Return to the previous page.
The word 'Tries' occurs the same number of times in the NIV2011 as in the NIV1984 (3 times). The word 'Tries' was removed in 1 verses, and added in 1 verses.
Below you will find all the verses where 'Tries' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.
|Uses TNIV text||1||50.0%|
|New text in NIV2011||1||50.0%|
Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.
|Outcome||Uses TNIV text|
|BHS||כִּֽי־ אָ֭מַר לֹ֣א יִסְכָּן־ גָּ֑בֶר בִּ֝רְצֹת֗וֹ עִם־ אֱלֹהִֽים׃|
|NIV1984||For he says, 'It profits a man nothing when he tries to please God.'|
|TNIV||For he says, 'There is no profit in trying to please God.'|
|NIV2011||For he says, 'There is no profit in trying to please God.'|
|Compared to NIV1984||For he says, '|
|Compared to TNIV||For he says, 'There is no profit in trying to please God.'|
|Outcome||New text in NIV2011|
|SBLGNT||οὐδεὶς στρατευόμενος ἐμπλέκεται ταῖς τοῦ βίου πραγματείαις, ἵνα τῷ στρατολογήσαντι ἀρέσῃ·|
|NIV1984||No one serving as a soldier gets involved in civilian affairs--he wants to please his commanding officer.|
|TNIV||No one serving as a soldier gets involved in civilian affairs; rather, they try to please their commanding officer.|
|NIV2011||No one serving as a soldier gets entangled in civilian affairs, but rather tries to please his commanding officer.|
|Compared to NIV1984||No one serving as a soldier gets |
|Compared to TNIV||No one serving as a soldier gets |