Verses where 'talk' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Talk' occurs 3 times more often in the NIV2011 (46 times) than it does in the NIV1984 (43 times). The word 'Talk' was removed in 1 verses, and added in 4 verses.

Below you will find all the verses where 'Talk' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text5100.0%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Talk was removed

Proverbs 14:3

OutcomeUses TNIV text
BHSבְּֽפִי־ אֱ֭וִיל חֹ֣טֶר גַּאֲוָ֑ה וְשִׂפְתֵ֥י חֲ֝כָמִ֗ים תִּשְׁמוּרֵֽם׃
NIV1984A fool's talk brings a rod to his back, but the lips of the wise protect them.
TNIVA fool's mouth lashes out with pride, but the lips of the wise protect them.
NIV2011A fool's mouth lashes out with pride, but the lips of the wise protect them.
Compared to NIV1984A fool's talkmouth bringslashes aout rodwith to his backpride, but the lips of the wise protect them.
Compared to TNIVA fool's mouth lashes out with pride, but the lips of the wise protect them.

Verses where Talk was added

Psalms 55:21

OutcomeUses TNIV text
BHSשָׁלַ֣ח יָ֭דָיו בִּשְׁלֹמָ֗יו חִלֵּ֥ל בְּרִיתֽוֹ׃
NIV1984His speech is smooth as butter, yet war is in his heart; his words are more soothing than oil, yet they are drawn swords.
TNIVHis talk is smooth as butter, yet war is in his heart; his words are more soothing than oil, yet they are drawn swords.
NIV2011His talk is smooth as butter, yet war is in his heart; his words are more soothing than oil, yet they are drawn swords.
Compared to NIV1984His speechtalk is smooth as butter, yet war is in his heart; his words are more soothing than oil, yet they are drawn swords.
Compared to TNIVHis talk is smooth as butter, yet war is in his heart; his words are more soothing than oil, yet they are drawn swords.

Proverbs 6:24

OutcomeUses TNIV text
BHSלִ֭שְׁמָרְךָ מֵאֵ֣שֶׁת רָ֑ע מֵֽ֝חֶלְקַ֗ת לָשׁ֥וֹן נָכְרִיָּֽה׃
NIV1984keeping you from the immoral woman, from the smooth tongue of the wayward wife.
TNIVkeeping you from your neighbor's wife, from the smooth talk of a wayward woman.
NIV2011keeping you from your neighbor's wife, from the smooth talk of a wayward woman.
Compared to NIV1984keeping you from theyour immoralneighbor's womanwife, from the smooth tonguetalk of thea wayward wifewoman.
Compared to TNIVkeeping you from your neighbor's wife, from the smooth talk of a wayward woman.

1 Timothy 5:13

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTἅμα δὲ καὶ ἀργαὶ μανθάνουσιν, περιερχόμεναι τὰς οἰκίας, οὐ μόνον δὲ ἀργαὶ ἀλλὰ καὶ φλύαροι καὶ περίεργοι, λαλοῦσαι τὰ μὴ δέοντα.
NIV1984Besides, they get into the habit of being idle and going about from house to house. And not only do they become idlers, but also gossips and busybodies, saying things they ought not to.
TNIVBesides, they get into the habit of being idle and going about from house to house. And not only do they become idlers, but also busybodies who talk nonsense, saying things they ought not to.
NIV2011Besides, they get into the habit of being idle and going about from house to house. And not only do they become idlers, but also busybodies who talk nonsense, saying things they ought not to.
Compared to NIV1984Besides, they get into the habit of being idle and going about from house to house. And not only do they become idlers, but also gossipsbusybodies andwho busybodiestalk nonsense, saying things they ought not to.
Compared to TNIVBesides, they get into the habit of being idle and going about from house to house. And not only do they become idlers, but also busybodies who talk nonsense, saying things they ought not to.

Titus 1:10

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTΕἰσὶν γὰρ πολλοὶ ⸀καὶ ἀνυπότακτοι, ματαιολόγοι καὶ φρεναπάται, μάλιστα οἱ ἐκ ⸀τῆς περιτομῆς,
SBLGNT apparatusκαὶ RP ] – WH Treg NIV • τῆς WH Treg NIV ] – RP
NIV1984For there are many rebellious people, mere talkers and deceivers, especially those of the circumcision group.
TNIVFor there are many rebellious people, full of meaningless talk and deception, especially those of the circumcision group.
NIV2011For there are many rebellious people, full of meaningless talk and deception, especially those of the circumcision group.
Compared to NIV1984For there are many rebellious people, merefull talkersof meaningless talk and deceiversdeception, especially those of the circumcision group.
Compared to TNIVFor there are many rebellious people, full of meaningless talk and deception, especially those of the circumcision group.


Page last updated: 12:49AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.