Verses where 'ask' has been added or removed from the TNIV

Return to the previous page.

The word 'Ask' occurs 2 times less often in the NIV2011 (190 times) than it does in the TNIV (192 times). The word 'Ask' was removed in 3 verses, and added in 1 verses.

Below you will find all the verses where 'Ask' was added or removed from a verse in the TNIV to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses NIV1984 text250.0%
New text in NIV2011250.0%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Ask was removed

Exodus 13:14

OutcomeUses NIV1984 text
BHSוְהָיָ֞ה כִּֽי־ יִשְׁאָלְךָ֥ בִנְךָ֛ מָחָ֖ר לֵאמֹ֣ר מַה־ זֹּ֑את וְאָמַרְתָּ֣ אֵלָ֔יו בְּחֹ֣זֶק יָ֗ד הוֹצִיאָ֧נוּ יְהוָ֛ה מִמִּצְרַ֖יִם מִבֵּ֥ית עֲבָדִֽים׃
NIV1984"In days to come, when your son asks you, 'What does this mean?' say to him, 'With a mighty hand the LORD brought us out of Egypt, out of the land of slavery.
TNIV"In days to come, when your children ask you, 'What does this mean?' say to them, 'With a mighty hand the LORD brought us out of Egypt, out of the land of slavery.
NIV2011"In days to come, when your son asks you, 'What does this mean?' say to him, 'With a mighty hand the LORD brought us out of Egypt, out of the land of slavery.
Compared to NIV1984"In days to come, when your son asks you, 'What does this mean?' say to him, 'With a mighty hand the LORD brought us out of Egypt, out of the land of slavery.
Compared to TNIV"In days to come, when your childrenson askasks you, 'What does this mean?' say to themhim, 'With a mighty hand the LORD brought us out of Egypt, out of the land of slavery.

Deuteronomy 6:20

OutcomeUses NIV1984 text
BHSכִּֽי־ יִשְׁאָלְךָ֥ בִנְךָ֛ מָחָ֖ר לֵאמֹ֑ר מָ֣ה הָעֵדֹ֗ת וְהַֽחֻקִּים֙ וְהַמִּשְׁפָּטִ֔ים אֲשֶׁ֥ר צִוָּ֛ה יְהוָ֥ה אֱלֹהֵ֖ינוּ אֶתְכֶֽם׃
NIV1984In the future, when your son asks you, "What is the meaning of the stipulations, decrees and laws the LORD our God has commanded you?"
TNIVIn the future, when your children ask you, "What is the meaning of the stipulations, decrees and laws the LORD our God has commanded you?"
NIV2011In the future, when your son asks you, "What is the meaning of the stipulations, decrees and laws the LORD our God has commanded you?"
Compared to NIV1984In the future, when your son asks you, "What is the meaning of the stipulations, decrees and laws the LORD our God has commanded you?"
Compared to TNIVIn the future, when your childrenson askasks you, "What is the meaning of the stipulations, decrees and laws the LORD our God has commanded you?"

1 Kings 8:43

OutcomeNew text in NIV2011
BHSאַתָּ֞ה תִּשְׁמַ֤ע הַשָּׁמַ֙יִם֙ מְכ֣וֹן שִׁבְתֶּ֔ךָ וְעָשִׂ֕יתָ כְּכֹ֛ל אֲשֶׁר־ יִקְרָ֥א אֵלֶ֖יךָ הַנָּכְרִ֑י לְמַ֣עַן יֵדְעוּן֩ כָּל־ עַמֵּ֨י הָאָ֜רֶץ אֶת־ שְׁמֶ֗ךָ לְיִרְאָ֤ה אֹֽתְךָ֙ כְּעַמְּךָ֣ יִשְׂרָאֵ֔ל וְלָדַ֕עַת כִּי־ שִׁמְךָ֣ נִקְרָ֔א עַל־ הַבַּ֥יִת הַזֶּ֖ה אֲשֶׁ֥ר בָּנִֽיתִי׃
NIV1984then hear from heaven, your dwelling place, and do whatever the foreigner asks of you, so that all the peoples of the earth may know your name and fear you, as do your own people Israel, and may know that this house I have built bears your Name.
TNIVthen hear from heaven, your dwelling place. Do whatever the foreigners ask of you, so that all the peoples of the earth may know your name and fear you, as do your own people Israel, and may know that this house I have built bears your Name.
NIV2011then hear from heaven, your dwelling place. Do whatever the foreigner asks of you, so that all the peoples of the earth may know your name and fear you, as do your own people Israel, and may know that this house I have built bears your Name.
Compared to NIV1984then hear from heaven, your dwelling place, and do. Do whatever the foreigner asks of you, so that all the peoples of the earth may know your name and fear you, as do your own people Israel, and may know that this house I have built bears your Name.
Compared to TNIVthen hear from heaven, your dwelling place. Do whatever the foreignersforeigner askasks of you, so that all the peoples of the earth may know your name and fear you, as do your own people Israel, and may know that this house I have built bears your Name.

Verses where Ask was added

Galatians 3:5

OutcomeNew text in NIV2011
SBLGNTὁ οὖν ἐπιχορηγῶν ὑμῖν τὸ πνεῦμα καὶ ἐνεργῶν δυνάμεις ἐν ὑμῖν ἐξ ἔργων νόμου ἢ ἐξ ἀκοῆς πίστεως;
NIV1984Does God give you his Spirit and work miracles among you because you observe the law, or because you believe what you heard?
TNIVDoes God give you his Spirit and work miracles among you by your observing the law, or by your believing what you heard?
NIV2011So again I ask, does God give you his Spirit and work miracles among you by the works of the law, or by your believing what you heard?
Compared to NIV1984DoesSo again I ask, does God give you his Spirit and work miracles among you becauseby youthe observeworks of the law, or becauseby youyour believebelieving what you heard?
Compared to TNIVDoesSo again I ask, does God give you his Spirit and work miracles among you by yourthe observingworks of the law, or by your believing what you heard?


Page last updated: 12:51AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.