Verses where 'villagers' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Villagers' occurs 2 times more often in the NIV2011 (2 times) than it does in the NIV1984 (0 times). The word 'Villagers' was removed in 0 verses, and added in 2 verses.

Below you will find all the verses where 'Villagers' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text2100.0%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Villagers was added

Judges 5:7

OutcomeUses TNIV text
BHSחָדְל֧וּ פְרָז֛וֹן בְּיִשְׂרָאֵ֖ל חָדֵ֑לּוּ עַ֤ד שַׁקַּ֙מְתִּי֙ דְּבוֹרָ֔ה שַׁקַּ֥מְתִּי אֵ֖ם בְּיִשְׂרָאֵֽל׃
NIV1984Village life in Israel ceased, ceased until I, Deborah, arose, arose a mother in Israel.
TNIVVillagers in Israel would not fight; they held back until I, Deborah, arose, until I arose, a mother in Israel.
NIV2011Villagers in Israel would not fight; they held back until I, Deborah, arose, until I arose, a mother in Israel.
Compared to NIV1984VillageVillagers life in Israel ceased, ceasedwould not fight; they held back until I, Deborah, arose, aroseuntil I arose, a mother in Israel.
Compared to TNIVVillagers in Israel would not fight; they held back until I, Deborah, arose, until I arose, a mother in Israel.

Judges 5:11

OutcomeUses TNIV text
BHSמִקּ֣וֹל מְחַֽצְצִ֗ים בֵּ֚ין מַשְׁאַבִּ֔ים שָׁ֤ם יְתַנּוּ֙ צִדְק֣וֹת יְהוָ֔ה צִדְקֹ֥ת פִּרְזֹנ֖וֹ בְּיִשְׂרָאֵ֑ל אָ֛ז יָרְד֥וּ לַשְּׁעָרִ֖ים עַם־ יְהוָֽה׃
NIV1984the voice of the singers at the watering places. They recite the righteous acts of the LORD, the righteous acts of his warriors in Israel. "Then the people of the LORD went down to the city gates.
TNIVthe voice of the singers at the watering places. They recite the victories of the LORD, the victories of his villagers in Israel. "Then the people of the LORD went down to the city gates.
NIV2011the voice of the singers at the watering places. They recite the victories of the LORD, the victories of his villagers in Israel. "Then the people of the LORD went down to the city gates.
Compared to NIV1984the voice of the singers at the watering places. They recite the righteousvictories acts of the LORD, the righteousvictories acts of his warriorsvillagers in Israel. "Then the people of the LORD went down to the city gates.
Compared to TNIVthe voice of the singers at the watering places. They recite the victories of the LORD, the victories of his villagers in Israel. "Then the people of the LORD went down to the city gates.


Page last updated: 12:47AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.