Verses where 'trustworthy' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Trustworthy' occurs 5 times more often in the NIV2011 (30 times) than it does in the NIV1984 (25 times). The word 'Trustworthy' was removed in 0 verses, and added in 5 verses.

Below you will find all the verses where 'Trustworthy' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text5100.0%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Trustworthy was added

Psalms 145:13

OutcomeUses TNIV text
BHSמַֽלְכוּתְךָ֗ מַלְכ֥וּת כָּל־ עֹֽלָמִ֑ים וּ֝מֶֽמְשֶׁלְתְּךָ֗ בְּכָל־ דּ֥וֹר וָדֽוֹר׃
NIV1984Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures through all generations. The LORD is faithful to all his promises and loving toward all he has made.
TNIVYour kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures through all generations. The LORD is trustworthy in all he promises and faithful in all he does.
NIV2011Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures through all generations. The LORD is trustworthy in all he promises and faithful in all he does.
Compared to NIV1984Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures through all generations. The LORD is faithfultrustworthy toin all hishe promises and lovingfaithful towardin all he has madedoes.
Compared to TNIVYour kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures through all generations. The LORD is trustworthy in all he promises and faithful in all he does.

Proverbs 8:6

OutcomeUses TNIV text
BHSשִׁ֭מְעוּ כִּֽי־ נְגִידִ֣ים אֲדַבֵּ֑ר וּמִפְתַּ֥ח שְׂ֝פָתַ֗י מֵישָׁרִֽים׃
NIV1984Listen, for I have worthy things to say; I open my lips to speak what is right.
TNIVListen, for I have trustworthy things to say; I open my lips to speak what is right.
NIV2011Listen, for I have trustworthy things to say; I open my lips to speak what is right.
Compared to NIV1984Listen, for I have worthytrustworthy things to say; I open my lips to speak what is right.
Compared to TNIVListen, for I have trustworthy things to say; I open my lips to speak what is right.

Proverbs 12:22

OutcomeUses TNIV text
BHSתּוֹעֲבַ֣ת יְ֭הוָה שִׂפְתֵי־ שָׁ֑קֶר וְעֹשֵׂ֖י אֱמוּנָ֣ה רְצוֹנֽוֹ׃
NIV1984The LORD detests lying lips, but he delights in men who are truthful.
TNIVThe LORD detests lying lips, but he delights in people who are trustworthy.
NIV2011The LORD detests lying lips, but he delights in people who are trustworthy.
Compared to NIV1984The LORD detests lying lips, but he delights in menpeople who are truthfultrustworthy.
Compared to TNIVThe LORD detests lying lips, but he delights in people who are trustworthy.

John 8:26

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTπολλὰ ἔχω περὶ ὑμῶν λαλεῖν καὶ κρίνειν· ἀλλ’ ὁ πέμψας με ἀληθής ἐστιν, κἀγὼ ἃ ἤκουσα παρ’ αὐτοῦ ταῦτα ⸀λαλῶ εἰς τὸν κόσμον.
SBLGNT apparatusλαλῶ WH Treg NIV ] λὲγω RP
NIV1984"I have much to say in judgment of you. But he who sent me is reliable, and what I have heard from him I tell the world."
TNIV"I have much to say in judgment of you. But he who sent me is trustworthy, and what I have heard from him I tell the world."
NIV2011"I have much to say in judgment of you. But he who sent me is trustworthy, and what I have heard from him I tell the world."
Compared to NIV1984"I have much to say in judgment of you. But he who sent me is reliabletrustworthy, and what I have heard from him I tell the world."
Compared to TNIV"I have much to say in judgment of you. But he who sent me is trustworthy, and what I have heard from him I tell the world."

1 Timothy 1:12

OutcomeUses TNIV text
SBLGNT⸀Χάριν ἔχω τῷ ἐνδυναμώσαντί με Χριστῷ Ἰησοῦ τῷ κυρίῳ ἡμῶν, ὅτι πιστόν με ἡγήσατο θέμενος εἰς διακονίαν,
SBLGNT apparatusΧάριν WH Treg NIV ] Καὶ χάριν RP
NIV1984I thank Christ Jesus our Lord, who has given me strength, that he considered me faithful, appointing me to his service.
TNIVI thank Christ Jesus our Lord, who has given me strength, that he considered me trustworthy, appointing me to his service.
NIV2011I thank Christ Jesus our Lord, who has given me strength, that he considered me trustworthy, appointing me to his service.
Compared to NIV1984I thank Christ Jesus our Lord, who has given me strength, that he considered me faithfultrustworthy, appointing me to his service.
Compared to TNIVI thank Christ Jesus our Lord, who has given me strength, that he considered me trustworthy, appointing me to his service.


Page last updated: 12:49AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.