Verses where 'shows' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Shows' occurs 2 times more often in the NIV2011 (18 times) than it does in the NIV1984 (16 times). The word 'Shows' was removed in 2 verses, and added in 4 verses.

Below you will find all the verses where 'Shows' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text350.0%
New text in NIV2011350.0%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Shows was removed

Proverbs 12:16

OutcomeUses TNIV text
BHSאֱוִ֗יל בַּ֭יּוֹם יִוָּדַ֣ע כַּעְס֑וֹ וְכֹסֶ֖ה קָל֣וֹן עָרֽוּם׃
NIV1984A fool shows his annoyance at once, but a prudent man overlooks an insult.
TNIVFools show their annoyance at once, but the prudent overlook an insult.
NIV2011Fools show their annoyance at once, but the prudent overlook an insult.
Compared to NIV1984AFools foolshow showstheir his annoyance at once, but athe prudent man overlooksoverlook an insult.
Compared to TNIVFools show their annoyance at once, but the prudent overlook an insult.

Ecclesiastes 10:3

OutcomeUses TNIV text
BHSוְגַם־ בַּדֶּ֛רֶךְ הֹלֵ֖ךְ לִבּ֣וֹ חָסֵ֑ר וְאָמַ֥ר לַכֹּ֖ל סָכָ֥ל הֽוּא׃
NIV1984Even as he walks along the road, the fool lacks sense and shows everyone how stupid he is.
TNIVEven as fools walk along the road, they lack sense and show everyone how stupid they are.
NIV2011Even as fools walk along the road, they lack sense and show everyone how stupid they are.
Compared to NIV1984Even as hefools walkswalk along the road, thethey foollack lacks sense and showsshow everyone how stupid hethey isare.
Compared to TNIVEven as fools walk along the road, they lack sense and show everyone how stupid they are.

Verses where Shows was added

Proverbs 3:34

OutcomeUses TNIV text
BHSאִם־ לַלֵּצִ֥ים הֽוּא־ יָלִ֑יץ יִתֶּן־ חֵֽן׃
NIV1984He mocks proud mockers but gives grace to the humble.
TNIVHe mocks proud mockers but shows favor to the humble and oppressed.
NIV2011He mocks proud mockers but shows favor to the humble and oppressed.
Compared to NIV1984He mocks proud mockers but givesshows gracefavor to the humble and oppressed.
Compared to TNIVHe mocks proud mockers but shows favor to the humble and oppressed.

Proverbs 19:16

OutcomeNew text in NIV2011
BHSשֹׁמֵ֣ר מִ֭צְוָה שֹׁמֵ֣ר נַפְשׁ֑וֹ בּוֹזֵ֖ה דְרָכָ֣יו
NIV1984He who obeys instructions guards his life, but he who is contemptuous of his ways will die.
TNIVThose who obey instructions preserve their lives, but those who are contemptuous of their ways will die.
NIV2011Whoever keeps commandments keeps their life, but whoever shows contempt for their ways will die.
Compared to NIV1984HeWhoever whokeeps obeyscommandments instructionskeeps guardstheir his life, but hewhoever whoshows iscontempt contemptuousfor of histheir ways will die.
Compared to TNIVThoseWhoever whokeeps obeycommandments instructionskeeps preserve their liveslife, but thosewhoever whoshows arecontempt contemptuous offor their ways will die.

James 4:6

OutcomeNew text in NIV2011
SBLGNTμείζονα δὲ δίδωσιν χάριν· διὸ λέγει· Ὁ θεὸς ὑπερηφάνοις ἀντιτάσσεται ταπεινοῖς δὲ δίδωσιν χάριν.
NIV1984But he gives us more grace. That is why Scripture says: "God opposes the proud but gives grace to the humble."
TNIVBut he gives us more grace. That is why Scripture says: "God opposes the proud but shows favor to the humble and oppressed."
NIV2011But he gives us more grace. That is why Scripture says: "God opposes the proud but shows favor to the humble."
Compared to NIV1984But he gives us more grace. That is why Scripture says: "God opposes the proud but givesshows gracefavor to the humble."
Compared to TNIVBut he gives us more grace. That is why Scripture says: "God opposes the proud but shows favor to the humble and oppressed."

1 Peter 5:5

OutcomeNew text in NIV2011
SBLGNTὁμοίως, νεώτεροι, ὑποτάγητε πρεσβυτέροις. πάντες δὲ ⸀ἀλλήλοις τὴν ταπεινοφροσύνην ἐγκομβώσασθε, ὅτι Ὁ θεὸς ὑπερηφάνοις ἀντιτάσσεται ταπεινοῖς δὲ δίδωσιν χάριν.
SBLGNT apparatusἀλλήλοις WH Treg NIV] + ὑποτασσόμενοι RP
NIV1984Young men, in the same way be submissive to those who are older. All of you, clothe yourselves with humility toward one another, because, "God opposes the proud but gives grace to the humble."
TNIVIn the same way, you who are younger, submit yourselves to your elders. All of you, clothe yourselves with humility toward one another, because, "God opposes the proud but shows favor to the humble and oppressed."
NIV2011In the same way, you who are younger, submit yourselves to your elders. All of you, clothe yourselves with humility toward one another, because, "God opposes the proud but shows favor to the humble."
Compared to NIV1984YoungIn men, in the same way, you bewho submissiveare toyounger, submit thoseyourselves whoto areyour olderelders. All of you, clothe yourselves with humility toward one another, because, "God opposes the proud but givesshows gracefavor to the humble."
Compared to TNIVIn the same way, you who are younger, submit yourselves to your elders. All of you, clothe yourselves with humility toward one another, because, "God opposes the proud but shows favor to the humble and oppressed."


Page last updated: 12:49AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.