Verses where 'blood' has been added or removed from the TNIV

Return to the previous page.

The word 'Blood' occurs 4 times more often in the NIV2011 (409 times) than it does in the TNIV (405 times). The word 'Blood' was removed in 0 verses, and added in 4 verses.

Below you will find all the verses where 'Blood' was added or removed from a verse in the TNIV to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
New text in NIV20114100.0%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Blood was added

Genesis 15:4

OutcomeNew text in NIV2011
BHSוְהִנֵּ֨ה דְבַר־ יְהוָ֤ה אֵלָיו֙ לֵאמֹ֔ר לֹ֥א יִֽירָשְׁךָ֖ זֶ֑ה כִּי־ אִם֙ אֲשֶׁ֣ר יֵצֵ֣א מִמֵּעֶ֔יךָ ה֖וּא יִֽירָשֶֽׁךָ׃
NIV1984Then the word of the LORD came to him: "This man will not be your heir, but a son coming from your own body will be your heir."
TNIVThen the word of the LORD came to him: "This man will not be your heir, but a son coming from your own body will be your heir."
NIV2011Then the word of the LORD came to him: "This man will not be your heir, but a son who is your own flesh and blood will be your heir."
Compared to NIV1984Then the word of the LORD came to him: "This man will not be your heir, but a son comingwho fromis your own bodyflesh and blood will be your heir."
Compared to TNIVThen the word of the LORD came to him: "This man will not be your heir, but a son comingwho fromis your own bodyflesh and blood will be your heir."

2 Samuel 7:12

OutcomeNew text in NIV2011
BHSכִּ֣י ׀ יִמְלְא֣וּ יָמֶ֗יךָ וְשָֽׁכַבְתָּ֙ אֶת־ אֲבֹתֶ֔יךָ וַהֲקִימֹתִ֤י אֶֽת־ זַרְעֲךָ֙ אַחֲרֶ֔יךָ אֲשֶׁ֥ר יֵצֵ֖א מִמֵּעֶ֑יךָ וַהֲכִינֹתִ֖י אֶת־ מַמְלַכְתּֽוֹ׃
NIV1984When your days are over and you rest with your fathers, I will raise up your offspring to succeed you, who will come from your own body, and I will establish his kingdom.
TNIVWhen your days are over and you rest with your ancestors, I will raise up your offspring to succeed you, who will come from your own body, and I will establish his kingdom.
NIV2011When your days are over and you rest with your ancestors, I will raise up your offspring to succeed you, your own flesh and blood, and I will establish his kingdom.
Compared to NIV1984When your days are over and you rest with your fathersancestors, I will raise up your offspring to succeed you, who will come from your own bodyflesh and blood, and I will establish his kingdom.
Compared to TNIVWhen your days are over and you rest with your ancestors, I will raise up your offspring to succeed you, who will come from your own bodyflesh and blood, and I will establish his kingdom.

2 Samuel 16:11

OutcomeNew text in NIV2011
BHSוַיֹּ֨אמֶר דָּוִ֤ד אֶל־ אֲבִישַׁי֙ וְאֶל־ כָּל־ עֲבָדָ֔יו הִנֵּ֥ה בְנִ֛י אֲשֶׁר־ יָצָ֥א מִמֵּעַ֖י מְבַקֵּ֣שׁ אֶת־ נַפְשִׁ֑י וְאַ֨ף כִּֽי־ עַתָּ֜ה בֶּן־ הַיְמִינִ֗י הַנִּ֤חוּ לוֹ֙ וִֽיקַלֵּ֔ל כִּ֥י אָֽמַר־ ל֖וֹ יְהוָֽה׃
NIV1984David then said to Abishai and all his officials, "My son, who is of my own flesh, is trying to take my life. How much more, then, this Benjamite! Leave him alone; let him curse, for the LORD has told him to.
TNIVDavid then said to Abishai and all his officials, "My son, who is of my own flesh, is trying to take my life. How much more, then, this Benjamite! Leave him alone; let him curse, for the LORD has told him to.
NIV2011David then said to Abishai and all his officials, "My son, my own flesh and blood, is trying to kill me. How much more, then, this Benjamite! Leave him alone; let him curse, for the LORD has told him to.
Compared to NIV1984David then said to Abishai and all his officials, "My son, who is of my own flesh and blood, is trying to takekill my lifeme. How much more, then, this Benjamite! Leave him alone; let him curse, for the LORD has told him to.
Compared to TNIVDavid then said to Abishai and all his officials, "My son, who is of my own flesh and blood, is trying to takekill my lifeme. How much more, then, this Benjamite! Leave him alone; let him curse, for the LORD has told him to.

2 Chronicles 32:21

OutcomeNew text in NIV2011
BHSוַיִּשְׁלַ֤ח יְהוָה֙ מַלְאָ֔ךְ וַיַּכְחֵ֞ד כָּל־ גִּבּ֥וֹר חַ֙יִל֙ וְנָגִ֣יד וְשָׂ֔ר בְּמַחֲנֵ֖ה מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֑וּר וַיָּשָׁב֩ בְּבֹ֨שֶׁת פָּנִ֜ים לְאַרְצ֗וֹ וַיָּבֹא֙ בֵּ֣ית אֱלֹהָ֔יו מֵעָ֔יו שָׁ֖ם הִפִּילֻ֥הוּ בֶחָֽרֶב׃
NIV1984And the LORD sent an angel, who annihilated all the fighting men and the leaders and officers in the camp of the Assyrian king. So he withdrew to his own land in disgrace. And when he went into the temple of his god, some of his sons cut him down with the sword.
TNIVAnd the LORD sent an angel, who annihilated all the fighting men and the commanders and officers in the camp of the Assyrian king. So he withdrew to his own land in disgrace. And when he went into the temple of his god, some of his sons cut him down with the sword.
NIV2011And the LORD sent an angel, who annihilated all the fighting men and the commanders and officers in the camp of the Assyrian king. So he withdrew to his own land in disgrace. And when he went into the temple of his god, some of his sons, his own flesh and blood, cut him down with the sword.
Compared to NIV1984And the LORD sent an angel, who annihilated all the fighting men and the leaderscommanders and officers in the camp of the Assyrian king. So he withdrew to his own land in disgrace. And when he went into the temple of his god, some of his sons, his own flesh and blood, cut him down with the sword.
Compared to TNIVAnd the LORD sent an angel, who annihilated all the fighting men and the commanders and officers in the camp of the Assyrian king. So he withdrew to his own land in disgrace. And when he went into the temple of his god, some of his sons, his own flesh and blood, cut him down with the sword.


Page last updated: 12:51AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.