Verses where 'sukkoth' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Sukkoth' occurs 19 times more often in the NIV2011 (19 times) than it does in the NIV1984 (0 times). The word 'Sukkoth' was removed in 0 verses, and added in 17 verses.

Below you will find all the verses where 'Sukkoth' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text1694.1%
New text in NIV201115.9%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Sukkoth was added

Genesis 33:17

OutcomeUses TNIV text
BHSס וְיַעֲקֹב֙ נָסַ֣ע סֻכֹּ֔תָה וַיִּ֥בֶן ל֖וֹ בָּ֑יִת וּלְמִקְנֵ֙הוּ֙ עָשָׂ֣ה סֻכֹּ֔ת עַל־ כֵּ֛ן קָרָ֥א שֵׁם־ הַמָּק֖וֹם סֻכּֽוֹת׃
NIV1984Jacob, however, went to Succoth, where he built a place for himself and made shelters for his livestock. That is why the place is called Succoth.
TNIVJacob, however, went to Sukkoth, where he built a place for himself and made shelters for his livestock. That is why the place is called Sukkoth.
NIV2011Jacob, however, went to Sukkoth, where he built a place for himself and made shelters for his livestock. That is why the place is called Sukkoth.
Compared to NIV1984Jacob, however, went to SuccothSukkoth, where he built a place for himself and made shelters for his livestock. That is why the place is called SuccothSukkoth.
Compared to TNIVJacob, however, went to Sukkoth, where he built a place for himself and made shelters for his livestock. That is why the place is called Sukkoth.

Exodus 12:37

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיִּסְע֧וּ בְנֵֽי־ יִשְׂרָאֵ֛ל מֵרַעְמְסֵ֖ס סֻכֹּ֑תָה כְּשֵׁשׁ־ מֵא֨וֹת אֶ֧לֶף רַגְלִ֛י הַגְּבָרִ֖ים לְבַ֥ד מִטָּֽף׃
NIV1984The Israelites journeyed from Rameses to Succoth. There were about six hundred thousand men on foot, besides women and children.
TNIVThe Israelites journeyed from Rameses to Sukkoth. There were about six hundred thousand men on foot, besides women and children.
NIV2011The Israelites journeyed from Rameses to Sukkoth. There were about six hundred thousand men on foot, besides women and children.
Compared to NIV1984The Israelites journeyed from Rameses to SuccothSukkoth. There were about six hundred thousand men on foot, besides women and children.
Compared to TNIVThe Israelites journeyed from Rameses to Sukkoth. There were about six hundred thousand men on foot, besides women and children.

Exodus 13:20

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיִּסְע֖וּ מִסֻּכֹּ֑ת וַיַּחֲנ֣וּ בְאֵתָ֔ם בִּקְצֵ֖ה הַמִּדְבָּֽר׃
NIV1984After leaving Succoth they camped at Etham on the edge of the desert.
TNIVAfter leaving Sukkoth they camped at Etham on the edge of the desert.
NIV2011After leaving Sukkoth they camped at Etham on the edge of the desert.
Compared to NIV1984After leaving SuccothSukkoth they camped at Etham on the edge of the desert.
Compared to TNIVAfter leaving Sukkoth they camped at Etham on the edge of the desert.

Numbers 33:5

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיִּסְע֥וּ בְנֵֽי־ יִשְׂרָאֵ֖ל מֵרַעְמְסֵ֑ס וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּסֻכֹּֽת׃
NIV1984The Israelites left Rameses and camped at Succoth.
TNIVThe Israelites left Rameses and camped at Sukkoth.
NIV2011The Israelites left Rameses and camped at Sukkoth.
Compared to NIV1984The Israelites left Rameses and camped at SuccothSukkoth.
Compared to TNIVThe Israelites left Rameses and camped at Sukkoth.

Numbers 33:6

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיִּסְע֖וּ מִסֻּכֹּ֑ת וַיַּחֲנ֣וּ בְאֵתָ֔ם אֲשֶׁ֖ר בִּקְצֵ֥ה הַמִּדְבָּֽר׃
NIV1984They left Succoth and camped at Etham, on the edge of the desert.
TNIVThey left Sukkoth and camped at Etham, on the edge of the desert.
NIV2011They left Sukkoth and camped at Etham, on the edge of the desert.
Compared to NIV1984They left SuccothSukkoth and camped at Etham, on the edge of the desert.
Compared to TNIVThey left Sukkoth and camped at Etham, on the edge of the desert.

Joshua 13:27

OutcomeUses TNIV text
BHSוּבָעֵ֡מֶק בֵּ֣ית הָרָם֩ וּבֵ֨ית נִמְרָ֜ה וְסֻכּ֣וֹת וְצָפ֗וֹן יֶ֚תֶר מַמְלְכ֗וּת סִיחוֹן֙ מֶ֣לֶךְ חֶשְׁבּ֔וֹן הַיַּרְדֵּ֖ן וּגְבֻ֑ל עַד־ קְצֵה֙ יָם־ כִּנֶּ֔רֶת עֵ֥בֶר הַיַּרְדֵּ֖ן מִזְרָֽחָה׃
NIV1984and in the valley, Beth Haram, Beth Nimrah, Succoth and Zaphon with the rest of the realm of Sihon king of Heshbon (the east side of the Jordan, the territory up to the end of the Sea of Kinnereth).
TNIVand in the valley, Beth Haram, Beth Nimrah, Sukkoth and Zaphon with the rest of the realm of Sihon king of Heshbon (the east side of the Jordan, the territory up to the end of the Sea of Galilee).
NIV2011and in the valley, Beth Haram, Beth Nimrah, Sukkoth and Zaphon with the rest of the realm of Sihon king of Heshbon (the east side of the Jordan, the territory up to the end of the Sea of Galilee).
Compared to NIV1984and in the valley, Beth Haram, Beth Nimrah, SuccothSukkoth and Zaphon with the rest of the realm of Sihon king of Heshbon (the east side of the Jordan, the territory up to the end of the Sea of KinnerethGalilee).
Compared to TNIVand in the valley, Beth Haram, Beth Nimrah, Sukkoth and Zaphon with the rest of the realm of Sihon king of Heshbon (the east side of the Jordan, the territory up to the end of the Sea of Galilee).

Judges 8:5

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיֹּ֙אמֶר֙ לְאַנְשֵׁ֣י סֻכּ֔וֹת תְּנוּ־ נָא֙ כִּכְּר֣וֹת לֶ֔חֶם לָעָ֖ם אֲשֶׁ֣ר בְּרַגְלָ֑י כִּי־ עֲיֵפִ֣ים הֵ֔ם וְאָנֹכִ֗י רֹדֵ֛ף אַחֲרֵ֛י זֶ֥בַח וְצַלְמֻנָּ֖ע מַלְכֵ֥י מִדְיָֽן׃
NIV1984He said to the men of Succoth, "Give my troops some bread; they are worn out, and I am still pursuing Zebah and Zalmunna, the kings of Midian."
TNIVHe said to the men of Sukkoth, "Give my troops some bread; they are worn out, and I am still pursuing Zebah and Zalmunna, the kings of Midian."
NIV2011He said to the men of Sukkoth, "Give my troops some bread; they are worn out, and I am still pursuing Zebah and Zalmunna, the kings of Midian."
Compared to NIV1984He said to the men of SuccothSukkoth, "Give my troops some bread; they are worn out, and I am still pursuing Zebah and Zalmunna, the kings of Midian."
Compared to TNIVHe said to the men of Sukkoth, "Give my troops some bread; they are worn out, and I am still pursuing Zebah and Zalmunna, the kings of Midian."

Judges 8:6

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיֹּ֙אמֶר֙ שָׂרֵ֣י סֻכּ֔וֹת הֲ֠כַף זֶ֧בַח וְצַלְמֻנָּ֛ע עַתָּ֖ה בְּיָדֶ֑ךָ כִּֽי־ נִתֵּ֥ן לִֽצְבָאֲךָ֖ לָֽחֶם׃
NIV1984But the officials of Succoth said, "Do you already have the hands of Zebah and Zalmunna in your possession? Why should we give bread to your troops?"
TNIVBut the officials of Sukkoth said, "Do you already have the hands of Zebah and Zalmunna in your possession? Why should we give bread to your troops?"
NIV2011But the officials of Sukkoth said, "Do you already have the hands of Zebah and Zalmunna in your possession? Why should we give bread to your troops?"
Compared to NIV1984But the officials of SuccothSukkoth said, "Do you already have the hands of Zebah and Zalmunna in your possession? Why should we give bread to your troops?"
Compared to TNIVBut the officials of Sukkoth said, "Do you already have the hands of Zebah and Zalmunna in your possession? Why should we give bread to your troops?"

Judges 8:8

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיַּ֤עַל מִשָּׁם֙ פְּנוּאֵ֔ל וַיְדַבֵּ֥ר אֲלֵיהֶ֖ם כָּזֹ֑את וַיַּעֲנ֤וּ אוֹתוֹ֙ אַנְשֵׁ֣י פְנוּאֵ֔ל כַּאֲשֶׁ֥ר עָנ֖וּ אַנְשֵׁ֥י סֻכּֽוֹת׃
NIV1984From there he went up to Peniel and made the same request of them, but they answered as the men of Succoth had.
TNIVFrom there he went up to Peniel and made the same request of them, but they answered as the men of Sukkoth had.
NIV2011From there he went up to Peniel and made the same request of them, but they answered as the men of Sukkoth had.
Compared to NIV1984From there he went up to Peniel and made the same request of them, but they answered as the men of SuccothSukkoth had.
Compared to TNIVFrom there he went up to Peniel and made the same request of them, but they answered as the men of Sukkoth had.

Judges 8:14

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיִּלְכָּד־ נַ֛עַר מֵאַנְשֵׁ֥י סֻכּ֖וֹת וַיִּשְׁאָלֵ֑הוּ וַיִּכְתֹּ֨ב אֵלָ֜יו אֶת־ שָׂרֵ֤י סֻכּוֹת֙ וְאֶת־ זְקֵנֶ֔יהָ שִׁבְעִ֥ים וְשִׁבְעָ֖ה אִֽישׁ׃
NIV1984He caught a young man of Succoth and questioned him, and the young man wrote down for him the names of the seventy-seven officials of Succoth, the elders of the town.
TNIVHe caught a young man of Sukkoth and questioned him, and the young man wrote down for him the names of the seventy-seven officials of Sukkoth, the elders of the town.
NIV2011He caught a young man of Sukkoth and questioned him, and the young man wrote down for him the names of the seventy-seven officials of Sukkoth, the elders of the town.
Compared to NIV1984He caught a young man of SuccothSukkoth and questioned him, and the young man wrote down for him the names of the seventy-seven officials of SuccothSukkoth, the elders of the town.
Compared to TNIVHe caught a young man of Sukkoth and questioned him, and the young man wrote down for him the names of the seventy-seven officials of Sukkoth, the elders of the town.

Judges 8:15

OutcomeNew text in NIV2011
BHSוַיָּבֹא֙ אֶל־ אַנְשֵׁ֣י סֻכּ֔וֹת וַיֹּ֕אמֶר הִנֵּ֖ה זֶ֣בַח וְצַלְמֻנָּ֑ע אֲשֶׁר֩ חֵרַפְתֶּ֨ם אוֹתִ֜י לֵאמֹ֗ר הֲ֠כַף זֶ֣בַח וְצַלְמֻנָּ֤ע עַתָּה֙ בְּיָדֶ֔ךָ כִּ֥י נִתֵּ֛ן לַאֲנָשֶׁ֥יךָ הַיְּעֵפִ֖ים לָֽחֶם׃
NIV1984Then Gideon came and said to the men of Succoth, "Here are Zebah and Zalmunna, about whom you taunted me by saying, 'Do you already have the hands of Zebah and Zalmunna in your possession? Why should we give bread to your exhausted men?'"
TNIVThen Gideon came and said to the men of Sukkoth, "Here are Zebah and Zalmunna, about whom you taunted me by saying, 'Do you already have the hands of Zebah and Zalmunna in your possession? Why should we give bread to your exhausted troops?'"
NIV2011Then Gideon came and said to the men of Sukkoth, "Here are Zebah and Zalmunna, about whom you taunted me by saying, 'Do you already have the hands of Zebah and Zalmunna in your possession? Why should we give bread to your exhausted men?'"
Compared to NIV1984Then Gideon came and said to the men of SuccothSukkoth, "Here are Zebah and Zalmunna, about whom you taunted me by saying, 'Do you already have the hands of Zebah and Zalmunna in your possession? Why should we give bread to your exhausted men?'"
Compared to TNIVThen Gideon came and said to the men of Sukkoth, "Here are Zebah and Zalmunna, about whom you taunted me by saying, 'Do you already have the hands of Zebah and Zalmunna in your possession? Why should we give bread to your exhausted troopsmen?'"

Judges 8:16

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיִּקַּח֙ אֶת־ זִקְנֵ֣י הָעִ֔יר וְאֶת־ קוֹצֵ֥י הַמִּדְבָּ֖ר וְאֶת־ הַֽבַּרְקֳנִ֑ים וַיֹּ֣דַע בָּהֶ֔ם אֵ֖ת אַנְשֵׁ֥י סֻכּֽוֹת׃
NIV1984He took the elders of the town and taught the men of Succoth a lesson by punishing them with desert thorns and briers.
TNIVHe took the elders of the town and taught the men of Sukkoth a lesson by punishing them with desert thorns and briers.
NIV2011He took the elders of the town and taught the men of Sukkoth a lesson by punishing them with desert thorns and briers.
Compared to NIV1984He took the elders of the town and taught the men of SuccothSukkoth a lesson by punishing them with desert thorns and briers.
Compared to TNIVHe took the elders of the town and taught the men of Sukkoth a lesson by punishing them with desert thorns and briers.

1 Kings 7:46

OutcomeUses TNIV text
BHSבְּכִכַּ֤ר הַיַּרְדֵּן֙ יְצָקָ֣ם הַמֶּ֔לֶךְ בְּמַעֲבֵ֖ה הָאֲדָמָ֑ה בֵּ֥ין סֻכּ֖וֹת וּבֵ֥ין צָרְתָֽן׃
NIV1984The king had them cast in clay molds in the plain of the Jordan between Succoth and Zarethan.
TNIVThe king had them cast in clay molds in the plain of the Jordan between Sukkoth and Zarethan.
NIV2011The king had them cast in clay molds in the plain of the Jordan between Sukkoth and Zarethan.
Compared to NIV1984The king had them cast in clay molds in the plain of the Jordan between SuccothSukkoth and Zarethan.
Compared to TNIVThe king had them cast in clay molds in the plain of the Jordan between Sukkoth and Zarethan.

2 Kings 17:30

OutcomeUses TNIV text
BHSוְאַנְשֵׁ֣י בָבֶ֗ל עָשׂוּ֙ אֶת־ סֻכּ֣וֹת בְּנ֔וֹת וְאַנְשֵׁי־ כ֔וּת3 עָשׂ֖וּ אֶת־ נֵֽרְגַ֑ל וְאַנְשֵׁ֥י חֲמָ֖ת עָשׂ֥וּ אֶת־ אֲשִׁימָֽא׃
NIV1984The men from Babylon made Succoth Benoth, the men from Cuthah made Nergal, and the men from Hamath made Ashima;
TNIVThe people from Babylon made Sukkoth Benoth, those from Kuthah made Nergal, and those from Hamath made Ashima;
NIV2011The people from Babylon made Sukkoth Benoth, those from Kuthah made Nergal, and those from Hamath made Ashima;
Compared to NIV1984The menpeople from Babylon made SuccothSukkoth Benoth, thethose men from CuthahKuthah made Nergal, and the menthose from Hamath made Ashima;
Compared to TNIVThe people from Babylon made Sukkoth Benoth, those from Kuthah made Nergal, and those from Hamath made Ashima;

2 Chronicles 4:17

OutcomeUses TNIV text
BHSבְּכִכַּ֤ר הַיַּרְדֵּן֙ יְצָקָ֣ם הַמֶּ֔לֶךְ בַּעֲבִ֖י הָאֲדָמָ֑ה בֵּ֥ין סֻכּ֖וֹת וּבֵ֥ין צְרֵדָֽתָה׃
NIV1984The king had them cast in clay molds in the plain of the Jordan between Succoth and Zarethan.
TNIVThe king had them cast in clay molds in the plain of the Jordan between Sukkoth and Zarethan.
NIV2011The king had them cast in clay molds in the plain of the Jordan between Sukkoth and Zarethan.
Compared to NIV1984The king had them cast in clay molds in the plain of the Jordan between SuccothSukkoth and Zarethan.
Compared to TNIVThe king had them cast in clay molds in the plain of the Jordan between Sukkoth and Zarethan.

Psalms 60:6

OutcomeUses TNIV text
BHSנָ֘תַ֤תָּה לִּירֵאֶ֣יךָ נֵּ֭ס לְהִתְנוֹסֵ֑ס מִ֝פְּנֵ֗י קֹ֣שֶׁט סֶֽלָה׃
NIV1984God has spoken from his sanctuary: "In triumph I will parcel out Shechem and measure off the Valley of Succoth.
TNIVGod has spoken from his sanctuary: "In triumph I will parcel out Shechem and measure off the Valley of Sukkoth.
NIV2011God has spoken from his sanctuary: "In triumph I will parcel out Shechem and measure off the Valley of Sukkoth.
Compared to NIV1984God has spoken from his sanctuary: "In triumph I will parcel out Shechem and measure off the Valley of SuccothSukkoth.
Compared to TNIVGod has spoken from his sanctuary: "In triumph I will parcel out Shechem and measure off the Valley of Sukkoth.

Psalms 108:7

OutcomeUses TNIV text
BHSלְ֭מַעַן יֵחָלְצ֣וּן יְדִידֶ֑יךָ הוֹשִׁ֖יעָה יְמִֽינְךָ֣ וַעֲנֵֽנִי׃
NIV1984God has spoken from his sanctuary: "In triumph I will parcel out Shechem and measure off the Valley of Succoth.
TNIVGod has spoken from his sanctuary: "In triumph I will parcel out Shechem and measure off the Valley of Sukkoth.
NIV2011God has spoken from his sanctuary: "In triumph I will parcel out Shechem and measure off the Valley of Sukkoth.
Compared to NIV1984God has spoken from his sanctuary: "In triumph I will parcel out Shechem and measure off the Valley of SuccothSukkoth.
Compared to TNIVGod has spoken from his sanctuary: "In triumph I will parcel out Shechem and measure off the Valley of Sukkoth.


Page last updated: 12:44AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.