Verses where 'townsmen' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Townsmen' occurs 2 times less often in the NIV2011 (0 times) than it does in the NIV1984 (2 times). The word 'Townsmen' was removed in 2 verses, and added in 0 verses.

Below you will find all the verses where 'Townsmen' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text2100.0%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Townsmen was removed

Genesis 34:20

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיָּבֹ֥א חֲמ֛וֹר וּשְׁכֶ֥ם בְּנ֖וֹ אֶל־ שַׁ֣עַר עִירָ֑ם וַֽיְדַבְּר֛וּ אֶל־ אַנְשֵׁ֥י עִירָ֖ם לֵאמֹֽר׃
NIV1984So Hamor and his son Shechem went to the gate of their city to speak to their fellow townsmen.
TNIVSo Hamor and his son Shechem went to the gate of their city to speak to the men of their city.
NIV2011So Hamor and his son Shechem went to the gate of their city to speak to the men of their city.
Compared to NIV1984So Hamor and his son Shechem went to the gate of their city to speak to theirthe fellowmen townsmenof their city.
Compared to TNIVSo Hamor and his son Shechem went to the gate of their city to speak to the men of their city.

Ruth 3:11

OutcomeUses TNIV text
BHSוְעַתָּ֗ה בִּתִּי֙ אַל־ תִּ֣ירְאִ֔י כֹּ֥ל אֲשֶׁר־ תֹּאמְרִ֖י אֶֽעֱשֶׂה־ לָּ֑ךְ כִּ֤י יוֹדֵ֙עַ֙ כָּל־ שַׁ֣עַר עַמִּ֔י כִּ֛י אֵ֥שֶׁת חַ֖יִל אָֽתְּ׃
NIV1984And now, my daughter, don't be afraid. I will do for you all you ask. All my fellow townsmen know that you are a woman of noble character.
TNIVAnd now, my daughter, don't be afraid. I will do for you all you ask. All the people of my town know that you are a woman of noble character.
NIV2011And now, my daughter, don't be afraid. I will do for you all you ask. All the people of my town know that you are a woman of noble character.
Compared to NIV1984And now, my daughter, don't be afraid. I will do for you all you ask. All mythe fellowpeople townsmenof my town know that you are a woman of noble character.
Compared to TNIVAnd now, my daughter, don't be afraid. I will do for you all you ask. All the people of my town know that you are a woman of noble character.


Page last updated: 12:44AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.