Verses where 'underfoot' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Underfoot' occurs 2 times more often in the NIV2011 (13 times) than it does in the NIV1984 (11 times). The word 'Underfoot' was removed in 0 verses, and added in 2 verses.

Below you will find all the verses where 'Underfoot' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text150.0%
New text in NIV2011150.0%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Underfoot was added

Matthew 5:13

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTὙμεῖς ἐστε τὸ ἅλας τῆς γῆς· ἐὰν δὲ τὸ ἅλας μωρανθῇ, ἐν τίνι ἁλισθήσεται; εἰς οὐδὲν ἰσχύει ἔτι εἰ μὴ ⸂βληθὲν ἔξω⸃ καταπατεῖσθαι ὑπὸ τῶν ἀνθρώπων.
SBLGNT apparatusβληθὲν ἔξω WH Treg NIV ] βληθῆναι ἔξω καὶ RP
NIV1984"You are the salt of the earth. But if the salt loses its saltiness, how can it be made salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and trampled by men.
TNIV"You are the salt of the earth. But if the salt loses its saltiness, how can it be made salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and trampled underfoot.
NIV2011"You are the salt of the earth. But if the salt loses its saltiness, how can it be made salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and trampled underfoot.
Compared to NIV1984"You are the salt of the earth. But if the salt loses its saltiness, how can it be made salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and trampled by menunderfoot.
Compared to TNIV"You are the salt of the earth. But if the salt loses its saltiness, how can it be made salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and trampled underfoot.

Hebrews 10:29

OutcomeNew text in NIV2011
SBLGNTπόσῳ δοκεῖτε χείρονος ἀξιωθήσεται τιμωρίας ὁ τὸν υἱὸν τοῦ θεοῦ καταπατήσας, καὶ τὸ αἷμα τῆς διαθήκης κοινὸν ἡγησάμενος ἐν ᾧ ἡγιάσθη, καὶ τὸ πνεῦμα τῆς χάριτος ἐνυβρίσας.
NIV1984How much more severely do you think a man deserves to be punished who has trampled the Son of God under foot, who has treated as an unholy thing the blood of the covenant that sanctified him, and who has insulted the Spirit of grace?
TNIVHow much more severely do you think those deserve to be punished who have trampled the Son of God underfoot, who have treated as an unholy thing the blood of the covenant that sanctified them, and who have insulted the Spirit of grace?
NIV2011How much more severely do you think someone deserves to be punished who has trampled the Son of God underfoot, who has treated as an unholy thing the blood of the covenant that sanctified them, and who has insulted the Spirit of grace?
Compared to NIV1984How much more severely do you think asomeone man deserves to be punished who has trampled the Son of God under footunderfoot, who has treated as an unholy thing the blood of the covenant that sanctified himthem, and who has insulted the Spirit of grace?
Compared to TNIVHow much more severely do you think thosesomeone deservedeserves to be punished who havehas trampled the Son of God underfoot, who havehas treated as an unholy thing the blood of the covenant that sanctified them, and who havehas insulted the Spirit of grace?


Page last updated: 12:49AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.