Verses where 'faces' has been added or removed from the TNIV

Return to the previous page.

The word 'Faces' occurs 3 times less often in the NIV2011 (62 times) than it does in the TNIV (65 times). The word 'Faces' was removed in 3 verses, and added in 0 verses.

Below you will find all the verses where 'Faces' was added or removed from a verse in the TNIV to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses NIV1984 text266.7%
New text in NIV2011133.3%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Faces was removed

Job 15:27

OutcomeUses NIV1984 text
BHSכִּֽי־ כִסָּ֣ה פָנָ֣יו בְּחֶלְבּ֑וֹ וַיַּ֖עַשׂ פִּימָ֣ה עֲלֵי־ כָֽסֶל׃
NIV1984"Though his face is covered with fat and his waist bulges with flesh,
TNIV"Though their faces are covered with fat and their waists bulge with flesh,
NIV2011"Though his face is covered with fat and his waist bulges with flesh,
Compared to NIV1984"Though his face is covered with fat and his waist bulges with flesh,
Compared to TNIV"Though theirhis facesface areis covered with fat and theirhis waistswaist bulgebulges with flesh,

Lamentations 3:29

OutcomeUses NIV1984 text
BHSיִתֵּ֤ן בֶּֽעָפָר֙ פִּ֔יהוּ אוּלַ֖י יֵ֥שׁ תִּקְוָֽה׃
NIV1984Let him bury his face in the dust-- there may yet be hope.
TNIVLet them bury their faces in the dust-- there may yet be hope.
NIV2011Let him bury his face in the dust-- there may yet be hope.
Compared to NIV1984Let him bury his face in the dust-- there may yet be hope.
Compared to TNIVLet themhim bury theirhis facesface in the dust-- there may yet be hope.

James 1:23

OutcomeNew text in NIV2011
SBLGNTὅτι εἴ τις ἀκροατὴς λόγου ἐστὶν καὶ οὐ ποιητής, οὗτος ἔοικεν ἀνδρὶ κατανοοῦντι τὸ πρόσωπον τῆς γενέσεως αὐτοῦ ἐν ἐσόπτρῳ,
NIV1984Anyone who listens to the word but does not do what it says is like a man who looks at his face in a mirror
TNIVThose who listen to the word but do not do what it says are like people who look at their faces in a mirror
NIV2011Anyone who listens to the word but does not do what it says is like someone who looks at his face in a mirror
Compared to NIV1984Anyone who listens to the word but does not do what it says is like a mansomeone who looks at his face in a mirror
Compared to TNIVThoseAnyone who listenlistens to the word but dodoes not do what it says areis like peoplesomeone who looklooks at theirhis facesface in a mirror


Page last updated: 12:52AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.