Verses where 'utters' has been added or removed from the NIV1984
Return to the previous page.
The word 'Utters' occurs 1 times less often in the NIV2011 (1 times) than it does in the NIV1984 (2 times). The word 'Utters' was removed in 2 verses, and added in 1 verses.
Below you will find all the verses where 'Utters' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.
Statistics for these verses
|Uses TNIV text||1||33.3%|
|New text in NIV2011||2||66.7%|
Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.
Verses where Utters was removed
|Outcome||Uses TNIV text|
|BHS||פִּֽי־ צַ֭דִּיק יֶהְגֶּ֣ה חָכְמָ֑ה וּ֝לְשׁוֹנ֗וֹ תְּדַבֵּ֥ר מִשְׁפָּֽט׃|
|NIV1984||The mouth of the righteous man utters wisdom, and his tongue speaks what is just.|
|TNIV||The mouths of the righteous utter wisdom, and their tongues speak what is just.|
|NIV2011||The mouths of the righteous utter wisdom, and their tongues speak what is just.|
|Compared to NIV1984||The |mouthmouths of the righteous manutter utters wisdom, and histheir tonguetongues speaksspeak what is just.
|Compared to TNIV||The mouths of the righteous utter wisdom, and their tongues speak what is just.|
|Outcome||New text in NIV2011|
|SBLGNT||ὁ γὰρ λαλῶν γλώσσῃ οὐκ ἀνθρώποις λαλεῖ ⸀ἀλλὰ θεῷ, οὐδεὶς γὰρ ἀκούει, πνεύματι δὲ λαλεῖ μυστήρια· |
|SBLGNT apparatus||ἀλλὰ WH Treg NIV ] + τῷ RP|
|NIV1984||For anyone who speaks in a tongue does not speak to men but to God. Indeed, no one understands him; he utters mysteries with his spirit.|
|TNIV||For those who speak in a tongue do not speak to other people but to God. Indeed, no one understands them; they utter mysteries by the Spirit.|
|NIV2011||For anyone who speaks in a tongue does not speak to people but to God. Indeed, no one understands them; they utter mysteries by the Spirit.|
|Compared to NIV1984||For anyone who speaks in a tongue does not speak to |menpeople but to God. Indeed, no one understands himthem; hethey uttersutter mysteries withby histhe spiritSpirit.
|Compared to TNIV||For |thoseanyone who speakspeaks in a tongue dodoes not speak to other people but to God. Indeed, no one understands them; they utter mysteries by the Spirit.
Verses where Utters was added
|Outcome||New text in NIV2011|
|BHS||לֹֽא־ רָגַ֨ל ׀ עַל־ לְשֹׁנ֗וֹ לֹא־ עָשָׂ֣ה לְרֵעֵ֣הוּ רָעָ֑ה וְ֝חֶרְפָּ֗ה לֹא־ נָשָׂ֥א עַל־ קְרֹֽבוֹ׃|
|NIV1984||and has no slander on his tongue, who does his neighbor no wrong and casts no slur on his fellowman,|
|TNIV||who have no slander on their tongues, who do their neighbors no wrong, who cast no slur on others;|
|NIV2011||whose tongue utters no slander, who does no wrong to a neighbor, and casts no slur on others;|
|Compared to NIV1984|andwhose hastongue utters no slander on his tongue, who does his neighbor no wrong to a neighbor, and casts no slur on his fellowman ,others;
|Compared to TNIV|whowhose havetongue utters no slander on their tongues, who dodoes their neighbors no wrong to a neighbor, whoand castcasts no slur on others;
Page last updated: 12:48AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT
Developed by Robert Slowley in 2010.NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.