Verses where 'sonship' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Sonship' occurs 4 times more often in the NIV2011 (5 times) than it does in the NIV1984 (1 times). The word 'Sonship' was removed in 0 verses, and added in 4 verses.

Below you will find all the verses where 'Sonship' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text250.0%
New text in NIV2011250.0%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Sonship was added

Romans 8:23

OutcomeNew text in NIV2011
SBLGNTοὐ μόνον δέ, ἀλλὰ ⸂καὶ αὐτοὶ⸃ τὴν ἀπαρχὴν τοῦ πνεύματος ἔχοντες ⸂ἡμεῖς καὶ⸃ αὐτοὶ ἐν ἑαυτοῖς στενάζομεν, υἱοθεσίαν ἀπεκδεχόμενοι τὴν ἀπολύτρωσιν τοῦ σώματος ἡμῶν.
SBLGNT apparatusκαὶ αὐτοὶ WH Treg RP NA ] – NIV • ἡμεῖς καὶ WH Treg NIV] καὶ ἡμεῖς RP
NIV1984Not only so, but we ourselves, who have the firstfruits of the Spirit, groan inwardly as we wait eagerly for our adoption as sons, the redemption of our bodies.
TNIVNot only so, but we ourselves, who have the firstfruits of the Spirit, groan inwardly as we wait eagerly for our adoption, the redemption of our bodies.
NIV2011Not only so, but we ourselves, who have the firstfruits of the Spirit, groan inwardly as we wait eagerly for our adoption to sonship, the redemption of our bodies.
Compared to NIV1984Not only so, but we ourselves, who have the firstfruits of the Spirit, groan inwardly as we wait eagerly for our adoption asto sonssonship, the redemption of our bodies.
Compared to TNIVNot only so, but we ourselves, who have the firstfruits of the Spirit, groan inwardly as we wait eagerly for our adoption to sonship, the redemption of our bodies.

Romans 9:4

OutcomeNew text in NIV2011
SBLGNTοἵτινές εἰσιν Ἰσραηλῖται, ὧν ἡ υἱοθεσία καὶ ἡ δόξα καὶ αἱ διαθῆκαι καὶ ἡ νομοθεσία καὶ ἡ λατρεία καὶ αἱ ἐπαγγελίαι,
NIV1984the people of Israel. Theirs is the adoption as sons; theirs the divine glory, the covenants, the receiving of the law, the temple worship and the promises.
TNIVthe people of Israel. Theirs is the adoption; theirs the divine glory, the covenants, the receiving of the law, the temple worship and the promises.
NIV2011the people of Israel. Theirs is the adoption to sonship; theirs the divine glory, the covenants, the receiving of the law, the temple worship and the promises.
Compared to NIV1984the people of Israel. Theirs is the adoption asto sonssonship; theirs the divine glory, the covenants, the receiving of the law, the temple worship and the promises.
Compared to TNIVthe people of Israel. Theirs is the adoption to sonship; theirs the divine glory, the covenants, the receiving of the law, the temple worship and the promises.

Galatians 4:5

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTἵνα τοὺς ὑπὸ νόμον ἐξαγοράσῃ, ἵνα τὴν υἱοθεσίαν ἀπολάβωμεν.
NIV1984to redeem those under law, that we might receive the full rights of sons.
TNIVto redeem those under the law, that we might receive adoption to sonship.
NIV2011to redeem those under the law, that we might receive adoption to sonship.
Compared to NIV1984to redeem those under the law, that we might receive theadoption fullto rights of sonssonship.
Compared to TNIVto redeem those under the law, that we might receive adoption to sonship.

Ephesians 1:5

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTπροορίσας ἡμᾶς εἰς υἱοθεσίαν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς αὐτόν, κατὰ τὴν εὐδοκίαν τοῦ θελήματος αὐτοῦ,
NIV1984he predestined us to be adopted as his sons through Jesus Christ, in accordance with his pleasure and will--
TNIVhe predestined us for adoption to sonship through Jesus Christ, in accordance with his pleasure and will--
NIV2011he predestined us for adoption to sonship through Jesus Christ, in accordance with his pleasure and will--
Compared to NIV1984he predestined us tofor beadoption adoptedto as his sonssonship through Jesus Christ, in accordance with his pleasure and will--
Compared to TNIVhe predestined us for adoption to sonship through Jesus Christ, in accordance with his pleasure and will--


Page last updated: 12:50AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.