
TNIVFools say in their hearts, "There is no God." They are corrupt, their deeds are vile; there is no one who does good.
NIV2011The fool says in his heart, "There is no God." They are corrupt, their deeds are vile; there is no one who does good.
Compared to NIV1984The fool says in his heart, "There is no God." They are corrupt, their deeds are vile; there is no one who does good.
Compared to TNIVFoolsThe sayfool says in theirhis heartsheart, "There is no God." They are corrupt, their deeds are vile; there is no one who does good.

Psalms 15:2

OutcomeNew text in NIV2011
BHSהוֹלֵ֣ךְ תָּ֭מִים וּפֹעֵ֥ל צֶ֑דֶק וְדֹבֵ֥ר אֱ֝מֶ֗ת בִּלְבָבֽוֹ׃
NIV1984He whose walk is blameless and who does what is righteous, who speaks the truth from his heart
TNIVThose whose walk is blameless, who do what is righteous, who speak the truth from their hearts;
NIV2011The one whose walk is blameless, who does what is righteous, who speaks the truth from their heart;
Compared to NIV1984HeThe one whose walk is blameless and , who does what is righteous, who speaks the truth from histheir heart;
Compared to TNIVThoseThe one whose walk is blameless, who dodoes what is righteous, who speakspeaks the truth from their heartsheart;

Psalms 41:6

OutcomeNew text in NIV2011
BHSאוֹיְבַ֗י יֹאמְר֣וּ רַ֣ע לִ֑י מָתַ֥י יָ֝מ֗וּת וְאָבַ֥ד שְׁמֽוֹ׃
NIV1984Whenever one comes to see me, he speaks falsely, while his heart gathers slander; then he goes out and spreads it abroad.
TNIVWhenever they come to see me, they speak falsely, while their hearts gather slander; then they go out and spread it abroad.
NIV2011When one of them comes to see me, he speaks falsely, while his heart gathers slander; then he goes out and spreads it around.
Compared to NIV1984WheneverWhen one of them comes to see me, he speaks falsely, while his heart gathers slander; then he goes out and spreads it abroadaround.
Compared to TNIVWheneverWhen theyone comeof them comes to see me, theyhe speakspeaks falsely, while theirhis heartsheart gathergathers slander; then theyhe gogoes out and spreadspreads it abroadaround.

Psalms 53:1

OutcomeUses NIV1984 text
BHSוַאֲנִ֤י ׀ כְּזַ֣יִת רַ֭עֲנָן בְּבֵ֣ית אֱלֹהִ֑ים בָּטַ֥חְתִּי בְחֶֽסֶד־ אֱ֝לֹהִ֗ים עוֹלָ֥ם וָעֶֽד׃
NIV1984The fool says in his heart, "There is no God." They are corrupt, and their ways are vile; there is no one who does good.
TNIVFools say in their hearts, "There is no God." They are corrupt, and their ways are vile; there is no one who does good.
NIV2011The fool says in his heart, "There is no God." They are corrupt, and their ways are vile; there is no one who does good.
Compared to NIV1984The fool says in his heart, "There is no God." They are corrupt, and their ways are vile; there is no one who does good.
Compared to TNIVFoolsThe sayfool says in theirhis heartsheart, "There is no God." They are corrupt, and their ways are vile; there is no one who does good.

Proverbs 6:14

OutcomeNew text in NIV2011
BHSתַּֽהְפֻּכ֨וֹת ׀ בְּלִבּ֗וֹ חֹרֵ֣שׁ רָ֣ע בְּכָל־ עֵ֑ת יְשַׁלֵּֽחַ׃
NIV1984who plots evil with deceit in his heart-- he always stirs up dissension.
TNIVwho plot evil with deceit in their hearts-- they always stir up dissension.
NIV2011who plots evil with deceit in his heart-- he always stirs up conflict.
Compared to NIV1984who plots evil with deceit in his heart-- he always stirs up dissensionconflict.
Compared to TNIVwho plotplots evil with deceit in theirhis heartsheart-- theyhe always stirstirs up dissensionconflict.

Proverbs 28:14

OutcomeNew text in NIV2011
BHSאַשְׁרֵ֣י אָ֭דָם מְפַחֵ֣ד תָּמִ֑יד וּמַקְשֶׁ֥ה לִ֝בּ֗וֹ יִפּ֥וֹל בְּרָעָֽה׃
NIV1984Blessed is the man who always fears the LORD, but he who hardens his heart falls into trouble.
TNIVBlessed are those who always tremble before God, but those who harden their hearts fall into trouble.
NIV2011Blessed is the one who always trembles before God, but whoever hardens their heart falls into trouble.
Compared to NIV1984Blessed is the manone who always fearstrembles thebefore LORDGod, but hewhoever who hardens histheir heart falls into trouble.
Compared to TNIVBlessed areis thosethe one who always trembletrembles before God, but thosewhoever whohardens harden their heartsheart fallfalls into trouble.

Ecclesiastes 11:9

OutcomeNew text in NIV2011
BHSשְׂמַ֧ח בָּח֣וּר בְּיַלְדוּתֶ֗יךָ וִֽיטִֽיבְךָ֤ לִבְּךָ֙ בִּימֵ֣י בְחוּרוֹתֶ֔ךָ וְהַלֵּךְ֙ בְּדַרְכֵ֣י לִבְּךָ֔ וּבְמַרְאֵ֖י עֵינֶ֑יךָ וְדָ֕ע כִּ֧י עַל־ כָּל־ אֵ֛לֶּה יְבִֽיאֲךָ֥ הָאֱלֹהִ֖ים בַּמִּשְׁפָּֽט׃
NIV1984Be happy, young man, while you are young, and let your heart give you joy in the days of your youth. Follow the ways of your heart and whatever your eyes see, but know that for all these things God will bring you to judgment.
TNIVYou who are young, be happy while you are young, and let your hearts give you joy in the days of your youth. Follow the ways of your heart and whatever your eyes see, but know that for all these things God will bring you into judgment.
NIV2011You who are young, be happy while you are young, and let your heart give you joy in the days of your youth. Follow the ways of your heart and whatever your eyes see, but know that for all these things God will bring you into judgment.
Compared to NIV1984BeYou happy, youngwho manare young, be happy while you are young, and let your heart give you joy in the days of your youth. Follow the ways of your heart and whatever your eyes see, but know that for all these things God will bring you tointo judgment.
Compared to TNIVYou who are young, be happy while you are young, and let your heartsheart give you joy in the days of your youth. Follow the ways of your heart and whatever your eyes see, but know that for all these things God will bring you into judgment.

Jeremiah 17:5

OutcomeNew text in NIV2011
BHSכֹּ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה אָר֤וּר הַגֶּ֙בֶר֙ אֲשֶׁ֣ר יִבְטַ֣ח בָּֽאָדָ֔ם וְשָׂ֥ם בָּשָׂ֖ר זְרֹע֑וֹ וּמִן־ יְהוָ֖ה יָס֥וּר לִבּֽוֹ׃
NIV1984This is what the LORD says: "Cursed is the one who trusts in man, who depends on flesh for his strength and whose heart turns away from the LORD.
TNIVThis is what the LORD says: "Cursed are those who trust in mortals, who depend on flesh for their strength and whose hearts turn away from the LORD.
NIV2011This is what the LORD says: "Cursed is the one who trusts in man, who draws strength from mere flesh and whose heart turns away from the LORD.
Compared to NIV1984This is what the LORD says: "Cursed is the one who trusts in man, who dependsdraws onstrength fleshfrom formere his strengthflesh and whose heart turns away from the LORD.
Compared to TNIVThis is what the LORD says: "Cursed areis thosethe one who trusttrusts in mortalsman, who dependdraws onstrength fleshfrom formere theirflesh strength and whose heartsheart turnturns away from the LORD.

Matthew 13:19

OutcomeNew text in NIV2011
SBLGNTπαντὸς ἀκούοντος τὸν λόγον τῆς βασιλείας καὶ μὴ συνιέντος, ἔρχεται ὁ πονηρὸς καὶ ἁρπάζει τὸ ἐσπαρμένον ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ· οὗτός ἐστιν ὁ παρὰ τὴν ὁδὸν σπαρείς.
NIV1984When anyone hears the message about the kingdom and does not understand it, the evil one comes and snatches away what was sown in his heart. This is the seed sown along the path.
TNIVWhen people hear the message about the kingdom and do not understand it, the evil one comes and snatches away what was sown in their hearts. This is the seed sown along the path.
NIV2011When anyone hears the message about the kingdom and does not understand it, the evil one comes and snatches away what was sown in their heart. This is the seed sown along the path.
Compared to NIV1984When anyone hears the message about the kingdom and does not understand it, the evil one comes and snatches away what was sown in histheir heart. This is the seed sown along the path.
Compared to TNIVWhen peopleanyone hearhears the message about the kingdom and dodoes not understand it, the evil one comes and snatches away what was sown in their heartsheart. This is the seed sown along the path.

Mark 7:21

OutcomeNew text in NIV2011
SBLGNTἔσωθεν γὰρ ἐκ τῆς καρδίας τῶν ἀνθρώπων οἱ διαλογισμοὶ οἱ κακοὶ ἐκπορεύονται, ⸂πορνεῖαι, κλοπαί, φόνοι,
NIV1984For from within, out of men's hearts, come evil thoughts, sexual immorality, theft, murder, adultery,
TNIVFor from within, out of your hearts, come evil thoughts, sexual immorality, theft, murder,
NIV2011For it is from within, out of a person's heart, that evil thoughts come--sexual immorality, theft, murder,
Compared to NIV1984For it is from within, out of mena person's heartsheart, comethat evil thoughts, come--sexual immorality, theft, murder, adultery,
Compared to TNIVFor it is from within, out of youra heartsperson's heart, comethat evil thoughts, come--sexual immorality, theft, murder,

1 Corinthians 4:5

OutcomeNew text in NIV2011
SBLGNTὥστε μὴ πρὸ καιροῦ τι κρίνετε, ἕως ἂν ἔλθῃ ὁ κύριος, ὃς καὶ φωτίσει τὰ κρυπτὰ τοῦ σκότους καὶ φανερώσει τὰς βουλὰς τῶν καρδιῶν, καὶ τότε ὁ ἔπαινος γενήσεται ἑκάστῳ ἀπὸ τοῦ θεοῦ.
NIV1984Therefore judge nothing before the appointed time; wait till the Lord comes. He will bring to light what is hidden in darkness and will expose the motives of men's hearts. At that time each will receive his praise from God.
TNIVTherefore judge nothing before the appointed time; wait till the Lord comes. He will bring to light what is hidden in darkness and will expose the motives of people's hearts. At that time each will receive their praise from God.
NIV2011Therefore judge nothing before the appointed time; wait until the Lord comes. He will bring to light what is hidden in darkness and will expose the motives of the heart. At that time each will receive their praise from God.
Compared to NIV1984Therefore judge nothing before the appointed time; wait tilluntil the Lord comes. He will bring to light what is hidden in darkness and will expose the motives of men'sthe heartsheart. At that time each will receive histheir praise from God.
Compared to TNIVTherefore judge nothing before the appointed time; wait tilluntil the Lord comes. He will bring to light what is hidden in darkness and will expose the motives of people'sthe heartsheart. At that time each will receive their praise from God.


Page last updated: 12:52AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.