Verses where 'youth' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Youth' occurs 2 times less often in the NIV2011 (54 times) than it does in the NIV1984 (56 times). The word 'Youth' was removed in 2 verses, and added in 0 verses.

Below you will find all the verses where 'Youth' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text150.0%
New text in NIV2011150.0%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Youth was removed

Psalms 110:3

OutcomeUses TNIV text
BHSעַמְּךָ֣ נְדָבֹת֮ בְּי֪וֹם חֵ֫ילֶ֥ךָ בְּֽהַדְרֵי־ קֹ֭דֶשׁc מֵרֶ֣חֶם מִשְׁחָ֑ר לְ֝ךָ֗ טַ֣ל יַלְדֻתֶֽיךָ׃
NIV1984Your troops will be willing on your day of battle. Arrayed in holy majesty, from the womb of the dawn you will receive the dew of your youth.
TNIVYour troops will be willing on your day of battle. Arrayed in holy splendor, your young men will come to you like dew from the morning's womb.
NIV2011Your troops will be willing on your day of battle. Arrayed in holy splendor, your young men will come to you like dew from the morning's womb.
Compared to NIV1984Your troops will be willing on your day of battle. Arrayed in holy majestysplendor, fromyour theyoung wombmen ofwill thecome dawnto you willlike receive the dew offrom yourthe youthmorning's womb.
Compared to TNIVYour troops will be willing on your day of battle. Arrayed in holy splendor, your young men will come to you like dew from the morning's womb.

Isaiah 65:20

OutcomeNew text in NIV2011
BHSלֹא־ יִֽהְיֶ֨ה מִשָּׁ֜ם ע֗וֹד ע֤וּל יָמִים֙ וְזָקֵ֔ן אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־ יְמַלֵּ֖א אֶת־ יָמָ֑יו כִּ֣י הַנַּ֗עַר בֶּן־ מֵאָ֤ה שָׁנָה֙ יָמ֔וּת וְהַ֣חוֹטֶ֔א בֶּן־ מֵאָ֥ה שָׁנָ֖ה יְקֻלָּֽל׃
NIV1984"Never again will there be in it an infant who lives but a few days, or an old man who does not live out his years; he who dies at a hundred will be thought a mere youth; he who fails to reach a hundred will be considered accursed.
TNIV"Never again will there be in it infants who live but a few days, or older people who do not live out their years; those who die at a hundred will be thought mere youths; those who fail to reach a hundred will be considered accursed.
NIV2011"Never again will there be in it an infant who lives but a few days, or an old man who does not live out his years; the one who dies at a hundred will be thought a mere child; the one who fails to reach a hundred will be considered accursed.
Compared to NIV1984"Never again will there be in it an infant who lives but a few days, or an old man who does not live out his years; hethe one who dies at a hundred will be thought a mere youthchild; hethe one who fails to reach a hundred will be considered accursed.
Compared to TNIV"Never again will there be in it infantsan infant who livelives but a few days, or olderan peopleold man who dodoes not live out theirhis years; thosethe one who diedies at a hundred will be thought a mere youthschild; thosethe one who failfails to reach a hundred will be considered accursed.


Page last updated: 12:49AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.