Verses where 'withhold' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Withhold' occurs 2 times more often in the NIV2011 (10 times) than it does in the NIV1984 (8 times). The word 'Withhold' was removed in 0 verses, and added in 2 verses.

Below you will find all the verses where 'Withhold' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text150.0%
New text in NIV2011150.0%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Withhold was added

Isaiah 32:6

OutcomeUses TNIV text
BHSכִּ֤י נָבָל֙ נְבָלָ֣ה יְדַבֵּ֔ר וְלִבּ֖וֹ יַעֲשֶׂה־ אָ֑וֶן לַעֲשׂ֣וֹת חֹ֗נֶף וּלְדַבֵּ֤ר אֶל־ יְהוָה֙ תּוֹעָ֔ה לְהָרִיק֙ נֶ֣פֶשׁ רָעֵ֔ב וּמַשְׁקֶ֥ה צָמֵ֖א יַחְסִֽיר׃
NIV1984For the fool speaks folly, his mind is busy with evil: He practices ungodliness and spreads error concerning the LORD; the hungry he leaves empty and from the thirsty he withholds water.
TNIVFor fools speak folly, their hearts are bent on evil: They practice ungodliness and spread error concerning the LORD; the hungry they leave empty and from the thirsty they withhold water.
NIV2011For fools speak folly, their hearts are bent on evil: They practice ungodliness and spread error concerning the LORD; the hungry they leave empty and from the thirsty they withhold water.
Compared to NIV1984For thefools foolspeak speaks folly, histheir mindhearts isare busybent withon evil: HeThey practicespractice ungodliness and spreadsspread error concerning the LORD; the hungry hethey leavesleave empty and from the thirsty hethey withholdswithhold water.
Compared to TNIVFor fools speak folly, their hearts are bent on evil: They practice ungodliness and spread error concerning the LORD; the hungry they leave empty and from the thirsty they withhold water.

Luke 6:29

OutcomeNew text in NIV2011
SBLGNTτῷ τύπτοντί σε ἐπὶ τὴν σιαγόνα πάρεχε καὶ τὴν ἄλλην, καὶ ἀπὸ τοῦ αἴροντός σου τὸ ἱμάτιον καὶ τὸν χιτῶνα μὴ κωλύσῃς.
NIV1984If someone strikes you on one cheek, turn to him the other also. If someone takes your cloak, do not stop him from taking your tunic.
TNIVIf someone slaps you on one cheek, turn the other also. If someone takes your coat, do not withhold your shirt.
NIV2011If someone slaps you on one cheek, turn to them the other also. If someone takes your coat, do not withhold your shirt from them.
Compared to NIV1984If someone strikesslaps you on one cheek, turn to himthem the other also. If someone takes your cloakcoat, do not stopwithhold himyour shirt from taking your tunicthem.
Compared to TNIVIf someone slaps you on one cheek, turn to them the other also. If someone takes your coat, do not withhold your shirt from them.


Page last updated: 12:49AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.