Verses where 'faithful' has been added or removed from the TNIV

Return to the previous page.

The word 'Faithful' occurs 3 times more often in the NIV2011 (114 times) than it does in the TNIV (111 times). The word 'Faithful' was removed in 0 verses, and added in 3 verses.

Below you will find all the verses where 'Faithful' was added or removed from a verse in the TNIV to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
New text in NIV20113100.0%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Faithful was added

Joel 2:23

OutcomeNew text in NIV2011
BHSוּבְנֵ֣י צִיּ֗וֹן גִּ֤ילוּ וְשִׂמְחוּ֙ בַּיהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם כִּֽי־ נָתַ֥ן לָכֶ֛ם אֶת־ הַמּוֹרֶ֖ה לִצְדָקָ֑ה וַיּ֣וֹרֶד לָכֶ֗ם גֶּ֛שֶׁם מוֹרֶ֥ה וּמַלְק֖וֹשׁ בָּרִאשֽׁוֹן׃
NIV1984Be glad, O people of Zion, rejoice in the LORD your God, for he has given you the autumn rains in righteousness. He sends you abundant showers, both autumn and spring rains, as before.
TNIVBe glad, people of Zion, rejoice in the LORD your God, for he has given you the autumn rains in righteousness. He sends you abundant showers, both autumn and spring rains, as before.
NIV2011Be glad, people of Zion, rejoice in the LORD your God, for he has given you the autumn rains because he is faithful. He sends you abundant showers, both autumn and spring rains, as before.
Compared to NIV1984Be glad, O people of Zion, rejoice in the LORD your God, for he has given you the autumn rains inbecause righteousnesshe is faithful. He sends you abundant showers, both autumn and spring rains, as before.
Compared to TNIVBe glad, people of Zion, rejoice in the LORD your God, for he has given you the autumn rains inbecause righteousnesshe is faithful. He sends you abundant showers, both autumn and spring rains, as before.

Zechariah 8:3

OutcomeNew text in NIV2011
BHSס כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה שַׁ֚בְתִּי אֶל־ צִיּ֔וֹן וְשָׁכַנְתִּ֖י בְּת֣וֹךְ יְרֽוּשָׁלִָ֑ם וְנִקְרְאָ֤ה יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ עִ֣יר־ הָֽאֱמֶ֔ת וְהַר־ יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת הַ֥ר הַקֹּֽדֶשׁ׃
NIV1984This is what the LORD says: "I will return to Zion and dwell in Jerusalem. Then Jerusalem will be called the City of Truth, and the mountain of the LORD Almighty will be called the Holy Mountain."
TNIVThis is what the LORD says: "I will return to Zion and dwell in Jerusalem. Then Jerusalem will be called the City of Truth, and the mountain of the LORD Almighty will be called the Holy Mountain."
NIV2011This is what the LORD says: "I will return to Zion and dwell in Jerusalem. Then Jerusalem will be called the Faithful City, and the mountain of the LORD Almighty will be called the Holy Mountain."
Compared to NIV1984This is what the LORD says: "I will return to Zion and dwell in Jerusalem. Then Jerusalem will be called the CityFaithful of TruthCity, and the mountain of the LORD Almighty will be called the Holy Mountain."
Compared to TNIVThis is what the LORD says: "I will return to Zion and dwell in Jerusalem. Then Jerusalem will be called the CityFaithful of TruthCity, and the mountain of the LORD Almighty will be called the Holy Mountain."

Matthew 1:19

OutcomeNew text in NIV2011
SBLGNTἸωσὴφ δὲ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς, δίκαιος ὢν καὶ μὴ θέλων αὐτὴν ⸀δειγματίσαι, ἐβουλήθη λάθρᾳ ἀπολῦσαι αὐτήν.
SBLGNT apparatusδειγματίσαι WH Treg NIV ] παραδειγματίσαι RP
NIV1984Because Joseph her husband was a righteous man and did not want to expose her to public disgrace, he had in mind to divorce her quietly.
TNIVBecause Joseph her husband was a righteous man and did not want to expose her to public disgrace, he had in mind to divorce her quietly.
NIV2011Because Joseph her husband was faithful to the law, and yet did not want to expose her to public disgrace, he had in mind to divorce her quietly.
Compared to NIV1984Because Joseph her husband was afaithful righteousto manthe law, and yet did not want to expose her to public disgrace, he had in mind to divorce her quietly.
Compared to TNIVBecause Joseph her husband was afaithful righteousto manthe law, and yet did not want to expose her to public disgrace, he had in mind to divorce her quietly.


Page last updated: 12:53AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.