Verses where 'understanding' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Understanding' occurs 3 times less often in the NIV2011 (112 times) than it does in the NIV1984 (115 times). The word 'Understanding' was removed in 12 verses, and added in 8 verses.

Below you will find all the verses where 'Understanding' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text1680.0%
New text in NIV2011420.0%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Understanding was removed

1 Chronicles 28:19

OutcomeUses TNIV text
BHSהַכֹּ֥ל בִּכְתָ֛ב מִיַּ֥ד יְהוָ֖ה עָלַ֣י הִשְׂכִּ֑יל כֹּ֖ל מַלְאֲכ֥וֹת הַתַּבְנִֽית׃
NIV1984"All this," David said, "I have in writing from the hand of the LORD upon me, and he gave me understanding in all the details of the plan."
TNIV"All this," David said, "I have in writing as a result of the LORD's hand on me, and he enabled me to understand all the details of the plan."
NIV2011"All this," David said, "I have in writing as a result of the LORD's hand on me, and he enabled me to understand all the details of the plan."
Compared to NIV1984"All this," David said, "I have in writing fromas thea handresult of the LORD's uponhand on me, and he gaveenabled me understandingto inunderstand all the details of the plan."
Compared to TNIV"All this," David said, "I have in writing as a result of the LORD's hand on me, and he enabled me to understand all the details of the plan."

Proverbs 7:4

OutcomeUses TNIV text
BHSאֱמֹ֣ר לַֽ֭חָכְמָה אֲחֹ֣תִי אָ֑תְּ וּ֝מֹדָ֗ע לַבִּינָ֥ה תִקְרָֽא׃
NIV1984Say to wisdom, "You are my sister," and call understanding your kinsman;
TNIVSay to wisdom, "You are my sister," and to insight, "You are my relative."
NIV2011Say to wisdom, "You are my sister," and to insight, "You are my relative."
Compared to NIV1984Say to wisdom, "You are my sister," and callto understandinginsight, "You yourare kinsman;my relative."
Compared to TNIVSay to wisdom, "You are my sister," and to insight, "You are my relative."

Proverbs 8:5

OutcomeUses TNIV text
BHSהָבִ֣ינוּ פְתָאיִ֣ם עָרְמָ֑ה וּ֝כְסִילִ֗ים הָבִ֥ינוּ לֵֽב׃
NIV1984You who are simple, gain prudence; you who are foolish, gain understanding.
TNIVYou who are simple, gain prudence; you who are foolish, set your hearts on it.
NIV2011You who are simple, gain prudence; you who are foolish, set your hearts on it.
Compared to NIV1984You who are simple, gain prudence; you who are foolish, gainset understandingyour hearts on it.
Compared to TNIVYou who are simple, gain prudence; you who are foolish, set your hearts on it.

Proverbs 8:14

OutcomeUses TNIV text
BHSלִֽי־ עֵ֭צָה וְתוּשִׁיָּ֑ה אֲנִ֥י בִ֝ינָ֗ה לִ֣י גְבוּרָֽה׃
NIV1984Counsel and sound judgment are mine; I have understanding and power.
TNIVCounsel and sound judgment are mine; I have insight, I have power.
NIV2011Counsel and sound judgment are mine; I have insight, I have power.
Compared to NIV1984Counsel and sound judgment are mine; I have understandinginsight, I andhave power.
Compared to TNIVCounsel and sound judgment are mine; I have insight, I have power.

Proverbs 9:6

OutcomeUses TNIV text
BHSעִזְב֣וּ פְתָאיִ֣ם וִֽחְי֑וּ וְ֝אִשְׁר֗וּ בְּדֶ֣רֶךְ בִּינָֽה׃
NIV1984Leave your simple ways and you will live; walk in the way of understanding.
TNIVLeave your simple ways and you will live; walk in the way of insight."
NIV2011Leave your simple ways and you will live; walk in the way of insight."
Compared to NIV1984Leave your simple ways and you will live; walk in the way of understanding.insight."
Compared to TNIVLeave your simple ways and you will live; walk in the way of insight."

Proverbs 13:15

OutcomeUses TNIV text
BHSשֵֽׂכֶל־ ט֭וֹב3 יִתֶּן־ חֵ֑ן וְדֶ֖רֶךְ בֹּגְדִ֣ים אֵיתָֽן׃
NIV1984Good understanding wins favor, but the way of the unfaithful is hard.
TNIVGood judgment wins favor, but the way of the unfaithful leads to their destruction.
NIV2011Good judgment wins favor, but the way of the unfaithful leads to their destruction.
Compared to NIV1984Good understandingjudgment wins favor, but the way of the unfaithful isleads hardto their destruction.
Compared to TNIVGood judgment wins favor, but the way of the unfaithful leads to their destruction.

Proverbs 16:16

OutcomeUses TNIV text
BHSקְֽנֹה־ חָכְמָ֗ה מַה־ טּ֥וֹב מֵחָר֑וּץ וּקְנ֥וֹת בִּ֝ינָ֗ה נִבְחָ֥ר מִכָּֽסֶף׃
NIV1984How much better to get wisdom than gold, to choose understanding rather than silver!
TNIVHow much better to get wisdom than gold, to get insight rather than silver!
NIV2011How much better to get wisdom than gold, to get insight rather than silver!
Compared to NIV1984How much better to get wisdom than gold, to chooseget understandinginsight rather than silver!
Compared to TNIVHow much better to get wisdom than gold, to get insight rather than silver!

Proverbs 16:22

OutcomeUses TNIV text
BHSמְק֣וֹר חַ֭יִּים שֵׂ֣כֶל בְּעָלָ֑יו וּמוּסַ֖ר אֱוִלִ֣ים אִוֶּֽלֶת׃
NIV1984Understanding is a fountain of life to those who have it, but folly brings punishment to fools.
TNIVPrudence is a fountain of life to the prudent, but folly brings punishment to fools.
NIV2011Prudence is a fountain of life to the prudent, but folly brings punishment to fools.
Compared to NIV1984UnderstandingPrudence is a fountain of life to thosethe who have itprudent, but folly brings punishment to fools.
Compared to TNIVPrudence is a fountain of life to the prudent, but folly brings punishment to fools.

Proverbs 20:5

OutcomeNew text in NIV2011
BHSמַ֣יִם עֲ֭מֻקִּים עֵצָ֣ה בְלֶב־ אִ֑ישׁ וְאִ֖ישׁ תְּבוּנָ֣ה יִדְלֶֽנָּה׃
NIV1984The purposes of a man's heart are deep waters, but a man of understanding draws them out.
TNIVThe purposes of the human heart are deep waters, but those who have insight draw them out.
NIV2011The purposes of a person's heart are deep waters, but one who has insight draws them out.
Compared to NIV1984The purposes of a manperson's heart are deep waters, but aone manwho ofhas understandinginsight draws them out.
Compared to TNIVThe purposes of thea humanperson's heart are deep waters, but thoseone who havehas insight drawdraws them out.

Proverbs 21:16

OutcomeUses TNIV text
BHSאָדָ֗ם תּ֭וֹעֶה מִדֶּ֣רֶךְ הַשְׂכֵּ֑ל בִּקְהַ֖ל רְפָאִ֣ים יָנֽוּחַ׃
NIV1984A man who strays from the path of understanding comes to rest in the company of the dead.
TNIVWhoever strays from the path of prudence comes to rest in the company of the dead.
NIV2011Whoever strays from the path of prudence comes to rest in the company of the dead.
Compared to NIV1984AWhoever man who strays from the path of understandingprudence comes to rest in the company of the dead.
Compared to TNIVWhoever strays from the path of prudence comes to rest in the company of the dead.

Proverbs 23:23

OutcomeUses TNIV text
BHSאֱמֶ֣ת קְ֭נֵה וְאַל־ תִּמְכֹּ֑ר חָכְמָ֖ה וּמוּסָ֣ר וּבִינָֽה׃
NIV1984Buy the truth and do not sell it; get wisdom, discipline and understanding.
TNIVBuy the truth and do not sell it-- wisdom, instruction and insight as well.
NIV2011Buy the truth and do not sell it-- wisdom, instruction and insight as well.
Compared to NIV1984Buy the truth and do not sell it; get -- wisdom, disciplineinstruction and understandinginsight as well.
Compared to TNIVBuy the truth and do not sell it-- wisdom, instruction and insight as well.

Proverbs 28:2

OutcomeUses TNIV text
BHSבְּפֶ֣שַֽׁע אֶ֭רֶץ רַבִּ֣ים שָׂרֶ֑יהָ וּבְאָדָ֥ם מֵבִ֥ין יֹ֝דֵ֗עַ כֵּ֣ן יַאֲרִֽיךְ׃
NIV1984When a country is rebellious, it has many rulers, but a man of understanding and knowledge maintains order.
TNIVWhen a country is rebellious, it has many rulers, but a ruler with discernment and knowledge maintains order.
NIV2011When a country is rebellious, it has many rulers, but a ruler with discernment and knowledge maintains order.
Compared to NIV1984When a country is rebellious, it has many rulers, but a manruler ofwith understandingdiscernment and knowledge maintains order.
Compared to TNIVWhen a country is rebellious, it has many rulers, but a ruler with discernment and knowledge maintains order.

Verses where Understanding was added

Exodus 31:3

OutcomeUses TNIV text
BHSוָאֲמַלֵּ֥א אֹת֖וֹ ר֣וּחַ אֱלֹהִ֑ים בְּחָכְמָ֛ה וּבִתְבוּנָ֥ה וּבְדַ֖עַת וּבְכָל־ מְלָאכָֽה׃
NIV1984and I have filled him with the Spirit of God, with skill, ability and knowledge in all kinds of crafts--
TNIVand I have filled him with the Spirit of God, with wisdom, with understanding, with knowledge and with all kinds of skills--
NIV2011and I have filled him with the Spirit of God, with wisdom, with understanding, with knowledge and with all kinds of skills--
Compared to NIV1984and I have filled him with the Spirit of God, with skillwisdom, abilitywith andunderstanding, with knowledge inand with all kinds of craftsskills--
Compared to TNIVand I have filled him with the Spirit of God, with wisdom, with understanding, with knowledge and with all kinds of skills--

Exodus 35:31

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיְמַלֵּ֥א אֹת֖וֹ ר֣וּחַ אֱלֹהִ֑ים בְּחָכְמָ֛ה בִּתְבוּנָ֥ה וּבְדַ֖עַת וּבְכָל־ מְלָאכָֽה׃
NIV1984and he has filled him with the Spirit of God, with skill, ability and knowledge in all kinds of crafts--
TNIVand he has filled him with the Spirit of God, with wisdom, with understanding, with knowledge and with all kinds of skills--
NIV2011and he has filled him with the Spirit of God, with wisdom, with understanding, with knowledge and with all kinds of skills--
Compared to NIV1984and he has filled him with the Spirit of God, with skillwisdom, abilitywith andunderstanding, with knowledge inand with all kinds of craftsskills--
Compared to TNIVand he has filled him with the Spirit of God, with wisdom, with understanding, with knowledge and with all kinds of skills--

1 Kings 7:14

OutcomeNew text in NIV2011
BHSבֶּן־ אִשָּׁה֩ אַלְמָנָ֨ה ה֜וּא מִמַּטֵּ֣ה נַפְתָּלִ֗י וְאָבִ֣יו אִישׁ־ צֹרִי֮ חֹרֵ֣שׁ נְחֹשֶׁת֒ וַ֠יִּמָּלֵא אֶת־ הַחָכְמָ֤ה וְאֶת־ הַתְּבוּנָה֙ וְאֶת־ הַדַּ֔עַת לַעֲשׂ֥וֹת כָּל־ מְלָאכָ֖ה בַּנְּחֹ֑שֶׁת וַיָּבוֹא֙ אֶל־ הַמֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹ֔ה וַיַּ֖עַשׂ אֶת־ כָּל־ מְלַאכְתּֽוֹ׃
NIV1984whose mother was a widow from the tribe of Naphtali and whose father was a man of Tyre and a craftsman in bronze. Huram was highly skilled and experienced in all kinds of bronze work. He came to King Solomon and did all the work assigned to him.
TNIVwhose mother was a widow from the tribe of Naphtali and whose father was from Tyre and a skilled worker in bronze. Huram was filled with wisdom, with understanding and with knowledge to do all kinds of bronze work. He came to King Solomon and did all the work assigned to him.
NIV2011whose mother was a widow from the tribe of Naphtali and whose father was from Tyre and a skilled craftsman in bronze. Huram was filled with wisdom, with understanding and with knowledge to do all kinds of bronze work. He came to King Solomon and did all the work assigned to him.
Compared to NIV1984whose mother was a widow from the tribe of Naphtali and whose father was afrom man of Tyre and a skilled craftsman in bronze. Huram was highlyfilled skilledwith wisdom, with understanding and experiencedwith inknowledge to do all kinds of bronze work. He came to King Solomon and did all the work assigned to him.
Compared to TNIVwhose mother was a widow from the tribe of Naphtali and whose father was from Tyre and a skilled workercraftsman in bronze. Huram was filled with wisdom, with understanding and with knowledge to do all kinds of bronze work. He came to King Solomon and did all the work assigned to him.

Psalms 119:32

OutcomeNew text in NIV2011
BHSדֶּֽרֶךְ־ מִצְוֺתֶ֥יךָ אָר֑וּץ כִּ֖י תַרְחִ֣יב לִבִּֽי׃
NIV1984I run in the path of your commands, for you have set my heart free.
TNIVI run in the path of your commands, for you have set my heart free.
NIV2011I run in the path of your commands, for you have broadened my understanding.
Compared to NIV1984I run in the path of your commands, for you have setbroadened my heart freeunderstanding.
Compared to TNIVI run in the path of your commands, for you have setbroadened my heart freeunderstanding.

Proverbs 3:21

OutcomeUses TNIV text
BHSבְּ֭נִי אַל־ יָלֻ֣זוּ מֵעֵינֶ֑יךָ נְצֹ֥ר תֻּ֝שִׁיָּ֗ה וּמְזִמָּֽה׃
NIV1984My son, preserve sound judgment and discernment, do not let them out of your sight;
TNIVMy son, do not let wisdom and understanding out of your sight, preserve sound judgment and discretion;
NIV2011My son, do not let wisdom and understanding out of your sight, preserve sound judgment and discretion;
Compared to NIV1984My son, preserve sound judgment and discernment, do not let themwisdom and understanding out of your sight, preserve sound judgment and discretion;
Compared to TNIVMy son, do not let wisdom and understanding out of your sight, preserve sound judgment and discretion;

Jeremiah 9:24

OutcomeNew text in NIV2011
BHSהִנֵּ֛ה יָמִ֥ים בָּאִ֖ים נְאֻם־ יְהוָ֑ה וּפָ֣קַדְתִּ֔י עַל־ כָּל־ מ֖וּל בְּעָרְלָֽה׃
NIV1984but let him who boasts boast about this: that he understands and knows me, that I am the LORD, who exercises kindness, justice and righteousness on earth, for in these I delight," declares the LORD.
TNIVbut let those who boast boast about this: that they understand and know me, that I am the LORD, who exercises kindness, justice and righteousness on earth, for in these I delight," declares the LORD.
NIV2011but let the one who boasts boast about this: that they have the understanding to know me, that I am the LORD, who exercises kindness, justice and righteousness on earth, for in these I delight," declares the LORD.
Compared to NIV1984but let himthe one who boasts boast about this: that hethey understandshave andthe knowsunderstanding to know me, that I am the LORD, who exercises kindness, justice and righteousness on earth, for in these I delight," declares the LORD.
Compared to TNIVbut let thosethe one who boastboasts boast about this: that they understandhave andthe understanding to know me, that I am the LORD, who exercises kindness, justice and righteousness on earth, for in these I delight," declares the LORD.

Romans 1:31

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTἀσυνέτους, ἀσυνθέτους, ⸀ἀστόργους, ἀνελεήμονας·
SBLGNT apparatusἀστόργους WH Treg NIV ] + ἀσπόνδους RP
NIV1984they are senseless, faithless, heartless, ruthless.
TNIVthey have no understanding, no fidelity, no love, no mercy.
NIV2011they have no understanding, no fidelity, no love, no mercy.
Compared to NIV1984they arehave senselessno understanding, faithlessno fidelity, heartlessno love, ruthlessno mercy.
Compared to TNIVthey have no understanding, no fidelity, no love, no mercy.

1 Corinthians 14:15

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTτί οὖν ἐστιν; προσεύξομαι τῷ πνεύματι, προσεύξομαι δὲ καὶ τῷ νοΐ· ψαλῶ τῷ πνεύματι, ψαλῶ δὲ καὶ τῷ νοΐ·
NIV1984So what shall I do? I will pray with my spirit, but I will also pray with my mind; I will sing with my spirit, but I will also sing with my mind.
TNIVSo what shall I do? I will pray with my spirit, but I will also pray with my understanding; I will sing with my spirit, but I will also sing with my understanding.
NIV2011So what shall I do? I will pray with my spirit, but I will also pray with my understanding; I will sing with my spirit, but I will also sing with my understanding.
Compared to NIV1984So what shall I do? I will pray with my spirit, but I will also pray with my mindunderstanding; I will sing with my spirit, but I will also sing with my mindunderstanding.
Compared to TNIVSo what shall I do? I will pray with my spirit, but I will also pray with my understanding; I will sing with my spirit, but I will also sing with my understanding.


Page last updated: 12:46AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.