Verses where 'womb' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Womb' occurs 6 times more often in the NIV2011 (62 times) than it does in the NIV1984 (56 times). The word 'Womb' was removed in 3 verses, and added in 9 verses.

Below you will find all the verses where 'Womb' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text975.0%
New text in NIV2011325.0%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Womb was removed

Genesis 20:18

OutcomeUses TNIV text
BHSס כִּֽי־ עָצֹ֤ר עָצַר֙ יְהוָ֔ה בְּעַ֥ד כָּל־ רֶ֖חֶם לְבֵ֣ית אֲבִימֶ֑לֶךְ עַל־ דְּבַ֥ר שָׂרָ֖ה אֵ֥שֶׁת אַבְרָהָֽם׃
NIV1984for the LORD had closed up every womb in Abimelech's household because of Abraham's wife Sarah.
TNIVfor the LORD had kept all the women in Abimelek's household from conceiving because of Abraham's wife Sarah.
NIV2011for the LORD had kept all the women in Abimelek's household from conceiving because of Abraham's wife Sarah.
Compared to NIV1984for the LORD had closedkept upall everythe wombwomen in AbimelechAbimelek's household from conceiving because of Abraham's wife Sarah.
Compared to TNIVfor the LORD had kept all the women in Abimelek's household from conceiving because of Abraham's wife Sarah.

Genesis 29:31

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיַּ֤רְא יְהוָה֙ כִּֽי־ שְׂנוּאָ֣ה לֵאָ֔ה וַיִּפְתַּ֖ח אֶת־ רַחְמָ֑הּ וְרָחֵ֖ל עֲקָרָֽה׃
NIV1984When the LORD saw that Leah was not loved, he opened her womb, but Rachel was barren.
TNIVWhen the LORD saw that Leah was not loved, he enabled her to conceive, but Rachel remained childless.
NIV2011When the LORD saw that Leah was not loved, he enabled her to conceive, but Rachel remained childless.
Compared to NIV1984When the LORD saw that Leah was not loved, he openedenabled her wombto conceive, but Rachel wasremained barrenchildless.
Compared to TNIVWhen the LORD saw that Leah was not loved, he enabled her to conceive, but Rachel remained childless.

Genesis 30:22

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיִּזְכֹּ֥ר אֱלֹהִ֖ים אֶת־ רָחֵ֑ל וַיִּשְׁמַ֤ע אֵלֶ֙יהָ֙ אֱלֹהִ֔ים וַיִּפְתַּ֖ח אֶת־ רַחְמָֽהּ׃
NIV1984Then God remembered Rachel; he listened to her and opened her womb.
TNIVThen God remembered Rachel; he listened to her and enabled her to conceive.
NIV2011Then God remembered Rachel; he listened to her and enabled her to conceive.
Compared to NIV1984Then God remembered Rachel; he listened to her and openedenabled her wombto conceive.
Compared to TNIVThen God remembered Rachel; he listened to her and enabled her to conceive.

Verses where Womb was added

Numbers 5:21

OutcomeUses TNIV text
BHSוְהִשְׁבִּ֨יעַ הַכֹּהֵ֥ן אֶֽת־ הָֽאִשָּׁה֮ בִּשְׁבֻעַ֣ת הָאָלָה֒ וְאָמַ֤ר הַכֹּהֵן֙ לָֽאִשָּׁ֔ה יִתֵּ֨ן יְהוָ֥ה אוֹתָ֛ךְ לְאָלָ֥ה וְלִשְׁבֻעָ֖ה בְּת֣וֹךְ עַמֵּ֑ךְ בְּתֵ֨ת יְהוָ֤ה אֶת־ יְרֵכֵךְ֙ נֹפֶ֔לֶת וְאֶת־ בִּטְנֵ֖ךְ צָבָֽה׃
NIV1984here the priest is to put the woman under this curse of the oath--"may the LORD cause your people to curse and denounce you when he causes your thigh to waste away and your abdomen to swell.
TNIVhere the priest is to put the woman under this curse--"may the LORD cause you to become a curse among your people when he makes your womb miscarry and your abdomen swell.
NIV2011here the priest is to put the woman under this curse--"may the LORD cause you to become a curse among your people when he makes your womb miscarry and your abdomen swell.
Compared to NIV1984here the priest is to put the woman under this curse of the oath--"may the LORD cause youryou people to become a curse andamong denounceyour youpeople when he causesmakes your thighwomb tomiscarry waste away and your abdomen to swell.
Compared to TNIVhere the priest is to put the woman under this curse--"may the LORD cause you to become a curse among your people when he makes your womb miscarry and your abdomen swell.

Numbers 5:22

OutcomeUses TNIV text
BHSוּ֠בָאוּ הַמַּ֨יִם הַמְאָרְרִ֤ים הָאֵ֙לֶּה֙ בְּֽמֵעַ֔יִךְ לַצְבּ֥וֹת בֶּ֖טֶן וְלַנְפִּ֣ל יָרֵ֑ךְ וְאָמְרָ֥ה הָאִשָּׁ֖ה אָמֵ֥ן ׀ אָמֵֽן׃
NIV1984May this water that brings a curse enter your body so that your abdomen swells and your thigh wastes away." "'Then the woman is to say, "Amen. So be it."
TNIVMay this water that brings a curse enter your body so that your abdomen swells or your womb miscarries." "'Then the woman is to say, "Amen. So be it."
NIV2011May this water that brings a curse enter your body so that your abdomen swells or your womb miscarries." "'Then the woman is to say, "Amen. So be it."
Compared to NIV1984May this water that brings a curse enter your body so that your abdomen swells andor your thighwomb wastes awaymiscarries." "'Then the woman is to say, "Amen. So be it."
Compared to TNIVMay this water that brings a curse enter your body so that your abdomen swells or your womb miscarries." "'Then the woman is to say, "Amen. So be it."

Numbers 5:27

OutcomeUses TNIV text
BHSוְהִשְׁקָ֣הּ אֶת־ הַמַּ֗יִם וְהָיְתָ֣ה אִֽם־ נִטְמְאָה֮ וַתִּמְעֹ֣ל מַ֣עַל בְּאִישָׁהּ֒ וּבָ֨אוּ בָ֜הּ הַמַּ֤יִם הַמְאָֽרֲרִים֙ לְמָרִ֔ים וְצָבְתָ֣ה בִטְנָ֔הּ וְנָפְלָ֖ה יְרֵכָ֑הּ וְהָיְתָ֧ה הָאִשָּׁ֛ה לְאָלָ֖ה בְּקֶ֥רֶב עַמָּֽהּ׃
NIV1984If she has defiled herself and been unfaithful to her husband, then when she is made to drink the water that brings a curse, it will go into her and cause bitter suffering; her abdomen will swell and her thigh waste away, and she will become accursed among her people.
TNIVIf she has made herself impure and been unfaithful to her husband, this will be the result: When she is made to drink the water that brings a curse and causes bitter suffering, it will enter her, her abdomen will swell and her womb will miscarry, and she will become a curse.
NIV2011If she has made herself impure and been unfaithful to her husband, this will be the result: When she is made to drink the water that brings a curse and causes bitter suffering, it will enter her, her abdomen will swell and her womb will miscarry, and she will become a curse.
Compared to NIV1984If she has defiledmade herself impure and been unfaithful to her husband, thenthis whenwill be the result: When she is made to drink the water that brings a curse, it will go into her and causecauses bitter suffering; , it will enter her, her abdomen will swell and her thighwomb wastewill awaymiscarry, and she will become accurseda among her peoplecurse.
Compared to TNIVIf she has made herself impure and been unfaithful to her husband, this will be the result: When she is made to drink the water that brings a curse and causes bitter suffering, it will enter her, her abdomen will swell and her womb will miscarry, and she will become a curse.

Judges 13:5

OutcomeNew text in NIV2011
BHSכִּי֩ הִנָּ֨ךְ הָרָ֜ה וְיֹלַ֣דְתְּ בֵּ֗ן וּמוֹרָה֙ לֹא־ יַעֲלֶ֣ה עַל־ רֹאשׁ֔וֹ כִּֽי־ נְזִ֧יר אֱלֹהִ֛ים יִהְיֶ֥ה הַנַּ֖עַר מִן־ הַבָּ֑טֶן וְה֗וּא יָחֵ֛ל לְהוֹשִׁ֥יעַ אֶת־ יִשְׂרָאֵ֖ל מִיַּ֥ד פְּלִשְׁתִּֽים׃
NIV1984because you will conceive and give birth to a son. No razor may be used on his head, because the boy is to be a Nazirite, set apart to God from birth, and he will begin the deliverance of Israel from the hands of the Philistines."
TNIVYou will become pregnant and have a son whose head is never to be touched by a razor because the boy is to be a Nazirite, dedicated to God from the womb. He will begin to deliver Israel from the hands of the Philistines."
NIV2011You will become pregnant and have a son whose head is never to be touched by a razor because the boy is to be a Nazirite, dedicated to God from the womb. He will take the lead in delivering Israel from the hands of the Philistines."
Compared to NIV1984becauseYou you will conceivebecome pregnant and givehave birth to a son. No razorwhose mayhead is never to be usedtouched onby hisa head, razor because the boy is to be a Nazirite, setdedicated apart to God from birth, andthe hewomb. He will begintake the deliverancelead ofin delivering Israel from the hands of the Philistines."
Compared to TNIVYou will become pregnant and have a son whose head is never to be touched by a razor because the boy is to be a Nazirite, dedicated to God from the womb. He will begintake tothe deliverlead in delivering Israel from the hands of the Philistines."

Judges 13:7

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיֹּ֣אמֶר לִ֔י הִנָּ֥ךְ הָרָ֖ה וְיֹלַ֣דְתְּ בֵּ֑ן וְעַתָּ֞ה אַל־ תִּשְׁתִּ֣י ׀ יַ֣יִן וְשֵׁכָ֗ר וְאַל־ תֹּֽאכְלִי֙ כָּל־ טֻמְאָ֔ה כִּֽי־ נְזִ֤יר אֱלֹהִים֙ יִהְיֶ֣ה הַנַּ֔עַר מִן־ הַבֶּ֖טֶן עַד־ י֥וֹם מוֹתֽוֹ׃
NIV1984But he said to me, 'You will conceive and give birth to a son. Now then, drink no wine or other fermented drink and do not eat anything unclean, because the boy will be a Nazirite of God from birth until the day of his death.'"
TNIVBut he said to me, 'You will become pregnant and have a son. Now then, drink no wine or other fermented drink and do not eat anything unclean, because the boy will be a Nazirite of God from the womb until the day of his death.'"
NIV2011But he said to me, 'You will become pregnant and have a son. Now then, drink no wine or other fermented drink and do not eat anything unclean, because the boy will be a Nazirite of God from the womb until the day of his death.'"
Compared to NIV1984But he said to me, 'You will conceivebecome pregnant and givehave birth to a son. Now then, drink no wine or other fermented drink and do not eat anything unclean, because the boy will be a Nazirite of God from birththe womb until the day of his death.'"
Compared to TNIVBut he said to me, 'You will become pregnant and have a son. Now then, drink no wine or other fermented drink and do not eat anything unclean, because the boy will be a Nazirite of God from the womb until the day of his death.'"

Judges 16:17

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיַּגֶּד־ לָ֣הּ אֶת־ כָּל־ לִבּ֗וֹ וַיֹּ֤אמֶר לָהּ֙ מוֹרָה֙ לֹֽא־ עָלָ֣ה עַל־ רֹאשִׁ֔י כִּֽי־ נְזִ֧יר אֱלֹהִ֛ים אֲנִ֖י מִבֶּ֣טֶן אִמִּ֑י אִם־ גֻּלַּ֙חְתִּי֙ וְסָ֣ר מִמֶּ֣נִּי כֹחִ֔י וְחָלִ֥יתִי וְהָיִ֖יתִי כְּכָל־ הָאָדָֽם׃
NIV1984So he told her everything. "No razor has ever been used on my head," he said, "because I have been a Nazirite set apart to God since birth. If my head were shaved, my strength would leave me, and I would become as weak as any other man."
TNIVSo he told her everything. "No razor has ever been used on my head," he said, "because I have been a Nazirite dedicated to God from my mother's womb. If my head were shaved, my strength would leave me, and I would become as weak as any other man."
NIV2011So he told her everything. "No razor has ever been used on my head," he said, "because I have been a Nazirite dedicated to God from my mother's womb. If my head were shaved, my strength would leave me, and I would become as weak as any other man."
Compared to NIV1984So he told her everything. "No razor has ever been used on my head," he said, "because I have been a Nazirite setdedicated apart to God sincefrom birthmy mother's womb. If my head were shaved, my strength would leave me, and I would become as weak as any other man."
Compared to TNIVSo he told her everything. "No razor has ever been used on my head," he said, "because I have been a Nazirite dedicated to God from my mother's womb. If my head were shaved, my strength would leave me, and I would become as weak as any other man."

Psalms 51:6

OutcomeUses TNIV text
BHSלְךָ֤ לְבַדְּךָ֨ ׀3 חָטָאתִי֮ וְהָרַ֥ע בְּעֵינֶ֗יךָ עָ֫שִׂ֥יתִי לְ֭מַעַן תִּצְדַּ֥ק בְּדָבְרֶ֗ךָ תִּזְכֶּ֥ה בְשָׁפְטֶֽךָ׃
NIV1984Surely you desire truth in the inner parts; you teach me wisdom in the inmost place.
TNIVYet you desired faithfulness even in the womb; you taught me wisdom in that secret place.
NIV2011Yet you desired faithfulness even in the womb; you taught me wisdom in that secret place.
Compared to NIV1984SurelyYet you desiredesired truthfaithfulness even in the inner partswomb; you teachtaught me wisdom in thethat inmostsecret place.
Compared to TNIVYet you desired faithfulness even in the womb; you taught me wisdom in that secret place.

Isaiah 49:1

OutcomeNew text in NIV2011
BHSשִׁמְע֤וּ אִיִּים֙ אֵלַ֔י וְהַקְשִׁ֥יבוּ לְאֻמִּ֖ים מֵרָח֑וֹק יְהוָה֙ מִבֶּ֣טֶן קְרָאָ֔נִי מִמְּעֵ֥י אִמִּ֖י הִזְכִּ֥יר שְׁמִֽי׃
NIV1984Listen to me, you islands; hear this, you distant nations: Before I was born the LORD called me; from my birth he has made mention of my name.
TNIVListen to me, you islands; hear this, you distant nations: Before I was born the LORD called me; from my birth he has made mention of my name.
NIV2011Listen to me, you islands; hear this, you distant nations: Before I was born the LORD called me; from my mother's womb he has spoken my name.
Compared to NIV1984Listen to me, you islands; hear this, you distant nations: Before I was born the LORD called me; from my birthmother's womb he has made mention ofspoken my name.
Compared to TNIVListen to me, you islands; hear this, you distant nations: Before I was born the LORD called me; from my birthmother's womb he has made mention ofspoken my name.

Galatians 1:15

OutcomeNew text in NIV2011
SBLGNTὅτε δὲ ⸀εὐδόκησεν ὁ ἀφορίσας με ἐκ κοιλίας μητρός μου καὶ καλέσας διὰ τῆς χάριτος αὐτοῦ
SBLGNT apparatusεὐδόκησεν Holmes WHmarg] + ὁ θεὸς WH Treg NIV RP
NIV1984But when God, who set me apart from birth and called me by his grace, was pleased
TNIVBut when God, who set me apart from birth and called me by his grace, was pleased
NIV2011But when God, who set me apart from my mother's womb and called me by his grace, was pleased
Compared to NIV1984But when God, who set me apart from birthmy mother's womb and called me by his grace, was pleased
Compared to TNIVBut when God, who set me apart from birthmy mother's womb and called me by his grace, was pleased


Page last updated: 12:43AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.