Verses where 'taught' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Taught' occurs the same number of times in the NIV2011 as in the NIV1984 (59 times). The word 'Taught' was removed in 5 verses, and added in 5 verses.

Below you will find all the verses where 'Taught' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text990.0%
New text in NIV2011110.0%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Taught was removed

1 Kings 4:33

OutcomeUses TNIV text
NIV1984He described plant life, from the cedar of Lebanon to the hyssop that grows out of walls. He also taught about animals and birds, reptiles and fish.
TNIVHe spoke about plant life, from the cedar of Lebanon to the hyssop that grows out of walls. He also spoke about animals and birds, reptiles and fish.
NIV2011He spoke about plant life, from the cedar of Lebanon to the hyssop that grows out of walls. He also spoke about animals and birds, reptiles and fish.
Compared to NIV1984He describedspoke about plant life, from the cedar of Lebanon to the hyssop that grows out of walls. He also taughtspoke about animals and birds, reptiles and fish.
Compared to TNIVHe spoke about plant life, from the cedar of Lebanon to the hyssop that grows out of walls. He also spoke about animals and birds, reptiles and fish.

Isaiah 50:4

OutcomeNew text in NIV2011
BHSאֲדֹנָ֣י יְהֹוִ֗ה נָ֤תַן לִי֙ לְשׁ֣וֹן לִמּוּדִ֔ים לָדַ֛עַת לָע֥וּת אֶת־ יָעֵ֖ף דָּבָ֑ר יָעִ֣יר ׀ בַּבֹּ֣קֶר בַּבֹּ֗קֶר יָעִ֥יר לִי֙ אֹ֔זֶן לִשְׁמֹ֖עַ כַּלִּמּוּדִֽים׃
NIV1984The Sovereign LORD has given me an instructed tongue, to know the word that sustains the weary. He wakens me morning by morning, wakens my ear to listen like one being taught.
TNIVThe Sovereign LORD has given me an instructed tongue, to know the word that sustains the weary. He wakens me morning by morning, wakens my ear to listen like one being taught.
NIV2011The Sovereign LORD has given me a well-instructed tongue, to know the word that sustains the weary. He wakens me morning by morning, wakens my ear to listen like one being instructed.
Compared to NIV1984The Sovereign LORD has given me ana well-instructed tongue, to know the word that sustains the weary. He wakens me morning by morning, wakens my ear to listen like one being taughtinstructed.
Compared to TNIVThe Sovereign LORD has given me ana well-instructed tongue, to know the word that sustains the weary. He wakens me morning by morning, wakens my ear to listen like one being taughtinstructed.

Matthew 15:9

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTμάτην δὲ σέβονταί με, διδάσκοντες διδασκαλίας ἐντάλματα ἀνθρώπων.
NIV1984They worship me in vain; their teachings are but rules taught by men.'"
TNIVThey worship me in vain; their teachings are merely human rules.'"
NIV2011They worship me in vain; their teachings are merely human rules.'"
Compared to NIV1984They worship me in vain; their teachings are butmerely ruleshuman taught by menrules.'"
Compared to TNIVThey worship me in vain; their teachings are merely human rules.'"

Mark 7:7

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTμάτην δὲ σέβονταί με, διδάσκοντες διδασκαλίας ἐντάλματα ἀνθρώπων·
NIV1984They worship me in vain; their teachings are but rules taught by men.'
TNIVThey worship me in vain; their teachings are merely human rules.'
NIV2011They worship me in vain; their teachings are merely human rules.'
Compared to NIV1984They worship me in vain; their teachings are butmerely ruleshuman taught by menrules.'
Compared to TNIVThey worship me in vain; their teachings are merely human rules.'

Luke 4:15

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTκαὶ αὐτὸς ἐδίδασκεν ἐν ταῖς συναγωγαῖς αὐτῶν, δοξαζόμενος ὑπὸ πάντων.
NIV1984He taught in their synagogues, and everyone praised him.
TNIVHe was teaching in their synagogues, and everyone praised him.
NIV2011He was teaching in their synagogues, and everyone praised him.
Compared to NIV1984He taughtwas teaching in their synagogues, and everyone praised him.
Compared to TNIVHe was teaching in their synagogues, and everyone praised him.

Verses where Taught was added

Psalms 51:6

OutcomeUses TNIV text
BHSלְךָ֤ לְבַדְּךָ֨ ׀3 חָטָאתִי֮ וְהָרַ֥ע בְּעֵינֶ֗יךָ עָ֫שִׂ֥יתִי לְ֭מַעַן תִּצְדַּ֥ק בְּדָבְרֶ֗ךָ תִּזְכֶּ֥ה בְשָׁפְטֶֽךָ׃
NIV1984Surely you desire truth in the inner parts; you teach me wisdom in the inmost place.
TNIVYet you desired faithfulness even in the womb; you taught me wisdom in that secret place.
NIV2011Yet you desired faithfulness even in the womb; you taught me wisdom in that secret place.
Compared to NIV1984SurelyYet you desiredesired truthfaithfulness even in the inner partswomb; you teachtaught me wisdom in thethat inmostsecret place.
Compared to TNIVYet you desired faithfulness even in the womb; you taught me wisdom in that secret place.

Luke 4:31

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTΚαὶ κατῆλθεν εἰς Καφαρναοὺμ πόλιν τῆς Γαλιλαίας. καὶ ἦν διδάσκων αὐτοὺς ἐν τοῖς σάββασιν·
NIV1984Then he went down to Capernaum, a town in Galilee, and on the Sabbath began to teach the people.
TNIVThen he went down to Capernaum, a town in Galilee, and on the Sabbath he taught the people.
NIV2011Then he went down to Capernaum, a town in Galilee, and on the Sabbath he taught the people.
Compared to NIV1984Then he went down to Capernaum, a town in Galilee, and on the Sabbath beganhe to teachtaught the people.
Compared to TNIVThen he went down to Capernaum, a town in Galilee, and on the Sabbath he taught the people.

John 7:15

OutcomeUses TNIV text
SBLGNT⸂ἐθαύμαζον οὖν⸃ οἱ Ἰουδαῖοι λέγοντες· Πῶς οὗτος γράμματα οἶδεν μὴ μεμαθηκώς;
SBLGNT apparatusἐθαύμαζον οὖν WH Treg NIV ] Καὶ ἐθαύμαζον RP
NIV1984The Jews were amazed and asked, "How did this man get such learning without having studied?"
TNIVThe Jews there were amazed and asked, "How did this man get such learning without having been taught?"
NIV2011The Jews there were amazed and asked, "How did this man get such learning without having been taught?"
Compared to NIV1984The Jews there were amazed and asked, "How did this man get such learning without having studiedbeen taught?"
Compared to TNIVThe Jews there were amazed and asked, "How did this man get such learning without having been taught?"

Romans 15:4

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTὅσα γὰρ προεγράφη, ⸀εἰς τὴν ἡμετέραν διδασκαλίαν ⸀ἐγράφη, ἵνα διὰ τῆς ὑπομονῆς καὶ διὰ τῆς παρακλήσεως τῶν γραφῶν τὴν ἐλπίδα ἔχωμεν.
SBLGNT apparatusεἰς Treg NIV RP ] πάντα εἰς WH • ἐγράφη WH Treg NIV ] προεγράφη RP
NIV1984For everything that was written in the past was written to teach us, so that through endurance and the encouragement of the Scriptures we might have hope.
TNIVFor everything that was written in the past was written to teach us, so that through the endurance taught in the Scriptures and the encouragement they provide we might have hope.
NIV2011For everything that was written in the past was written to teach us, so that through the endurance taught in the Scriptures and the encouragement they provide we might have hope.
Compared to NIV1984For everything that was written in the past was written to teach us, so that through the endurance andtaught in the encouragementScriptures ofand the Scripturesencouragement they provide we might have hope.
Compared to TNIVFor everything that was written in the past was written to teach us, so that through the endurance taught in the Scriptures and the encouragement they provide we might have hope.

1 Corinthians 2:13

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTἃ καὶ λαλοῦμεν οὐκ ἐν διδακτοῖς ἀνθρωπίνης σοφίας λόγοις, ἀλλ’ ἐν διδακτοῖς ⸀πνεύματος, πνευματικοῖς πνευματικὰ συγκρίνοντες.
SBLGNT apparatusπνεύματος WH Treg NIV ] + ἁγίου RP
NIV1984This is what we speak, not in words taught us by human wisdom but in words taught by the Spirit, expressing spiritual truths in spiritual words.
TNIVThis is what we speak, not in words taught us by human wisdom but in words taught by the Spirit, explaining spiritual realities with Spirit-taught words.
NIV2011This is what we speak, not in words taught us by human wisdom but in words taught by the Spirit, explaining spiritual realities with Spirit-taught words.
Compared to NIV1984This is what we speak, not in words taught us by human wisdom but in words taught by the Spirit, expressingexplaining spiritual truthsrealities inwith spiritualSpirit-taught words.
Compared to TNIVThis is what we speak, not in words taught us by human wisdom but in words taught by the Spirit, explaining spiritual realities with Spirit-taught words.


Page last updated: 12:48AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.