Verses where 'spoils' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Spoils' occurs the same number of times in the NIV2011 as in the NIV1984 (10 times). The word 'Spoils' was removed in 1 verses, and added in 1 verses.

Below you will find all the verses where 'Spoils' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text150.0%
New text in NIV2011150.0%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Spoils was removed

Luke 11:22

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTἐπὰν ⸀δὲ ἰσχυρότερος ⸀αὐτοῦ ἐπελθὼν νικήσῃ αὐτόν, τὴν πανοπλίαν αὐτοῦ αἴρει ἐφ’ ᾗ ἐπεποίθει, καὶ τὰ σκῦλα αὐτοῦ διαδίδωσιν.
SBLGNT apparatusδὲ WH Treg NIV ] + ὁ RP • αὐτοῦ WH Treg RP NA ] – NIV
NIV1984But when someone stronger attacks and overpowers him, he takes away the armor in which the man trusted and divides up the spoils.
TNIVBut when someone stronger attacks and overpowers him, he takes away the armor in which the man trusted and divides up his plunder.
NIV2011But when someone stronger attacks and overpowers him, he takes away the armor in which the man trusted and divides up his plunder.
Compared to NIV1984But when someone stronger attacks and overpowers him, he takes away the armor in which the man trusted and divides up thehis spoilsplunder.
Compared to TNIVBut when someone stronger attacks and overpowers him, he takes away the armor in which the man trusted and divides up his plunder.

Verses where Spoils was added

Jeremiah 49:32

OutcomeNew text in NIV2011
BHSוְהָי֨וּ גְמַלֵּיהֶ֜ם לָבַ֗ז וַהֲמ֤וֹן מִקְנֵיהֶם֙ לְשָׁלָ֔ל וְזֵרִתִ֥ים לְכָל־ ר֖וּחַ קְצוּצֵ֣י פֵאָ֑ה וּמִכָּל־ עֲבָרָ֛יו אָבִ֥יא אֶת־ אֵידָ֖ם נְאֻם־ יְהוָֽה׃
NIV1984Their camels will become plunder, and their large herds will be booty. I will scatter to the winds those who are in distant places and will bring disaster on them from every side," declares the LORD.
TNIVTheir camels will become plunder, and their large herds will be booty. I will scatter to the winds those who are in distant places and will bring disaster on them from every side," declares the LORD.
NIV2011Their camels will become plunder, and their large herds will be spoils of war. I will scatter to the winds those who are in distant places and will bring disaster on them from every side," declares the LORD.
Compared to NIV1984Their camels will become plunder, and their large herds will be bootyspoils of war. I will scatter to the winds those who are in distant places and will bring disaster on them from every side," declares the LORD.
Compared to TNIVTheir camels will become plunder, and their large herds will be bootyspoils of war. I will scatter to the winds those who are in distant places and will bring disaster on them from every side," declares the LORD.


Page last updated: 12:49AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.