Verses where 'testimony' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Testimony' occurs 40 times less often in the NIV2011 (73 times) than it does in the NIV1984 (113 times). The word 'Testimony' was removed in 40 verses, and added in 2 verses.

Below you will find all the verses where 'Testimony' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text3992.9%
New text in NIV201137.1%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Testimony was removed

Exodus 16:34

OutcomeUses TNIV text
BHSכַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶל־ מֹשֶׁ֑ה וַיַּנִּיחֵ֧הוּ אַהֲרֹ֛ן לִפְנֵ֥י הָעֵדֻ֖ת לְמִשְׁמָֽרֶת׃
NIV1984As the LORD commanded Moses, Aaron put the manna in front of the Testimony, that it might be kept.
TNIVAs the LORD commanded Moses, Aaron put the manna with the tablets of the covenant law, so that it might be preserved.
NIV2011As the LORD commanded Moses, Aaron put the manna with the tablets of the covenant law, so that it might be preserved.
Compared to NIV1984As the LORD commanded Moses, Aaron put the manna inwith frontthe tablets of the Testimonycovenant law, so that it might be keptpreserved.
Compared to TNIVAs the LORD commanded Moses, Aaron put the manna with the tablets of the covenant law, so that it might be preserved.

Exodus 25:16

OutcomeUses TNIV text
BHSוְנָתַתָּ֖ אֶל־ הָאָרֹ֑ן אֵ֚ת הָעֵדֻ֔ת אֲשֶׁ֥ר אֶתֵּ֖ן אֵלֶֽיךָ׃
NIV1984Then put in the ark the Testimony, which I will give you.
TNIVThen put in the ark the tablets of the covenant law, which I will give you.
NIV2011Then put in the ark the tablets of the covenant law, which I will give you.
Compared to NIV1984Then put in the ark the Testimonytablets of the covenant law, which I will give you.
Compared to TNIVThen put in the ark the tablets of the covenant law, which I will give you.

Exodus 25:21

OutcomeUses TNIV text
BHSוְנָתַתָּ֧ אֶת־ הַכַּפֹּ֛רֶת עַל־ הָאָרֹ֖ן מִלְמָ֑עְלָה וְאֶל־ הָ֣אָרֹ֔ן תִּתֵּן֙ אֶת־ הָ֣עֵדֻ֔ת אֲשֶׁ֥ר אֶתֵּ֖ן אֵלֶֽיךָ׃
NIV1984Place the cover on top of the ark and put in the ark the Testimony, which I will give you.
TNIVPlace the cover on top of the ark and put in the ark the tablets of the covenant law that I will give you.
NIV2011Place the cover on top of the ark and put in the ark the tablets of the covenant law that I will give you.
Compared to NIV1984Place the cover on top of the ark and put in the ark the Testimony, whichtablets of the covenant law that I will give you.
Compared to TNIVPlace the cover on top of the ark and put in the ark the tablets of the covenant law that I will give you.

Exodus 25:22

OutcomeUses TNIV text
BHSוְנוֹעַדְתִּ֣י לְךָ֮ שָׁם֒ וְדִבַּרְתִּ֨י אִתְּךָ֜ מֵעַ֣ל הַכַּפֹּ֗רֶת מִבֵּין֙ שְׁנֵ֣י הַכְּרֻבִ֔ים אֲשֶׁ֖ר עַל־ אֲרֹ֣ן הָעֵדֻ֑ת אֵ֣ת כָּל־ אֲשֶׁ֧ר אֲצַוֶּ֛ה אוֹתְךָ֖ אֶל־ בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
NIV1984There, above the cover between the two cherubim that are over the ark of the Testimony, I will meet with you and give you all my commands for the Israelites.
TNIVThere, above the cover between the two cherubim that are over the ark of the covenant law, I will meet with you and give you all my commands for the Israelites.
NIV2011There, above the cover between the two cherubim that are over the ark of the covenant law, I will meet with you and give you all my commands for the Israelites.
Compared to NIV1984There, above the cover between the two cherubim that are over the ark of the Testimonycovenant law, I will meet with you and give you all my commands for the Israelites.
Compared to TNIVThere, above the cover between the two cherubim that are over the ark of the covenant law, I will meet with you and give you all my commands for the Israelites.

Exodus 26:33

OutcomeUses TNIV text
BHSוְנָתַתָּ֣ה אֶת־ הַפָּרֹכֶת֮ תַּ֣חַת הַקְּרָסִים֒ וְהֵבֵאתָ֥ שָׁ֙מָּה֙ מִבֵּ֣ית לַפָּרֹ֔כֶת אֵ֖ת אֲר֣וֹן הָעֵד֑וּת וְהִבְדִּילָ֤ה הַפָּרֹ֙כֶת֙ לָכֶ֔ם בֵּ֣ין הַקֹּ֔דֶשׁ וּבֵ֖ין קֹ֥דֶשׁ הַקֳּדָשִֽׁים׃
NIV1984Hang the curtain from the clasps and place the ark of the Testimony behind the curtain. The curtain will separate the Holy Place from the Most Holy Place.
TNIVHang the curtain from the clasps and place the ark of the covenant law behind the curtain. The curtain will separate the Holy Place from the Most Holy Place.
NIV2011Hang the curtain from the clasps and place the ark of the covenant law behind the curtain. The curtain will separate the Holy Place from the Most Holy Place.
Compared to NIV1984Hang the curtain from the clasps and place the ark of the Testimonycovenant law behind the curtain. The curtain will separate the Holy Place from the Most Holy Place.
Compared to TNIVHang the curtain from the clasps and place the ark of the covenant law behind the curtain. The curtain will separate the Holy Place from the Most Holy Place.

Exodus 26:34

OutcomeUses TNIV text
BHSוְנָתַתָּ֙ אֶת־ הַכַּפֹּ֔רֶת עַ֖ל אֲר֣וֹן הָעֵדֻ֑ת בְּקֹ֖דֶשׁ הַקֳּדָשִֽׁים׃
NIV1984Put the atonement cover on the ark of the Testimony in the Most Holy Place.
TNIVPut the atonement cover on the ark of the covenant law in the Most Holy Place.
NIV2011Put the atonement cover on the ark of the covenant law in the Most Holy Place.
Compared to NIV1984Put the atonement cover on the ark of the Testimonycovenant law in the Most Holy Place.
Compared to TNIVPut the atonement cover on the ark of the covenant law in the Most Holy Place.

Exodus 27:21

OutcomeUses TNIV text
BHSס בְּאֹ֣הֶל מוֹעֵד֩ מִח֨וּץ לַפָּרֹ֜כֶת אֲשֶׁ֣ר עַל־ הָעֵדֻ֗ת יַעֲרֹךְ֩ אֹת֨וֹ אַהֲרֹ֧ן וּבָנָ֛יו מֵעֶ֥רֶב עַד־ בֹּ֖קֶר לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה חֻקַּ֤ת עוֹלָם֙ לְדֹ֣רֹתָ֔ם מֵאֵ֖ת בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
NIV1984In the Tent of Meeting, outside the curtain that is in front of the Testimony, Aaron and his sons are to keep the lamps burning before the LORD from evening till morning. This is to be a lasting ordinance among the Israelites for the generations to come.
TNIVIn the tent of meeting, outside the curtain that shields the ark of the covenant law, Aaron and his sons are to keep the lamps burning before the LORD from evening till morning. This is to be a lasting ordinance among the Israelites for the generations to come.
NIV2011In the tent of meeting, outside the curtain that shields the ark of the covenant law, Aaron and his sons are to keep the lamps burning before the LORD from evening till morning. This is to be a lasting ordinance among the Israelites for the generations to come.
Compared to NIV1984In the Tenttent of Meetingmeeting, outside the curtain that isshields inthe frontark of the Testimonycovenant law, Aaron and his sons are to keep the lamps burning before the LORD from evening till morning. This is to be a lasting ordinance among the Israelites for the generations to come.
Compared to TNIVIn the tent of meeting, outside the curtain that shields the ark of the covenant law, Aaron and his sons are to keep the lamps burning before the LORD from evening till morning. This is to be a lasting ordinance among the Israelites for the generations to come.

Exodus 30:6

OutcomeUses TNIV text
BHSוְנָתַתָּ֤ה אֹתוֹ֙ לִפְנֵ֣י הַפָּרֹ֔כֶת אֲשֶׁ֖ר עַל־ אֲרֹ֣ן הָעֵדֻ֑ת לִפְנֵ֣י הַכַּפֹּ֗רֶת אֲשֶׁר֙ עַל־ הָ֣עֵדֻ֔ת אֲשֶׁ֛ר אִוָּעֵ֥ד לְךָ֖ שָֽׁמָּה׃
NIV1984Put the altar in front of the curtain that is before the ark of the Testimony--before the atonement cover that is over the Testimony--where I will meet with you.
TNIVPut the altar in front of the curtain that shields the ark of the covenant law--before the atonement cover that is over the tablets of the covenant law--where I will meet with you.
NIV2011Put the altar in front of the curtain that shields the ark of the covenant law--before the atonement cover that is over the tablets of the covenant law--where I will meet with you.
Compared to NIV1984Put the altar in front of the curtain that isshields before the ark of the Testimonycovenant law--before the atonement cover that is over the Testimonytablets of the covenant law--where I will meet with you.
Compared to TNIVPut the altar in front of the curtain that shields the ark of the covenant law--before the atonement cover that is over the tablets of the covenant law--where I will meet with you.

Exodus 30:26

OutcomeUses TNIV text
BHSוּמָשַׁחְתָּ֥ ב֖וֹ אֶת־ אֹ֣הֶל מוֹעֵ֑ד וְאֵ֖ת אֲר֥וֹן הָעֵדֻֽת׃
NIV1984Then use it to anoint the Tent of Meeting, the ark of the Testimony,
TNIVThen use it to anoint the tent of meeting, the ark of the covenant law,
NIV2011Then use it to anoint the tent of meeting, the ark of the covenant law,
Compared to NIV1984Then use it to anoint the Tenttent of Meetingmeeting, the ark of the Testimonycovenant law,
Compared to TNIVThen use it to anoint the tent of meeting, the ark of the covenant law,

Exodus 30:36

OutcomeUses TNIV text
BHSוְשָֽׁחַקְתָּ֣ מִמֶּנָּה֮ הָדֵק֒ וְנָתַתָּ֨ה מִמֶּ֜נָּה לִפְנֵ֤י הָעֵדֻת֙ בְּאֹ֣הֶל מוֹעֵ֔ד אֲשֶׁ֛ר אִוָּעֵ֥ד לְךָ֖ שָׁ֑מָּה קֹ֥דֶשׁ קָֽדָשִׁ֖ים תִּהְיֶ֥ה לָכֶֽם׃
NIV1984Grind some of it to powder and place it in front of the Testimony in the Tent of Meeting, where I will meet with you. It shall be most holy to you.
TNIVGrind some of it to powder and place it in front of the ark of the covenant law in the tent of meeting, where I will meet with you. It shall be most holy to you.
NIV2011Grind some of it to powder and place it in front of the ark of the covenant law in the tent of meeting, where I will meet with you. It shall be most holy to you.
Compared to NIV1984Grind some of it to powder and place it in front of the Testimonyark of the covenant law in the Tenttent of Meetingmeeting, where I will meet with you. It shall be most holy to you.
Compared to TNIVGrind some of it to powder and place it in front of the ark of the covenant law in the tent of meeting, where I will meet with you. It shall be most holy to you.

Exodus 31:7

OutcomeUses TNIV text
BHSאֵ֣ת ׀ אֹ֣הֶל מוֹעֵ֗ד וְאֶת־ הָֽאָרֹן֙ לָֽעֵדֻ֔ת וְאֶת־ הַכַּפֹּ֖רֶת אֲשֶׁ֣ר עָלָ֑יו וְאֵ֖ת כָּל־ כְּלֵ֥י הָאֹֽהֶל׃
NIV1984the Tent of Meeting, the ark of the Testimony with the atonement cover on it, and all the other furnishings of the tent--
TNIVthe tent of meeting, the ark of the covenant law with the atonement cover on it, and all the other furnishings of the tent--
NIV2011the tent of meeting, the ark of the covenant law with the atonement cover on it, and all the other furnishings of the tent--
Compared to NIV1984the Tenttent of Meetingmeeting, the ark of the Testimonycovenant law with the atonement cover on it, and all the other furnishings of the tent--
Compared to TNIVthe tent of meeting, the ark of the covenant law with the atonement cover on it, and all the other furnishings of the tent--

Exodus 31:18

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיִּתֵּ֣ן אֶל־ מֹשֶׁ֗ה כְּכַלֹּתוֹ֙ לְדַבֵּ֤ר אִתּוֹ֙ בְּהַ֣ר סִינַ֔י שְׁנֵ֖י לֻחֹ֣ת הָעֵדֻ֑ת לֻחֹ֣ת אֶ֔בֶן כְּתֻבִ֖ים בְּאֶצְבַּ֥ע אֱלֹהִֽים׃
NIV1984When the LORD finished speaking to Moses on Mount Sinai, he gave him the two tablets of the Testimony, the tablets of stone inscribed by the finger of God.
TNIVWhen the LORD finished speaking to Moses on Mount Sinai, he gave him the two tablets of the covenant law, the tablets of stone inscribed by the finger of God.
NIV2011When the LORD finished speaking to Moses on Mount Sinai, he gave him the two tablets of the covenant law, the tablets of stone inscribed by the finger of God.
Compared to NIV1984When the LORD finished speaking to Moses on Mount Sinai, he gave him the two tablets of the Testimonycovenant law, the tablets of stone inscribed by the finger of God.
Compared to TNIVWhen the LORD finished speaking to Moses on Mount Sinai, he gave him the two tablets of the covenant law, the tablets of stone inscribed by the finger of God.

Exodus 32:15

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיִּ֜פֶן וַיֵּ֤רֶד מֹשֶׁה֙ מִן־ הָהָ֔ר וּשְׁנֵ֛י לֻחֹ֥ת הָעֵדֻ֖ת בְּיָד֑וֹ לֻחֹ֗ת כְּתֻבִים֙ מִשְּׁנֵ֣י עֶבְרֵיהֶ֔ם מִזֶּ֥ה וּמִזֶּ֖ה הֵ֥ם כְּתֻבִֽים׃
NIV1984Moses turned and went down the mountain with the two tablets of the Testimony in his hands. They were inscribed on both sides, front and back.
TNIVMoses turned and went down the mountain with the two tablets of the covenant law in his hands. They were inscribed on both sides, front and back.
NIV2011Moses turned and went down the mountain with the two tablets of the covenant law in his hands. They were inscribed on both sides, front and back.
Compared to NIV1984Moses turned and went down the mountain with the two tablets of the Testimonycovenant law in his hands. They were inscribed on both sides, front and back.
Compared to TNIVMoses turned and went down the mountain with the two tablets of the covenant law in his hands. They were inscribed on both sides, front and back.

Exodus 34:29

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיְהִ֗י בְּרֶ֤דֶת מֹשֶׁה֙ מֵהַ֣ר סִינַ֔י וּשְׁנֵ֨י לֻחֹ֤ת הָֽעֵדֻת֙ בְּיַד־ מֹשֶׁ֔ה בְּרִדְתּ֖וֹ מִן־ הָהָ֑ר וּמֹשֶׁ֣ה לֹֽא־ יָדַ֗ע כִּ֥י קָרַ֛ן ע֥וֹר פָּנָ֖יו בְּדַבְּר֥וֹ אִתּֽוֹ׃
NIV1984When Moses came down from Mount Sinai with the two tablets of the Testimony in his hands, he was not aware that his face was radiant because he had spoken with the LORD.
TNIVWhen Moses came down from Mount Sinai with the two tablets of the covenant law in his hands, he was not aware that his face was radiant because he had spoken with the LORD.
NIV2011When Moses came down from Mount Sinai with the two tablets of the covenant law in his hands, he was not aware that his face was radiant because he had spoken with the LORD.
Compared to NIV1984When Moses came down from Mount Sinai with the two tablets of the Testimonycovenant law in his hands, he was not aware that his face was radiant because he had spoken with the LORD.
Compared to TNIVWhen Moses came down from Mount Sinai with the two tablets of the covenant law in his hands, he was not aware that his face was radiant because he had spoken with the LORD.

Exodus 38:21

OutcomeUses TNIV text
BHSאֵ֣לֶּה פְקוּדֵ֤י הַמִּשְׁכָּן֙ מִשְׁכַּ֣ן הָעֵדֻ֔ת אֲשֶׁ֥ר פֻּקַּ֖ד עַל־ פִּ֣י מֹשֶׁ֑ה עֲבֹדַת֙ הַלְוִיִּ֔ם בְּיַד֙ אִֽיתָמָ֔ר בֶּֽן־ אַהֲרֹ֖ן הַכֹּהֵֽן׃
NIV1984These are the amounts of the materials used for the tabernacle, the tabernacle of the Testimony, which were recorded at Moses' command by the Levites under the direction of Ithamar son of Aaron, the priest.
TNIVThese are the amounts of the materials used for the tabernacle, the tabernacle of the covenant law, which were recorded at Moses' command by the Levites under the direction of Ithamar son of Aaron, the priest.
NIV2011These are the amounts of the materials used for the tabernacle, the tabernacle of the covenant law, which were recorded at Moses' command by the Levites under the direction of Ithamar son of Aaron, the priest.
Compared to NIV1984These are the amounts of the materials used for the tabernacle, the tabernacle of the Testimonycovenant law, which were recorded at Moses' command by the Levites under the direction of Ithamar son of Aaron, the priest.
Compared to TNIVThese are the amounts of the materials used for the tabernacle, the tabernacle of the covenant law, which were recorded at Moses' command by the Levites under the direction of Ithamar son of Aaron, the priest.

Exodus 39:35

OutcomeUses TNIV text
BHSאֶת־ אֲרֹ֥ן הָעֵדֻ֖ת וְאֶת־ בַּדָּ֑יו וְאֵ֖ת הַכַּפֹּֽרֶת׃
NIV1984the ark of the Testimony with its poles and the atonement cover;
TNIVthe ark of the covenant law with its poles and the atonement cover;
NIV2011the ark of the covenant law with its poles and the atonement cover;
Compared to NIV1984the ark of the Testimonycovenant law with its poles and the atonement cover;
Compared to TNIVthe ark of the covenant law with its poles and the atonement cover;

Exodus 40:3

OutcomeUses TNIV text
BHSוְשַׂמְתָּ֣ שָׁ֔ם אֵ֖ת אֲר֣וֹן הָעֵד֑וּת וְסַכֹּתָ֥ עַל־ הָאָרֹ֖ן אֶת־ הַפָּרֹֽכֶת׃
NIV1984Place the ark of the Testimony in it and shield the ark with the curtain.
TNIVPlace the ark of the covenant law in it and shield the ark with the curtain.
NIV2011Place the ark of the covenant law in it and shield the ark with the curtain.
Compared to NIV1984Place the ark of the Testimonycovenant law in it and shield the ark with the curtain.
Compared to TNIVPlace the ark of the covenant law in it and shield the ark with the curtain.

Exodus 40:5

OutcomeUses TNIV text
BHSוְנָתַתָּ֞ה אֶת־ מִזְבַּ֤ח הַזָּהָב֙ לִקְטֹ֔רֶת לִפְנֵ֖י אֲר֣וֹן הָעֵדֻ֑ת וְשַׂמְתָּ֛ אֶת־ מָסַ֥ךְ הַפֶּ֖תַח לַמִּשְׁכָּֽן׃
NIV1984Place the gold altar of incense in front of the ark of the Testimony and put the curtain at the entrance to the tabernacle.
TNIVPlace the gold altar of incense in front of the ark of the covenant law and put the curtain at the entrance to the tabernacle.
NIV2011Place the gold altar of incense in front of the ark of the covenant law and put the curtain at the entrance to the tabernacle.
Compared to NIV1984Place the gold altar of incense in front of the ark of the Testimonycovenant law and put the curtain at the entrance to the tabernacle.
Compared to TNIVPlace the gold altar of incense in front of the ark of the covenant law and put the curtain at the entrance to the tabernacle.

Exodus 40:20

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיִּקַּ֞ח וַיִּתֵּ֤ן אֶת־ הָעֵדֻת֙ אֶל־ הָ֣אָרֹ֔ן וַיָּ֥שֶׂם אֶת־ הַבַּדִּ֖ים עַל־ הָאָרֹ֑ן וַיִּתֵּ֧ן אֶת־ הַכַּפֹּ֛רֶת עַל־ הָאָרֹ֖ן מִלְמָֽעְלָה׃
NIV1984He took the Testimony and placed it in the ark, attached the poles to the ark and put the atonement cover over it.
TNIVHe took the tablets of the covenant law and placed them in the ark, attached the poles to the ark and put the atonement cover over it.
NIV2011He took the tablets of the covenant law and placed them in the ark, attached the poles to the ark and put the atonement cover over it.
Compared to NIV1984He took the Testimonytablets of the covenant law and placed itthem in the ark, attached the poles to the ark and put the atonement cover over it.
Compared to TNIVHe took the tablets of the covenant law and placed them in the ark, attached the poles to the ark and put the atonement cover over it.

Exodus 40:21

OutcomeUses TNIV text
BHSס וַיָּבֵ֣א אֶת־ הָאָרֹן֮ אֶל־ הַמִּשְׁכָּן֒ וַיָּ֗שֶׂם אֵ֚ת פָּרֹ֣כֶת הַמָּסָ֔ךְ וַיָּ֕סֶךְ עַ֖ל אֲר֣וֹן הָעֵד֑וּת כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־ מֹשֶֽׁה׃
NIV1984Then he brought the ark into the tabernacle and hung the shielding curtain and shielded the ark of the Testimony, as the LORD commanded him.
TNIVThen he brought the ark into the tabernacle and hung the shielding curtain and shielded the ark of the covenant law, as the LORD commanded him.
NIV2011Then he brought the ark into the tabernacle and hung the shielding curtain and shielded the ark of the covenant law, as the LORD commanded him.
Compared to NIV1984Then he brought the ark into the tabernacle and hung the shielding curtain and shielded the ark of the Testimonycovenant law, as the LORD commanded him.
Compared to TNIVThen he brought the ark into the tabernacle and hung the shielding curtain and shielded the ark of the covenant law, as the LORD commanded him.

Leviticus 16:13

OutcomeUses TNIV text
BHSוְנָתַ֧ן אֶֽת־ הַקְּטֹ֛רֶת עַל־ הָאֵ֖שׁ לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וְכִסָּ֣ה ׀ עֲנַ֣ן הַקְּטֹ֗רֶת אֶת־ הַכַּפֹּ֛רֶת אֲשֶׁ֥ר עַל־ הָעֵד֖וּת וְלֹ֥א יָמֽוּת׃
NIV1984He is to put the incense on the fire before the LORD, and the smoke of the incense will conceal the atonement cover above the Testimony, so that he will not die.
TNIVHe is to put the incense on the fire before the LORD, and the smoke of the incense will conceal the atonement cover above the tablets of the covenant law, so that he will not die.
NIV2011He is to put the incense on the fire before the LORD, and the smoke of the incense will conceal the atonement cover above the tablets of the covenant law, so that he will not die.
Compared to NIV1984He is to put the incense on the fire before the LORD, and the smoke of the incense will conceal the atonement cover above the Testimonytablets of the covenant law, so that he will not die.
Compared to TNIVHe is to put the incense on the fire before the LORD, and the smoke of the incense will conceal the atonement cover above the tablets of the covenant law, so that he will not die.

Leviticus 24:3

OutcomeUses TNIV text
BHSמִחוּץ֩ לְפָרֹ֨כֶת הָעֵדֻ֜ת בְּאֹ֣הֶל מוֹעֵ֗ד יַעֲרֹךְ֩ אֹת֨וֹ אַהֲרֹ֜ן מֵעֶ֧רֶב עַד־ בֹּ֛קֶר לִפְנֵ֥י יְהוָ֖ה תָּמִ֑יד חֻקַּ֥ת עוֹלָ֖ם לְדֹרֹֽתֵיכֶֽם׃
NIV1984Outside the curtain of the Testimony in the Tent of Meeting, Aaron is to tend the lamps before the LORD from evening till morning, continually. This is to be a lasting ordinance for the generations to come.
TNIVOutside the curtain that shields the ark of the covenant law in the tent of meeting, Aaron is to tend the lamps before the LORD from evening till morning, continually. This is to be a lasting ordinance for the generations to come.
NIV2011Outside the curtain that shields the ark of the covenant law in the tent of meeting, Aaron is to tend the lamps before the LORD from evening till morning, continually. This is to be a lasting ordinance for the generations to come.
Compared to NIV1984Outside the curtain that shields the ark of the Testimonycovenant law in the Tenttent of Meetingmeeting, Aaron is to tend the lamps before the LORD from evening till morning, continually. This is to be a lasting ordinance for the generations to come.
Compared to TNIVOutside the curtain that shields the ark of the covenant law in the tent of meeting, Aaron is to tend the lamps before the LORD from evening till morning, continually. This is to be a lasting ordinance for the generations to come.

Numbers 1:50

OutcomeUses TNIV text
BHSוְאַתָּ֡ה הַפְקֵ֣ד אֶת־ הַלְוִיִּם֩ עַל־ מִשְׁכַּ֨ן הָעֵדֻ֜ת וְעַ֣ל כָּל־ כֵּלָיו֮ וְעַ֣ל כָּל־ אֲשֶׁר־ לוֹ֒ הֵ֜מָּה יִשְׂא֤וּ אֶת־ הַמִּשְׁכָּן֙ וְאֶת־ כָּל־ כֵּלָ֔יו וְהֵ֖ם יְשָׁרְתֻ֑הוּ וְסָבִ֥יב לַמִּשְׁכָּ֖ן יַחֲנֽוּ׃
NIV1984Instead, appoint the Levites to be in charge of the tabernacle of the Testimony--over all its furnishings and everything belonging to it. They are to carry the tabernacle and all its furnishings; they are to take care of it and encamp around it.
TNIVInstead, appoint the Levites to be in charge of the tabernacle of the covenant law--over all its furnishings and everything belonging to it. They are to carry the tabernacle and all its furnishings; they are to take care of it and encamp around it.
NIV2011Instead, appoint the Levites to be in charge of the tabernacle of the covenant law--over all its furnishings and everything belonging to it. They are to carry the tabernacle and all its furnishings; they are to take care of it and encamp around it.
Compared to NIV1984Instead, appoint the Levites to be in charge of the tabernacle of the Testimonycovenant law--over all its furnishings and everything belonging to it. They are to carry the tabernacle and all its furnishings; they are to take care of it and encamp around it.
Compared to TNIVInstead, appoint the Levites to be in charge of the tabernacle of the covenant law--over all its furnishings and everything belonging to it. They are to carry the tabernacle and all its furnishings; they are to take care of it and encamp around it.

Numbers 1:53

OutcomeUses TNIV text
BHSוְהַלְוִיִּ֞ם יַחֲנ֤וּ סָבִיב֙ לְמִשְׁכַּ֣ן הָעֵדֻ֔ת וְלֹֽא־ יִהְיֶ֣ה קֶ֔צֶף עַל־ עֲדַ֖ת בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְשָׁמְרוּ֙ הַלְוִיִּ֔ם אֶת־ מִשְׁמֶ֖רֶת מִשְׁכַּ֥ן הָעֵדֽוּת׃
NIV1984The Levites, however, are to set up their tents around the tabernacle of the Testimony so that wrath will not fall on the Israelite community. The Levites are to be responsible for the care of the tabernacle of the Testimony."
TNIVThe Levites, however, are to set up their tents around the tabernacle of the covenant law so that my wrath will not fall on the Israelite community. The Levites are to be responsible for the care of the tabernacle of the covenant law."
NIV2011The Levites, however, are to set up their tents around the tabernacle of the covenant law so that my wrath will not fall on the Israelite community. The Levites are to be responsible for the care of the tabernacle of the covenant law."
Compared to NIV1984The Levites, however, are to set up their tents around the tabernacle of the Testimonycovenant law so that my wrath will not fall on the Israelite community. The Levites are to be responsible for the care of the tabernacle of the Testimonycovenant law."
Compared to TNIVThe Levites, however, are to set up their tents around the tabernacle of the covenant law so that my wrath will not fall on the Israelite community. The Levites are to be responsible for the care of the tabernacle of the covenant law."

Numbers 4:5

OutcomeUses TNIV text
BHSוּבָ֨א אַהֲרֹ֤ן וּבָנָיו֙ בִּנְסֹ֣עַ הַֽמַּחֲנֶ֔ה וְהוֹרִ֕דוּ אֵ֖ת פָּרֹ֣כֶת הַמָּסָ֑ךְ וְכִ֨סּוּ־ בָ֔הּ אֵ֖ת אֲרֹ֥ן הָעֵדֻֽת׃
NIV1984When the camp is to move, Aaron and his sons are to go in and take down the shielding curtain and cover the ark of the Testimony with it.
TNIVWhen the camp is to move, Aaron and his sons are to go in and take down the shielding curtain and put it over the ark of the covenant law.
NIV2011When the camp is to move, Aaron and his sons are to go in and take down the shielding curtain and put it over the ark of the covenant law.
Compared to NIV1984When the camp is to move, Aaron and his sons are to go in and take down the shielding curtain and coverput it over the ark of the Testimonycovenant with itlaw.
Compared to TNIVWhen the camp is to move, Aaron and his sons are to go in and take down the shielding curtain and put it over the ark of the covenant law.

Numbers 7:89

OutcomeUses TNIV text
BHSוּבְבֹ֨א מֹשֶׁ֜ה אֶל־ אֹ֣הֶל מוֹעֵד֮ לְדַבֵּ֣ר אִתּוֹ֒ וַיִּשְׁמַ֨ע אֶת־ הַקּ֜וֹל מִדַּבֵּ֣ר אֵלָ֗יו מֵעַ֤ל הַכַּפֹּ֙רֶת֙ אֲשֶׁר֙ עַל־ אֲרֹ֣ן הָעֵדֻ֔ת מִבֵּ֖ין שְׁנֵ֣י הַכְּרֻבִ֑ים וַיְדַבֵּ֖ר אֵלָֽיו׃
NIV1984When Moses entered the Tent of Meeting to speak with the LORD, he heard the voice speaking to him from between the two cherubim above the atonement cover on the ark of the Testimony. And he spoke with him.
TNIVWhen Moses entered the tent of meeting to speak with the LORD, he heard the voice speaking to him from between the two cherubim above the atonement cover on the ark of the covenant law. In this way the LORD spoke to him.
NIV2011When Moses entered the tent of meeting to speak with the LORD, he heard the voice speaking to him from between the two cherubim above the atonement cover on the ark of the covenant law. In this way the LORD spoke to him.
Compared to NIV1984When Moses entered the Tenttent of Meetingmeeting to speak with the LORD, he heard the voice speaking to him from between the two cherubim above the atonement cover on the ark of the Testimonycovenant law. AndIn hethis way the LORD spoke withto him.
Compared to TNIVWhen Moses entered the tent of meeting to speak with the LORD, he heard the voice speaking to him from between the two cherubim above the atonement cover on the ark of the covenant law. In this way the LORD spoke to him.

Numbers 9:15

OutcomeUses TNIV text
BHSוּבְיוֹם֙ הָקִ֣ים אֶת־ הַמִּשְׁכָּ֔ן כִּסָּ֤ה הֶֽעָנָן֙ אֶת־ הַמִּשְׁכָּ֔ן לְאֹ֖הֶל הָעֵדֻ֑ת וּבָעֶ֜רֶב יִהְיֶ֧ה עַֽל־ הַמִּשְׁכָּ֛ן כְּמַרְאֵה־ אֵ֖שׁ עַד־ בֹּֽקֶר׃
NIV1984On the day the tabernacle, the Tent of the Testimony, was set up, the cloud covered it. From evening till morning the cloud above the tabernacle looked like fire.
TNIVOn the day the tabernacle, the tent of the covenant law, was set up, the cloud covered it. From evening till morning the cloud above the tabernacle looked like fire.
NIV2011On the day the tabernacle, the tent of the covenant law, was set up, the cloud covered it. From evening till morning the cloud above the tabernacle looked like fire.
Compared to NIV1984On the day the tabernacle, the Tenttent of the Testimonycovenant law, was set up, the cloud covered it. From evening till morning the cloud above the tabernacle looked like fire.
Compared to TNIVOn the day the tabernacle, the tent of the covenant law, was set up, the cloud covered it. From evening till morning the cloud above the tabernacle looked like fire.

Numbers 10:11

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיְהִ֞י בַּשָּׁנָ֧ה הַשֵּׁנִ֛ית בַּחֹ֥דֶשׁ הַשֵּׁנִ֖י בְּעֶשְׂרִ֣ים בַּחֹ֑דֶשׁ נַעֲלָה֙ הֶֽעָנָ֔ן מֵעַ֖ל מִשְׁכַּ֥ן הָעֵדֻֽת׃
NIV1984On the twentieth day of the second month of the second year, the cloud lifted from above the tabernacle of the Testimony.
TNIVOn the twentieth day of the second month of the second year, the cloud lifted from above the tabernacle of the covenant law.
NIV2011On the twentieth day of the second month of the second year, the cloud lifted from above the tabernacle of the covenant law.
Compared to NIV1984On the twentieth day of the second month of the second year, the cloud lifted from above the tabernacle of the Testimonycovenant law.
Compared to TNIVOn the twentieth day of the second month of the second year, the cloud lifted from above the tabernacle of the covenant law.

Numbers 17:4

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיִּקַּ֞ח אֶלְעָזָ֣ר הַכֹּהֵ֗ן אֵ֚ת מַחְתּ֣וֹת הַנְּחֹ֔שֶׁת אֲשֶׁ֥ר הִקְרִ֖יבוּ הַשְּׂרֻפִ֑ים וַֽיְרַקְּע֖וּם צִפּ֥וּי לַמִּזְבֵּֽחַ׃
NIV1984Place them in the Tent of Meeting in front of the Testimony, where I meet with you.
TNIVPlace them in the tent of meeting in front of the ark of the covenant law, where I meet with you.
NIV2011Place them in the tent of meeting in front of the ark of the covenant law, where I meet with you.
Compared to NIV1984Place them in the Tenttent of Meetingmeeting in front of the Testimonyark of the covenant law, where I meet with you.
Compared to TNIVPlace them in the tent of meeting in front of the ark of the covenant law, where I meet with you.

Numbers 17:7

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיְהִ֗י בְּהִקָּהֵ֤ל הָֽעֵדָה֙ עַל־ מֹשֶׁ֣ה וְעַֽל־ אַהֲרֹ֔ן וַיִּפְנוּ֙ אֶל־ אֹ֣הֶל מוֹעֵ֔ד וְהִנֵּ֥ה כִסָּ֖הוּ הֶעָנָ֑ן וַיֵּרָ֖א כְּב֥וֹד יְהוָֽה׃
NIV1984Moses placed the staffs before the LORD in the Tent of the Testimony.
TNIVMoses placed the staffs before the LORD in the tent of the covenant law.
NIV2011Moses placed the staffs before the LORD in the tent of the covenant law.
Compared to NIV1984Moses placed the staffs before the LORD in the Tenttent of the Testimonycovenant law.
Compared to TNIVMoses placed the staffs before the LORD in the tent of the covenant law.

Numbers 17:8

OutcomeNew text in NIV2011
BHSוַיָּבֹ֤א מֹשֶׁה֙ וְאַהֲרֹ֔ן אֶל־ פְּנֵ֖י אֹ֥הֶל מוֹעֵֽד׃
NIV1984The next day Moses entered the Tent of the Testimony and saw that Aaron's staff, which represented the house of Levi, had not only sprouted but had budded, blossomed and produced almonds.
TNIVThe next day Moses entered the tent and saw that Aaron's staff, which represented the house of Levi, had not only sprouted but had budded, blossomed and produced almonds.
NIV2011The next day Moses entered the tent and saw that Aaron's staff, which represented the tribe of Levi, had not only sprouted but had budded, blossomed and produced almonds.
Compared to NIV1984The next day Moses entered the Tenttent of the Testimony and saw that Aaron's staff, which represented the housetribe of Levi, had not only sprouted but had budded, blossomed and produced almonds.
Compared to TNIVThe next day Moses entered the tent and saw that Aaron's staff, which represented the housetribe of Levi, had not only sprouted but had budded, blossomed and produced almonds.

Numbers 17:10

OutcomeUses TNIV text
BHSהֵרֹ֗מּוּ מִתּוֹךְ֙ הָעֵדָ֣ה הַזֹּ֔את וַאֲכַלֶּ֥ה אֹתָ֖ם כְּרָ֑גַע וַֽיִּפְּל֖וּ עַל־ פְּנֵיהֶֽם׃
NIV1984The LORD said to Moses, "Put back Aaron's staff in front of the Testimony, to be kept as a sign to the rebellious. This will put an end to their grumbling against me, so that they will not die."
TNIVThe LORD said to Moses, "Put back Aaron's staff in front of the ark of the covenant law, to be kept as a sign to the rebellious. This will put an end to their grumbling against me, so that they will not die."
NIV2011The LORD said to Moses, "Put back Aaron's staff in front of the ark of the covenant law, to be kept as a sign to the rebellious. This will put an end to their grumbling against me, so that they will not die."
Compared to NIV1984The LORD said to Moses, "Put back Aaron's staff in front of the Testimonyark of the covenant law, to be kept as a sign to the rebellious. This will put an end to their grumbling against me, so that they will not die."
Compared to TNIVThe LORD said to Moses, "Put back Aaron's staff in front of the ark of the covenant law, to be kept as a sign to the rebellious. This will put an end to their grumbling against me, so that they will not die."

Numbers 18:2

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיָּ֤שָׁב אַהֲרֹן֙ אֶל־ מֹשֶׁ֔ה אֶל־ פֶּ֖תַח אֹ֣הֶל מוֹעֵ֑ד וְהַמַּגֵּפָ֖ה נֶעֱצָֽרָה׃
NIV1984Bring your fellow Levites from your ancestral tribe to join you and assist you when you and your sons minister before the Tent of the Testimony.
TNIVBring your fellow Levites from your ancestral tribe to join you and assist you when you and your sons minister before the tent of the covenant law.
NIV2011Bring your fellow Levites from your ancestral tribe to join you and assist you when you and your sons minister before the tent of the covenant law.
Compared to NIV1984Bring your fellow Levites from your ancestral tribe to join you and assist you when you and your sons minister before the Tenttent of the Testimonycovenant law.
Compared to TNIVBring your fellow Levites from your ancestral tribe to join you and assist you when you and your sons minister before the tent of the covenant law.

Joshua 4:16

OutcomeUses TNIV text
BHSצַוֵּה֙ אֶת־ הַכֹּ֣הֲנִ֔ים נֹשְׂאֵ֖י אֲר֣וֹן הָעֵד֑וּת וְיַעֲל֖וּ מִן־ הַיַּרְדֵּֽן׃
NIV1984"Command the priests carrying the ark of the Testimony to come up out of the Jordan."
TNIV"Command the priests carrying the ark of the covenant law to come up out of the Jordan."
NIV2011"Command the priests carrying the ark of the covenant law to come up out of the Jordan."
Compared to NIV1984"Command the priests carrying the ark of the Testimonycovenant law to come up out of the Jordan."
Compared to TNIV"Command the priests carrying the ark of the covenant law to come up out of the Jordan."

2 Chronicles 24:6

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיִּקְרָ֣א הַמֶּלֶךְ֮ לִֽיהוֹיָדָ֣ע הָרֹאשׁ֒ וַיֹּ֣אמֶר ל֗וֹ מַדּ֙וּעַ֙ לֹֽא־ דָרַ֣שְׁתָּ עַל־ הַלְוִיִּ֔ם לְהָבִ֞יא מִֽיהוּדָ֣ה וּמִֽירוּשָׁלִַ֗ם אֶת־ מַשְׂאַת֙ מֹשֶׁ֣ה עֶֽבֶד־ יְהוָ֔ה וְהַקָּהָ֖ל לְיִשְׂרָאֵ֑ל לְאֹ֖הֶל הָעֵדֽוּת׃
NIV1984Therefore the king summoned Jehoiada the chief priest and said to him, "Why haven't you required the Levites to bring in from Judah and Jerusalem the tax imposed by Moses the servant of the LORD and by the assembly of Israel for the Tent of the Testimony?"
TNIVTherefore the king summoned Jehoiada the chief priest and said to him, "Why haven't you required the Levites to bring in from Judah and Jerusalem the tax imposed by Moses the servant of the LORD and by the assembly of Israel for the tent of the covenant law?"
NIV2011Therefore the king summoned Jehoiada the chief priest and said to him, "Why haven't you required the Levites to bring in from Judah and Jerusalem the tax imposed by Moses the servant of the LORD and by the assembly of Israel for the tent of the covenant law?"
Compared to NIV1984Therefore the king summoned Jehoiada the chief priest and said to him, "Why haven't you required the Levites to bring in from Judah and Jerusalem the tax imposed by Moses the servant of the LORD and by the assembly of Israel for the Tenttent of the Testimonycovenant law?"
Compared to TNIVTherefore the king summoned Jehoiada the chief priest and said to him, "Why haven't you required the Levites to bring in from Judah and Jerusalem the tax imposed by Moses the servant of the LORD and by the assembly of Israel for the tent of the covenant law?"

Proverbs 12:17

OutcomeUses TNIV text
BHSיָפִ֣יחַ אֱ֭מוּנָה יַגִּ֣יד צֶ֑דֶק וְעֵ֖ד שְׁקָרִ֣ים מִרְמָֽה׃
NIV1984A truthful witness gives honest testimony, but a false witness tells lies.
TNIVAn honest witness tells the truth, but a false witness tells lies.
NIV2011An honest witness tells the truth, but a false witness tells lies.
Compared to NIV1984AAn truthfulhonest witness givestells honestthe testimonytruth, but a false witness tells lies.
Compared to TNIVAn honest witness tells the truth, but a false witness tells lies.

Acts 7:44

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTἩ σκηνὴ τοῦ μαρτυρίου ἦν τοῖς πατράσιν ἡμῶν ἐν τῇ ἐρήμῳ, καθὼς διετάξατο ὁ λαλῶν τῷ Μωϋσῇ ποιῆσαι αὐτὴν κατὰ τὸν τύπον ὃν ἑωράκει,
NIV1984"Our forefathers had the tabernacle of the Testimony with them in the desert. It had been made as God directed Moses, according to the pattern he had seen.
TNIV"Our ancestors had the tabernacle of the covenant law with them in the wilderness. It had been made as God directed Moses, according to the pattern he had seen.
NIV2011"Our ancestors had the tabernacle of the covenant law with them in the wilderness. It had been made as God directed Moses, according to the pattern he had seen.
Compared to NIV1984"Our forefathersancestors had the tabernacle of the Testimonycovenant law with them in the desertwilderness. It had been made as God directed Moses, according to the pattern he had seen.
Compared to TNIV"Our ancestors had the tabernacle of the covenant law with them in the wilderness. It had been made as God directed Moses, according to the pattern he had seen.

1 Timothy 2:6

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTὁ δοὺς ἑαυτὸν ἀντίλυτρον ὑπὲρ πάντων, τὸ μαρτύριον καιροῖς ἰδίοις·
NIV1984who gave himself as a ransom for all men--the testimony given in its proper time.
TNIVwho gave himself as a ransom for all people. This has now been witnessed to at the proper time.
NIV2011who gave himself as a ransom for all people. This has now been witnessed to at the proper time.
Compared to NIV1984who gave himself as a ransom for all men--thepeople. This testimonyhas givennow inbeen itswitnessed to at the proper time.
Compared to TNIVwho gave himself as a ransom for all people. This has now been witnessed to at the proper time.

Titus 1:13

OutcomeNew text in NIV2011
SBLGNTἡ μαρτυρία αὕτη ἐστὶν ἀληθής. δι’ ἣν αἰτίαν ἔλεγχε αὐτοὺς ἀποτόμως, ἵνα ὑγιαίνωσιν ἐν τῇ πίστει,
NIV1984This testimony is true. Therefore, rebuke them sharply, so that they will be sound in the faith
TNIVHe has surely told the truth! Therefore rebuke them sharply, so that they will be sound in the faith
NIV2011This saying is true. Therefore rebuke them sharply, so that they will be sound in the faith
Compared to NIV1984This testimonysaying is true. Therefore, rebuke them sharply, so that they will be sound in the faith
Compared to TNIVHeThis hassaying surelyis told the truth! true. Therefore rebuke them sharply, so that they will be sound in the faith

Revelation 15:5

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTΚαὶ μετὰ ταῦτα εἶδον, καὶ ἠνοίγη ὁ ναὸς τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου ἐν τῷ οὐρανῷ,
NIV1984After this I looked and in heaven the temple, that is, the tabernacle of the Testimony, was opened.
TNIVAfter this I looked, and I saw in heaven the temple--that is, the tabernacle of the covenant law--and it was opened.
NIV2011After this I looked, and I saw in heaven the temple--that is, the tabernacle of the covenant law--and it was opened.
Compared to NIV1984After this I looked , and I saw in heaven the temple, --that is, the tabernacle of the Testimony, covenant law--and it was opened.
Compared to TNIVAfter this I looked, and I saw in heaven the temple--that is, the tabernacle of the covenant law--and it was opened.

Verses where Testimony was added

Luke 21:13

OutcomeUses TNIV text
SBLGNT⸀ἀποβήσεται ὑμῖν εἰς μαρτύριον.
SBLGNT apparatusἀποβήσεται WH NIV ] + δὲ Treg RP
NIV1984This will result in your being witnesses to them.
TNIVAnd so you will bear testimony to me.
NIV2011And so you will bear testimony to me.
Compared to NIV1984ThisAnd willso resultyou inwill yourbear beingtestimony witnesses to themme.
Compared to TNIVAnd so you will bear testimony to me.

2 Timothy 1:8

OutcomeNew text in NIV2011
SBLGNTΜὴ οὖν ἐπαισχυνθῇς τὸ μαρτύριον τοῦ κυρίου ἡμῶν μηδὲ ἐμὲ τὸν δέσμιον αὐτοῦ, ἀλλὰ συγκακοπάθησον τῷ εὐαγγελίῳ κατὰ δύναμιν θεοῦ,
NIV1984So do not be ashamed to testify about our Lord, or ashamed of me his prisoner. But join with me in suffering for the gospel, by the power of God,
TNIVSo do not be ashamed of the testimony about our Lord or of me his prisoner. But join with me in suffering for the gospel, by the power of God,
NIV2011So do not be ashamed of the testimony about our Lord or of me his prisoner. Rather, join with me in suffering for the gospel, by the power of God.
Compared to NIV1984So do not be ashamed toof testifythe testimony about our Lord, or ashamed of me his prisoner. But Rather, join with me in suffering for the gospel, by the power of God,.
Compared to TNIVSo do not be ashamed of the testimony about our Lord or of me his prisoner. But Rather, join with me in suffering for the gospel, by the power of God,.


Page last updated: 12:45AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.