Verses where 'triumph' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Triumph' occurs 1 times more often in the NIV2011 (23 times) than it does in the NIV1984 (22 times). The word 'Triumph' was removed in 1 verses, and added in 2 verses.

Below you will find all the verses where 'Triumph' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text266.7%
New text in NIV2011133.3%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Triumph was removed

Psalms 12:4

OutcomeUses TNIV text
BHSיַכְרֵ֣ת יְ֭הוָה כָּל־ שִׂפְתֵ֣י חֲלָק֑וֹת לָ֝שׁ֗וֹן מְדַבֶּ֥רֶת גְּדֹלֽוֹת׃
NIV1984that says, "We will triumph with our tongues; we own our lips--who is our master?"
TNIVthose who say, "By our tongues we will prevail; our own lips will defend us--who is lord over us?"
NIV2011those who say, "By our tongues we will prevail; our own lips will defend us--who is lord over us?"
Compared to NIV1984thatthose sayswho say, "WeBy will triumph with our tongues; we ownwill prevail; our own lips will defend us--who is ourlord masterover us?"
Compared to TNIVthose who say, "By our tongues we will prevail; our own lips will defend us--who is lord over us?"

Verses where Triumph was added

Isaiah 58:14

OutcomeUses TNIV text
BHSס אָ֗ז תִּתְעַנַּג֙ עַל־ יְהוָ֔ה וְהִרְכַּבְתִּ֖יךָ עַל־ אָ֑רֶץ וְהַאֲכַלְתִּ֗יךָ נַחֲלַת֙ יַעֲקֹ֣ב אָבִ֔יךָ כִּ֛י פִּ֥י יְהוָ֖ה דִּבֵּֽר׃
NIV1984then you will find your joy in the LORD, and I will cause you to ride on the heights of the land and to feast on the inheritance of your father Jacob." The mouth of the LORD has spoken.
TNIVthen you will find your joy in the LORD, and I will cause you to ride in triumph on the heights of the land and to feast on the inheritance of your father Jacob." For the mouth of the LORD has spoken.
NIV2011then you will find your joy in the LORD, and I will cause you to ride in triumph on the heights of the land and to feast on the inheritance of your father Jacob." For the mouth of the LORD has spoken.
Compared to NIV1984then you will find your joy in the LORD, and I will cause you to ride in triumph on the heights of the land and to feast on the inheritance of your father Jacob." TheFor the mouth of the LORD has spoken.
Compared to TNIVthen you will find your joy in the LORD, and I will cause you to ride in triumph on the heights of the land and to feast on the inheritance of your father Jacob." For the mouth of the LORD has spoken.

Revelation 17:14

OutcomeNew text in NIV2011
SBLGNTοὗτοι μετὰ τοῦ ἀρνίου πολεμήσουσιν, καὶ τὸ ἀρνίον νικήσει αὐτούς, ὅτι κύριος κυρίων ἐστὶν καὶ βασιλεὺς βασιλέων, καὶ οἱ μετ’ αὐτοῦ κλητοὶ καὶ ἐκλεκτοὶ καὶ πιστοί.
NIV1984They will make war against the Lamb, but the Lamb will overcome them because he is Lord of lords and King of kings--and with him will be his called, chosen and faithful followers."
TNIVThey will make war against the Lamb, but the Lamb will triumph over them because he is Lord of lords and King of kings--and with him will be his called, chosen and faithful followers."
NIV2011They will wage war against the Lamb, but the Lamb will triumph over them because he is Lord of lords and King of kings--and with him will be his called, chosen and faithful followers."
Compared to NIV1984They will makewage war against the Lamb, but the Lamb will overcometriumph over them because he is Lord of lords and King of kings--and with him will be his called, chosen and faithful followers."
Compared to TNIVThey will makewage war against the Lamb, but the Lamb will triumph over them because he is Lord of lords and King of kings--and with him will be his called, chosen and faithful followers."


Page last updated: 12:48AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.