Verses where 'selah' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Selah' occurs 74 times less often in the NIV2011 (0 times) than it does in the NIV1984 (74 times). The word 'Selah' was removed in 74 verses, and added in 0 verses.

Below you will find all the verses where 'Selah' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text6993.2%
New text in NIV201156.8%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Selah was removed

Psalms 3:2

OutcomeUses TNIV text
BHSיְ֭הוָה מָֽה־ רַבּ֣וּ צָרָ֑י רַ֝בִּ֗ים קָמִ֥ים עָלָֽי׃
NIV1984Many are saying of me, "God will not deliver him." Selah
TNIVMany are saying of me, "God will not deliver him."
NIV2011Many are saying of me, "God will not deliver him."
Compared to NIV1984Many are saying of me, "God will not deliver him." Selah."
Compared to TNIVMany are saying of me, "God will not deliver him."

Psalms 3:4

OutcomeUses TNIV text
BHSוְאַתָּ֣ה יְ֭הוָה מָגֵ֣ן בַּעֲדִ֑י כְּ֝בוֹדִ֗י וּמֵרִ֥ים רֹאשִֽׁי׃
NIV1984To the LORD I cry aloud, and he answers me from his holy hill. Selah
TNIVI call out to the LORD, and he answers me from his holy mountain.
NIV2011I call out to the LORD, and he answers me from his holy mountain.
Compared to NIV1984ToI thecall LORDout Ito crythe aloudLORD, and he answers me from his holy hill. Selahmountain.
Compared to TNIVI call out to the LORD, and he answers me from his holy mountain.

Psalms 3:8

OutcomeUses TNIV text
BHSק֘וּמָ֤ה יְהוָ֨ה ׀ הוֹשִׁ֘יעֵ֤נִי אֱלֹהַ֗י כִּֽי־ הִכִּ֣יתָ אֶת־ כָּל־ אֹיְבַ֣י לֶ֑חִי שִׁנֵּ֖י רְשָׁעִ֣ים שִׁבַּֽרְתָּ׃
NIV1984From the LORD comes deliverance. May your blessing be on your people. Selah
TNIVFrom the LORD comes deliverance. May your blessing be on your people.
NIV2011From the LORD comes deliverance. May your blessing be on your people.
Compared to NIV1984From the LORD comes deliverance. May your blessing be on your people. Selah.
Compared to TNIVFrom the LORD comes deliverance. May your blessing be on your people.

Psalms 4:2

OutcomeNew text in NIV2011
BHSבְּקָרְאִ֡י עֲנֵ֤נִי ׀ אֱלֹ֘הֵ֤י צִדְקִ֗י בַּ֭צָּר הִרְחַ֣בְתָּ לִּ֑י חָ֝נֵּ֗נִי וּשְׁמַ֥ע תְּפִלָּתִֽי׃
NIV1984How long, O men, will you turn my glory into shame? How long will you love delusions and seek false gods? Selah
TNIVHow long will you men turn my glory into shame? How long will you love delusions and seek false gods?
NIV2011How long will you people turn my glory into shame? How long will you love delusions and seek false gods?
Compared to NIV1984How long, O men, will you people turn my glory into shame? How long will you love delusions and seek false gods? Selah?
Compared to TNIVHow long will you menpeople turn my glory into shame? How long will you love delusions and seek false gods?

Psalms 4:4

OutcomeUses TNIV text
BHSוּדְע֗וּ כִּֽי־ הִפְלָ֣ה יְ֭הוָה חָסִ֣יד ל֑וֹ יְהוָ֥ה יִ֝שְׁמַ֗ע בְּקָרְאִ֥י אֵלָֽיו׃
NIV1984In your anger do not sin; when you are on your beds, search your hearts and be silent. Selah
TNIVTremble and do not sin; when you are on your beds, search your hearts and be silent.
NIV2011Tremble and do not sin; when you are on your beds, search your hearts and be silent.
Compared to NIV1984InTremble yourand anger do not sin; when you are on your beds, search your hearts and be silent. Selah.
Compared to TNIVTremble and do not sin; when you are on your beds, search your hearts and be silent.

Psalms 7:5

OutcomeUses TNIV text
BHSאִם־ גָּ֭מַלְתִּי שֽׁוֹלְמִ֥י רָ֑ע וָאֲחַלְּצָ֖ה צוֹרְרִ֣י רֵיקָֽם׃
NIV1984then let my enemy pursue and overtake me; let him trample my life to the ground and make me sleep in the dust. Selah
TNIVthen let my enemy pursue and overtake me; let him trample my life to the ground and make me sleep in the dust.
NIV2011then let my enemy pursue and overtake me; let him trample my life to the ground and make me sleep in the dust.
Compared to NIV1984then let my enemy pursue and overtake me; let him trample my life to the ground and make me sleep in the dust. Selah.
Compared to TNIVthen let my enemy pursue and overtake me; let him trample my life to the ground and make me sleep in the dust.

Psalms 9:16

OutcomeUses TNIV text
BHSטָבְע֣וּ ג֭וֹיִם בְּשַׁ֣חַת עָשׂ֑וּ בְּרֶֽשֶׁת־ ז֥וּ טָ֝מָ֗נוּ נִלְכְּדָ֥ה רַגְלָֽם׃
NIV1984The LORD is known by his justice; the wicked are ensnared by the work of their hands. Higgaion. Selah
TNIVThe LORD is known by his acts of justice; the wicked are ensnared by the work of their hands.
NIV2011The LORD is known by his acts of justice; the wicked are ensnared by the work of their hands.
Compared to NIV1984The LORD is known by his acts of justice; the wicked are ensnared by the work of their hands. Higgaion. Selah.
Compared to TNIVThe LORD is known by his acts of justice; the wicked are ensnared by the work of their hands.

Psalms 9:20

OutcomeNew text in NIV2011
BHSקוּמָ֣ה יְ֭הוָה אַל־ יָעֹ֣ז אֱנ֑וֹשׁ יִשָּׁפְט֥וּ ג֝וֹיִ֗ם עַל־ פָּנֶֽיךָ׃
NIV1984Strike them with terror, O LORD; let the nations know they are but men. Selah
TNIVStrike them with terror, LORD; let the nations know they are only mortals.
NIV2011Strike them with terror, LORD; let the nations know they are only mortal.
Compared to NIV1984Strike them with terror, O LORD; let the nations know they are butonly men. Selahmortal.
Compared to TNIVStrike them with terror, LORD; let the nations know they are only mortalsmortal.

Psalms 20:3

OutcomeUses TNIV text
BHSיִשְׁלַֽח־ עֶזְרְךָ֥ מִקֹּ֑דֶשׁ וּ֝מִצִּיּ֗וֹן יִסְעָדֶֽךָּ׃
NIV1984May he remember all your sacrifices and accept your burnt offerings. Selah
TNIVMay he remember all your sacrifices and accept your burnt offerings.
NIV2011May he remember all your sacrifices and accept your burnt offerings.
Compared to NIV1984May he remember all your sacrifices and accept your burnt offerings. Selah.
Compared to TNIVMay he remember all your sacrifices and accept your burnt offerings.

Psalms 21:2

OutcomeUses TNIV text
BHSיְֽהוָ֗ה בְּעָזְּךָ֥ יִשְׂמַח־ מֶ֑לֶךְ וּ֝בִישׁ֥וּעָתְךָ֗3 מַה־ יָּ֥גֶיל1 מְאֹֽד׃
NIV1984You have granted him the desire of his heart and have not withheld the request of his lips. Selah
TNIVYou have granted him his heart's desire and have not withheld the request of his lips.
NIV2011You have granted him his heart's desire and have not withheld the request of his lips.
Compared to NIV1984You have granted him the desire of his heart's desire and have not withheld the request of his lips. Selah.
Compared to TNIVYou have granted him his heart's desire and have not withheld the request of his lips.

Psalms 24:6

OutcomeUses TNIV text
BHSזֶ֭ה דּ֣וֹר מְבַקְשֵׁ֨י פָנֶ֖יךָ יַעֲקֹ֣ב סֶֽלָה׃
NIV1984Such is the generation of those who seek him, who seek your face, O God of Jacob. Selah
TNIVSuch is the generation of those who seek him, who seek your face, God of Jacob.
NIV2011Such is the generation of those who seek him, who seek your face, God of Jacob.
Compared to NIV1984Such is the generation of those who seek him, who seek your face, O God of Jacob. Selah.
Compared to TNIVSuch is the generation of those who seek him, who seek your face, God of Jacob.

Psalms 24:10

OutcomeUses TNIV text
BHSמִ֤י ה֣וּא זֶה֮ מֶ֤לֶךְ הַכָּ֫ב֥וֹד יְהוָ֥ה צְבָא֑וֹת ה֤וּא מֶ֖לֶךְ הַכָּב֣וֹד סֶֽלָה׃
NIV1984Who is he, this King of glory? The LORD Almighty-- he is the King of glory. Selah
TNIVWho is he, this King of glory? The LORD Almighty-- he is the King of glory.
NIV2011Who is he, this King of glory? The LORD Almighty-- he is the King of glory.
Compared to NIV1984Who is he, this King of glory? The LORD Almighty-- he is the King of glory. Selah.
Compared to TNIVWho is he, this King of glory? The LORD Almighty-- he is the King of glory.

Psalms 32:4

OutcomeUses TNIV text
BHSכִּ֤י ׀ יוֹמָ֣ם וָלַיְלָה֮ תִּכְבַּ֥ד עָלַ֗י יָ֫דֶ֥ךָ נֶהְפַּ֥ךְ לְשַׁדִּ֑י בְּחַרְבֹ֖נֵי קַ֣יִץ סֶֽלָה׃
NIV1984For day and night your hand was heavy upon me; my strength was sapped as in the heat of summer. Selah
TNIVFor day and night your hand was heavy on me; my strength was sapped as in the heat of summer.
NIV2011For day and night your hand was heavy on me; my strength was sapped as in the heat of summer.
Compared to NIV1984For day and night your hand was heavy uponon me; my strength was sapped as in the heat of summer. Selah.
Compared to TNIVFor day and night your hand was heavy on me; my strength was sapped as in the heat of summer.

Psalms 32:5

OutcomeUses TNIV text
BHSחַטָּאתִ֨י אוֹדִ֪יעֲךָ֡ וַעֲוֺ֘נִ֤י לֹֽא־ כִסִּ֗יתִי אָמַ֗רְתִּי אוֹדֶ֤ה עֲלֵ֣י פְ֭שָׁעַי לַיהוָ֑ה וְאַתָּ֨ה נָ֘שָׂ֤אתָ עֲוֺ֖ן חַטָּאתִ֣י סֶֽלָה׃
NIV1984Then I acknowledged my sin to you and did not cover up my iniquity. I said, "I will confess my transgressions to the LORD"-- and you forgave the guilt of my sin. Selah
TNIVThen I acknowledged my sin to you and did not cover up my iniquity. I said, "I will confess my transgressions to the LORD." And you forgave the guilt of my sin.
NIV2011Then I acknowledged my sin to you and did not cover up my iniquity. I said, "I will confess my transgressions to the LORD." And you forgave the guilt of my sin.
Compared to NIV1984Then I acknowledged my sin to you and did not cover up my iniquity. I said, "I will confess my transgressions to the LORD"-- and." And you forgave the guilt of my sin. Selah.
Compared to TNIVThen I acknowledged my sin to you and did not cover up my iniquity. I said, "I will confess my transgressions to the LORD." And you forgave the guilt of my sin.

Psalms 32:7

OutcomeUses TNIV text
BHSאַתָּ֤ה ׀ סֵ֥תֶר לִי֮ מִצַּ֪ר תִּ֫צְּרֵ֥נִי רָנֵּ֥י פַלֵּ֑ט תְּס֖וֹבְבֵ֣נִי סֶֽלָה׃
NIV1984You are my hiding place; you will protect me from trouble and surround me with songs of deliverance. Selah
TNIVYou are my hiding place; you will protect me from trouble and surround me with songs of deliverance.
NIV2011You are my hiding place; you will protect me from trouble and surround me with songs of deliverance.
Compared to NIV1984You are my hiding place; you will protect me from trouble and surround me with songs of deliverance. Selah.
Compared to TNIVYou are my hiding place; you will protect me from trouble and surround me with songs of deliverance.

Psalms 39:5

OutcomeUses TNIV text
BHSהוֹדִ֘יעֵ֤נִי יְהוָ֨ה ׀ קִצִּ֗י וּמִדַּ֣ת יָמַ֣י מַה־ הִ֑יא אֵ֝דְעָ֗ה מֶה־ חָדֵ֥ל אָֽנִי׃
NIV1984You have made my days a mere handbreadth; the span of my years is as nothing before you. Each man's life is but a breath. Selah
TNIVYou have made my days a mere handbreadth; the span of my years is as nothing before you. Everyone is but a breath, even those who seem secure.
NIV2011You have made my days a mere handbreadth; the span of my years is as nothing before you. Everyone is but a breath, even those who seem secure.
Compared to NIV1984You have made my days a mere handbreadth; the span of my years is as nothing before you. EachEveryone man's life is but a breath. Selah, even those who seem secure.
Compared to TNIVYou have made my days a mere handbreadth; the span of my years is as nothing before you. Everyone is but a breath, even those who seem secure.

Psalms 39:11

OutcomeNew text in NIV2011
BHSהָסֵ֣ר מֵעָלַ֣י נִגְעֶ֑ךָ מִתִּגְרַ֥ת יָ֝דְךָ֗ אֲנִ֣י כָלִֽיתִי׃
NIV1984You rebuke and discipline men for their sin; you consume their wealth like a moth-- each man is but a breath. Selah
TNIVWhen you rebuke and discipline people for their sins, you consume their wealth like a moth-- surely everyone is but a breath.
NIV2011When you rebuke and discipline anyone for their sin, you consume their wealth like a moth-- surely everyone is but a breath.
Compared to NIV1984YouWhen you rebuke and discipline menanyone for their sin; , you consume their wealth like a moth-- eachsurely maneveryone is but a breath. Selah.
Compared to TNIVWhen you rebuke and discipline peopleanyone for their sinssin, you consume their wealth like a moth-- surely everyone is but a breath.

Psalms 44:8

OutcomeUses TNIV text
BHSכִּ֣י ה֭וֹשַׁעְתָּנוּ מִצָּרֵ֑ינוּ וּמְשַׂנְאֵ֥ינוּ הֱבִישֽׁוֹתָ׃
NIV1984In God we make our boast all day long, and we will praise your name forever. Selah
TNIVIn God we make our boast all day long, and we will praise your name forever.
NIV2011In God we make our boast all day long, and we will praise your name forever.
Compared to NIV1984In God we make our boast all day long, and we will praise your name forever. Selah.
Compared to TNIVIn God we make our boast all day long, and we will praise your name forever.

Psalms 46:3

OutcomeUses TNIV text
BHSעַל־ כֵּ֣ן לֹא־ נִ֭ירָא בְּהָמִ֣יר אָ֑רֶץ וּבְמ֥וֹט הָ֝רִ֗ים בְּלֵ֣ב יַמִּֽים׃
NIV1984though its waters roar and foam and the mountains quake with their surging. Selah
TNIVthough its waters roar and foam and the mountains quake with their surging.
NIV2011though its waters roar and foam and the mountains quake with their surging.
Compared to NIV1984though its waters roar and foam and the mountains quake with their surging. Selah.
Compared to TNIVthough its waters roar and foam and the mountains quake with their surging.

Psalms 46:7

OutcomeUses TNIV text
BHSהָמ֣וּ ג֭וֹיִםc מָ֣טוּ מַמְלָכ֑וֹת נָתַ֥ן בְּ֝קוֹל֗וֹ תָּמ֥וּג אָֽרֶץ׃
NIV1984The LORD Almighty is with us; the God of Jacob is our fortress. Selah
TNIVThe LORD Almighty is with us; the God of Jacob is our fortress.
NIV2011The LORD Almighty is with us; the God of Jacob is our fortress.
Compared to NIV1984The LORD Almighty is with us; the God of Jacob is our fortress. Selah.
Compared to TNIVThe LORD Almighty is with us; the God of Jacob is our fortress.

Psalms 46:11

OutcomeUses TNIV text
BHSהַרְפּ֣וּ וּ֭דְעוּ כִּי־ אָנֹכִ֣י אֱלֹהִ֑ים אָר֥וּם בַּ֝גּוֹיִ֗ם אָר֥וּם בָּאָֽרֶץ׃
NIV1984The LORD Almighty is with us; the God of Jacob is our fortress. Selah
TNIVThe LORD Almighty is with us; the God of Jacob is our fortress.
NIV2011The LORD Almighty is with us; the God of Jacob is our fortress.
Compared to NIV1984The LORD Almighty is with us; the God of Jacob is our fortress. Selah.
Compared to TNIVThe LORD Almighty is with us; the God of Jacob is our fortress.

Psalms 47:4

OutcomeUses TNIV text
BHSיַדְבֵּ֣ר עַמִּ֣ים תַּחְתֵּ֑ינוּ וּ֝לְאֻמִּ֗ים תַּ֣חַת רַגְלֵֽינוּ׃
NIV1984He chose our inheritance for us, the pride of Jacob, whom he loved. Selah
TNIVHe chose our inheritance for us, the pride of Jacob, whom he loved.
NIV2011He chose our inheritance for us, the pride of Jacob, whom he loved.
Compared to NIV1984He chose our inheritance for us, the pride of Jacob, whom he loved. Selah.
Compared to TNIVHe chose our inheritance for us, the pride of Jacob, whom he loved.

Psalms 48:8

OutcomeUses TNIV text
BHSבְּר֥וּחַ קָדִ֑ים תְּ֝שַׁבֵּ֗ר אֳנִיּ֥וֹת תַּרְשִֽׁישׁ׃
NIV1984As we have heard, so have we seen in the city of the LORD Almighty, in the city of our God: God makes her secure forever. Selah
TNIVAs we have heard, so we have seen in the city of the LORD Almighty, in the city of our God: God makes her secure forever.
NIV2011As we have heard, so we have seen in the city of the LORD Almighty, in the city of our God: God makes her secure forever.
Compared to NIV1984As we have heard, so have we have seen in the city of the LORD Almighty, in the city of our God: God makes her secure forever. Selah.
Compared to TNIVAs we have heard, so we have seen in the city of the LORD Almighty, in the city of our God: God makes her secure forever.

Psalms 49:13

OutcomeUses TNIV text
BHSוְאָדָ֣ם בִּ֭יקָר בַּל־ יָלִ֑ין נִמְשַׁ֖ל כַּבְּהֵמ֣וֹת נִדְמֽוּ׃
NIV1984This is the fate of those who trust in themselves, and of their followers, who approve their sayings. Selah
TNIVThis is the fate of those who trust in themselves, and of their followers, who approve their sayings.
NIV2011This is the fate of those who trust in themselves, and of their followers, who approve their sayings.
Compared to NIV1984This is the fate of those who trust in themselves, and of their followers, who approve their sayings. Selah.
Compared to TNIVThis is the fate of those who trust in themselves, and of their followers, who approve their sayings.

Psalms 49:15

OutcomeUses TNIV text
BHSכַּצֹּ֤אן ׀ לִֽשְׁא֣וֹל שַׁתּוּ֮ מָ֤וֶת יִ֫רְעֵ֥ם וַיִּרְדּ֘וּ בָ֤ם יְשָׁרִ֨ים ׀ לַבֹּ֗קֶר לְבַלּ֥וֹת שְׁא֗וֹל מִזְּבֻ֥ל לֽוֹ׃
NIV1984But God will redeem my life from the grave; he will surely take me to himself. Selah
TNIVBut God will redeem me from the realm of the dead; he will surely take me to himself.
NIV2011But God will redeem me from the realm of the dead; he will surely take me to himself.
Compared to NIV1984But God will redeem myme life from the graverealm of the dead; he will surely take me to himself. Selah.
Compared to TNIVBut God will redeem me from the realm of the dead; he will surely take me to himself.

Psalms 50:6

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיַּגִּ֣ידוּ שָׁמַ֣יִם צִדְק֑וֹ כִּֽי־ אֱלֹהִ֓ים ׀ שֹׁפֵ֖ט ה֣וּא סֶֽלָה׃
NIV1984And the heavens proclaim his righteousness, for God himself is judge. Selah
TNIVAnd the heavens proclaim his righteousness, for he is a God of justice.
NIV2011And the heavens proclaim his righteousness, for he is a God of justice.
Compared to NIV1984And the heavens proclaim his righteousness, for Godhe himself is judge. Selaha God of justice.
Compared to TNIVAnd the heavens proclaim his righteousness, for he is a God of justice.

Psalms 52:3

OutcomeUses TNIV text
BHSמַה־ תִּתְהַלֵּ֣ל בְּ֭רָעָה הַגִּבּ֑וֹר חֶ֥סֶד אֵ֝֗ל כָּל־ הַיּֽוֹם׃
NIV1984You love evil rather than good, falsehood rather than speaking the truth. Selah
TNIVYou love evil rather than good, falsehood rather than speaking the truth.
NIV2011You love evil rather than good, falsehood rather than speaking the truth.
Compared to NIV1984You love evil rather than good, falsehood rather than speaking the truth. Selah.
Compared to TNIVYou love evil rather than good, falsehood rather than speaking the truth.

Psalms 52:5

OutcomeUses TNIV text
BHSאָהַ֣בְתָּ רָּ֣ע מִטּ֑וֹב שֶׁ֓קֶר ׀ מִדַּבֵּ֖ר צֶ֣דֶק סֶֽלָה׃
NIV1984Surely God will bring you down to everlasting ruin: He will snatch you up and tear you from your tent; he will uproot you from the land of the living. Selah
TNIVSurely God will bring you down to everlasting ruin: He will snatch you up and pluck you from your tent; he will uproot you from the land of the living.
NIV2011Surely God will bring you down to everlasting ruin: He will snatch you up and pluck you from your tent; he will uproot you from the land of the living.
Compared to NIV1984Surely God will bring you down to everlasting ruin: He will snatch you up and tearpluck you from your tent; he will uproot you from the land of the living. Selah.
Compared to TNIVSurely God will bring you down to everlasting ruin: He will snatch you up and pluck you from your tent; he will uproot you from the land of the living.

Psalms 54:3

OutcomeNew text in NIV2011
BHSאֱ֭לֹהִים בְּשִׁמְךָ֣ הוֹשִׁיעֵ֑נִי וּבִגְבוּרָתְךָ֥ תְדִינֵֽנִי׃
NIV1984Strangers are attacking me; ruthless men seek my life-- men without regard for God. Selah
TNIVArrogant foes are attacking me; ruthless people seek my life-- people without regard for God.
NIV2011Arrogant foes are attacking me; ruthless people are trying to kill me-- people without regard for God.
Compared to NIV1984StrangersArrogant foes are attacking me; ruthless menpeople seekare mytrying lifeto kill me-- menpeople without regard for God. Selah.
Compared to TNIVArrogant foes are attacking me; ruthless people seekare mytrying lifeto kill me-- people without regard for God.

Psalms 55:7

OutcomeUses TNIV text
BHSוָאֹמַ֗ר מִֽי־ יִתֶּן־ לִּ֣י אֵ֭בֶר כַּיּוֹנָ֗ה אָע֥וּפָה וְאֶשְׁכֹּֽנָה׃
NIV1984I would flee far away and stay in the desert; Selah
TNIVI would flee far away and stay in the desert;
NIV2011I would flee far away and stay in the desert;
Compared to NIV1984I would flee far away and stay in the desert; Selah;
Compared to TNIVI would flee far away and stay in the desert;

Psalms 55:19

OutcomeUses TNIV text
BHSפָּ֘דָ֤ה בְשָׁל֣וֹם נַ֭פְשִׁי מִקֲּרָב־ לִ֑י כִּֽי־ בְ֝רַבִּ֗ים הָי֥וּ עִמָּדִֽי׃
NIV1984God, who is enthroned forever, will hear them and afflict them-- Selah men who never change their ways and have no fear of God.
TNIVGod, who is enthroned from of old, who does not change-- he will hear them and humble them, because they have no fear of God.
NIV2011God, who is enthroned from of old, who does not change-- he will hear them and humble them, because they have no fear of God.
Compared to NIV1984God, who is enthroned forever, willfrom hearof themold, who anddoes afflictnot themchange-- Selahhe menwill whohear neverthem changeand theirhumble waysthem, because andthey have no fear of God.
Compared to TNIVGod, who is enthroned from of old, who does not change-- he will hear them and humble them, because they have no fear of God.

Psalms 57:3

OutcomeUses TNIV text
BHSאֶ֭קְרָא לֵֽאלֹהִ֣ים עֶלְי֑וֹן לָ֝אֵ֗ל גֹּמֵ֥ר עָלָֽי׃
NIV1984He sends from heaven and saves me, rebuking those who hotly pursue me; Selah God sends his love and his faithfulness.
TNIVHe sends from heaven and saves me, rebuking those who hotly pursue me-- God sends forth his love and his faithfulness.
NIV2011He sends from heaven and saves me, rebuking those who hotly pursue me-- God sends forth his love and his faithfulness.
Compared to NIV1984He sends from heaven and saves me, rebuking those who hotly pursue me; Selah -- God sends forth his love and his faithfulness.
Compared to TNIVHe sends from heaven and saves me, rebuking those who hotly pursue me-- God sends forth his love and his faithfulness.

Psalms 57:6

OutcomeUses TNIV text
BHSר֣וּמָה עַל־ הַשָּׁמַ֣יִם אֱלֹהִ֑ים עַ֖ל כָּל־ הָאָ֣רֶץ כְּבוֹדֶֽךָ׃
NIV1984They spread a net for my feet-- I was bowed down in distress. They dug a pit in my path-- but they have fallen into it themselves. Selah
TNIVThey spread a net for my feet-- I was bowed down in distress. They dug a pit in my path-- but they have fallen into it themselves.
NIV2011They spread a net for my feet-- I was bowed down in distress. They dug a pit in my path-- but they have fallen into it themselves.
Compared to NIV1984They spread a net for my feet-- I was bowed down in distress. They dug a pit in my path-- but they have fallen into it themselves. Selah.
Compared to TNIVThey spread a net for my feet-- I was bowed down in distress. They dug a pit in my path-- but they have fallen into it themselves.

Psalms 59:5

OutcomeUses TNIV text
BHSבְּֽלִי־ עָ֭וֺן יְרוּצ֣וּן וְיִכּוֹנָ֑נוּ ע֖וּרָה לִקְרָאתִ֣י וּרְאֵה׃1
NIV1984O LORD God Almighty, the God of Israel, rouse yourself to punish all the nations; show no mercy to wicked traitors. Selah
TNIVYou, LORD God Almighty, you who are the God of Israel, rouse yourself to punish all the nations; show no mercy to wicked traitors.
NIV2011You, LORD God Almighty, you who are the God of Israel, rouse yourself to punish all the nations; show no mercy to wicked traitors.
Compared to NIV1984O You, LORD God Almighty, you who are the God of Israel, rouse yourself to punish all the nations; show no mercy to wicked traitors. Selah.
Compared to TNIVYou, LORD God Almighty, you who are the God of Israel, rouse yourself to punish all the nations; show no mercy to wicked traitors.

Psalms 59:13

OutcomeNew text in NIV2011
BHSחַטַּאת־ פִּ֗ימוֹ דְּֽבַר־ שְׂפָ֫תֵ֥ימוֹ וְיִלָּכְד֥וּ בִגְאוֹנָ֑ם וּמֵאָלָ֖ה וּמִכַּ֣חַשׁ יְסַפֵּֽרוּ׃
NIV1984consume them in wrath, consume them till they are no more. Then it will be known to the ends of the earth that God rules over Jacob. Selah
TNIVconsume them in wrath, consume them till they are no more. Then it will be known to the ends of the earth that God rules over Jacob.
NIV2011consume them in your wrath, consume them till they are no more. Then it will be known to the ends of the earth that God rules over Jacob.
Compared to NIV1984consume them in your wrath, consume them till they are no more. Then it will be known to the ends of the earth that God rules over Jacob. Selah.
Compared to TNIVconsume them in your wrath, consume them till they are no more. Then it will be known to the ends of the earth that God rules over Jacob.

Psalms 60:4

OutcomeUses TNIV text
BHSהִרְעַ֣שְׁתָּה אֶ֣רֶץ פְּצַמְתָּ֑הּ רְפָ֖ה שְׁבָרֶ֣יהָ כִי־ מָֽטָה׃
NIV1984But for those who fear you, you have raised a banner to be unfurled against the bow. Selah
TNIVBut for those who fear you, you have raised a banner to be unfurled against the bow.
NIV2011But for those who fear you, you have raised a banner to be unfurled against the bow.
Compared to NIV1984But for those who fear you, you have raised a banner to be unfurled against the bow. Selah.
Compared to TNIVBut for those who fear you, you have raised a banner to be unfurled against the bow.

Psalms 61:4

OutcomeUses TNIV text
BHSכִּֽי־ הָיִ֣יתָ מַחְסֶ֣ה לִ֑י מִגְדַּל־ עֹ֝֗ז מִפְּנֵ֥י אוֹיֵֽב׃
NIV1984I long to dwell in your tent forever and take refuge in the shelter of your wings. Selah
TNIVI long to dwell in your tent forever and take refuge in the shelter of your wings.
NIV2011I long to dwell in your tent forever and take refuge in the shelter of your wings.
Compared to NIV1984I long to dwell in your tent forever and take refuge in the shelter of your wings. Selah.
Compared to TNIVI long to dwell in your tent forever and take refuge in the shelter of your wings.

Psalms 62:4

OutcomeUses TNIV text
BHSעַד־ אָ֤נָה ׀ תְּהֽוֹתְת֣וּ עַל1 אִישׁ֮ תְּרָצְּח֪וּ כֻ֫לְּכֶ֥ם כְּקִ֥יר נָט֑וּי גָּ֝דֵ֗ר הַדְּחוּיָֽה׃
NIV1984They fully intend to topple him from his lofty place; they take delight in lies. With their mouths they bless, but in their hearts they curse. Selah
TNIVSurely they intend to topple me from my lofty place; they take delight in lies. With their mouths they bless, but in their hearts they curse.
NIV2011Surely they intend to topple me from my lofty place; they take delight in lies. With their mouths they bless, but in their hearts they curse.
Compared to NIV1984TheySurely fullythey intend to topple himme from hismy lofty place; they take delight in lies. With their mouths they bless, but in their hearts they curse. Selah.
Compared to TNIVSurely they intend to topple me from my lofty place; they take delight in lies. With their mouths they bless, but in their hearts they curse.

Psalms 62:8

OutcomeUses TNIV text
BHSעַל־ אֱ֭לֹהִים יִשְׁעִ֣י וּכְבוֹדִ֑י צוּר־ עֻזִּ֥י מַ֝חְסִ֗י בֵּֽאלֹהִֽים׃
NIV1984Trust in him at all times, O people; pour out your hearts to him, for God is our refuge. Selah
TNIVTrust in him at all times, you people; pour out your hearts to him, for God is our refuge.
NIV2011Trust in him at all times, you people; pour out your hearts to him, for God is our refuge.
Compared to NIV1984Trust in him at all times, Oyou people; pour out your hearts to him, for God is our refuge. Selah.
Compared to TNIVTrust in him at all times, you people; pour out your hearts to him, for God is our refuge.

Psalms 66:4

OutcomeUses TNIV text
BHSכָּל־ הָאָ֤רֶץ ׀ יִשְׁתַּחֲו֣וּ לְ֭ךָ וִֽיזַמְּרוּ־ לָ֑ךְ יְזַמְּר֖וּ שִׁמְךָ֣ סֶֽלָה׃
NIV1984All the earth bows down to you; they sing praise to you, they sing praise to your name." Selah
TNIVAll the earth bows down to you; they sing praise to you, they sing the praises of your name."
NIV2011All the earth bows down to you; they sing praise to you, they sing the praises of your name."
Compared to NIV1984All the earth bows down to you; they sing praise to you, they sing praisethe topraises of your name." Selah."
Compared to TNIVAll the earth bows down to you; they sing praise to you, they sing the praises of your name."

Psalms 66:7

OutcomeUses TNIV text
BHSמֹ֘שֵׁ֤ל בִּגְבוּרָת֨וֹ ׀ עוֹלָ֗ם עֵ֭ינָיו בַּגּוֹיִ֣ם תִּצְפֶּ֑ינָה הַסּוֹרְרִ֓ים ׀ אַל־ לָ֣מוֹ סֶֽלָה׃
NIV1984He rules forever by his power, his eyes watch the nations-- let not the rebellious rise up against him. Selah
TNIVHe rules forever by his power, his eyes watch the nations-- let not the rebellious rise up against him.
NIV2011He rules forever by his power, his eyes watch the nations-- let not the rebellious rise up against him.
Compared to NIV1984He rules forever by his power, his eyes watch the nations-- let not the rebellious rise up against him. Selah.
Compared to TNIVHe rules forever by his power, his eyes watch the nations-- let not the rebellious rise up against him.

Psalms 66:15

OutcomeUses TNIV text
BHSעֹ֘ל֤וֹת מֵחִ֣ים אַעֲלֶה־ לָּ֭ךְ עִם־ קְטֹ֣רֶת אֵילִ֑ים אֶ֥עֱשֶֽׂה בָקָ֖ר עִם־ עַתּוּדִ֣ים סֶֽלָה׃
NIV1984I will sacrifice fat animals to you and an offering of rams; I will offer bulls and goats. Selah
TNIVI will sacrifice fat animals to you and an offering of rams; I will offer bulls and goats.
NIV2011I will sacrifice fat animals to you and an offering of rams; I will offer bulls and goats.
Compared to NIV1984I will sacrifice fat animals to you and an offering of rams; I will offer bulls and goats. Selah.
Compared to TNIVI will sacrifice fat animals to you and an offering of rams; I will offer bulls and goats.

Psalms 67:1

OutcomeUses TNIV text
BHSלַמְנַצֵּ֥ח בִּנְגִינֹ֗ת מִזְמ֥וֹר שִֽׁיר׃
NIV1984May God be gracious to us and bless us and make his face shine upon us, Selah
TNIVMay God be gracious to us and bless us and make his face shine on us--
NIV2011May God be gracious to us and bless us and make his face shine on us--
Compared to NIV1984May God be gracious to us and bless us and make his face shine uponon us, Selah--
Compared to TNIVMay God be gracious to us and bless us and make his face shine on us--

Psalms 67:4

OutcomeUses TNIV text
BHSיוֹד֖וּךָ עַמִּ֥ים ׀ אֱלֹהִ֑ים י֝וֹד֗וּךָ עַמִּ֥ים כֻּלָּֽם׃
NIV1984May the nations be glad and sing for joy, for you rule the peoples justly and guide the nations of the earth. Selah
TNIVMay the nations be glad and sing for joy, for you rule the peoples with equity and guide the nations of the earth.
NIV2011May the nations be glad and sing for joy, for you rule the peoples with equity and guide the nations of the earth.
Compared to NIV1984May the nations be glad and sing for joy, for you rule the peoples justlywith equity and guide the nations of the earth. Selah.
Compared to TNIVMay the nations be glad and sing for joy, for you rule the peoples with equity and guide the nations of the earth.

Psalms 68:7

OutcomeUses TNIV text
BHSאֱלֹהִ֤ים ׀ מ֘וֹשִׁ֤יב יְחִידִ֨ים ׀ בַּ֗יְתָה מוֹצִ֣יא אֲ֭סִירִים בַּכּוֹשָׁר֑וֹת אַ֥ךְ ס֝וֹרֲרִ֗ים שָׁכְנ֥וּ צְחִיחָֽה׃
NIV1984When you went out before your people, O God, when you marched through the wasteland, Selah
TNIVWhen you, God, went out before your people, when you marched through the wilderness,
NIV2011When you, God, went out before your people, when you marched through the wilderness,
Compared to NIV1984When you , God, went out before your people, O God, when you marched through the wasteland, Selahwilderness,
Compared to TNIVWhen you, God, went out before your people, when you marched through the wilderness,

Psalms 68:19

OutcomeUses TNIV text
BHSעָ֘לִ֤יתָ לַמָּר֨וֹם ׀ שָׁ֘בִ֤יתָ שֶּׁ֗בִי לָקַ֣חְתָּ מַ֭תָּנוֹת בָּאָדָ֑ם וְאַ֥ף ס֝וֹרְרִ֗ים לִשְׁכֹּ֤ן ׀ יָ֬הּ אֱלֹהִֽים׃
NIV1984Praise be to the Lord, to God our Savior, who daily bears our burdens. Selah
TNIVPraise be to the Lord, to God our Savior, who daily bears our burdens.
NIV2011Praise be to the Lord, to God our Savior, who daily bears our burdens.
Compared to NIV1984Praise be to the Lord, to God our Savior, who daily bears our burdens. Selah.
Compared to TNIVPraise be to the Lord, to God our Savior, who daily bears our burdens.

Psalms 68:32

OutcomeUses TNIV text
BHSיֶאֱתָ֣יוּ חַ֭שְׁמַנִּים מִנִּ֣י מִצְרָ֑יִם כּ֥וּשׁ תָּרִ֥יץ יָ֝דָ֗יו לֵאלֹהִֽים׃
NIV1984Sing to God, O kingdoms of the earth, sing praise to the Lord, Selah
TNIVSing to God, you kingdoms of the earth, sing praise to the Lord,
NIV2011Sing to God, you kingdoms of the earth, sing praise to the Lord,
Compared to NIV1984Sing to God, Oyou kingdoms of the earth, sing praise to the Lord, Selah,
Compared to TNIVSing to God, you kingdoms of the earth, sing praise to the Lord,

Psalms 75:3

OutcomeUses TNIV text
BHSכִּ֭י אֶקַּ֣ח מוֹעֵ֑ד אֲ֝נִ֗י מֵישָׁרִ֥ים אֶשְׁפֹּֽט׃
NIV1984When the earth and all its people quake, it is I who hold its pillars firm. Selah
TNIVWhen the earth and all its people quake, it is I who hold its pillars firm.
NIV2011When the earth and all its people quake, it is I who hold its pillars firm.
Compared to NIV1984When the earth and all its people quake, it is I who hold its pillars firm. Selah.
Compared to TNIVWhen the earth and all its people quake, it is I who hold its pillars firm.

Psalms 76:3

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיְהִ֣י בְשָׁלֵ֣ם סֻכּ֑וֹ וּמְע֖וֹנָת֣וֹ בְצִיּֽוֹן׃
NIV1984There he broke the flashing arrows, the shields and the swords, the weapons of war. Selah
TNIVThere he broke the flashing arrows, the shields and the swords, the weapons of war.
NIV2011There he broke the flashing arrows, the shields and the swords, the weapons of war.
Compared to NIV1984There he broke the flashing arrows, the shields and the swords, the weapons of war. Selah.
Compared to TNIVThere he broke the flashing arrows, the shields and the swords, the weapons of war.

Psalms 76:9

OutcomeUses TNIV text
BHSמִ֭שָּׁמַיִם הִשְׁמַ֣עְתָּ דִּ֑ין אֶ֖רֶץ יָֽרְאָ֣ה וְשָׁקָֽטָה׃
NIV1984when you, O God, rose up to judge, to save all the afflicted of the land. Selah
TNIVwhen you, God, rose up to judge, to save all the afflicted of the land.
NIV2011when you, God, rose up to judge, to save all the afflicted of the land.
Compared to NIV1984when you, O God, rose up to judge, to save all the afflicted of the land. Selah.
Compared to TNIVwhen you, God, rose up to judge, to save all the afflicted of the land.

Psalms 77:3

OutcomeUses TNIV text
BHSבְּי֥וֹם צָרָתִי֮ אֲדֹנָ֪י דָּ֫רָ֥שְׁתִּי יָדִ֤י ׀ לַ֣יְלָה נִ֭גְּרָה וְלֹ֣א תָפ֑וּג מֵאֲנָ֖ה הִנָּחֵ֣ם נַפְשִֽׁי׃
NIV1984I remembered you, O God, and I groaned; I mused, and my spirit grew faint. Selah
TNIVI remembered you, God, and I groaned; I meditated, and my spirit grew faint.
NIV2011I remembered you, God, and I groaned; I meditated, and my spirit grew faint.
Compared to NIV1984I remembered you, O God, and I groaned; I musedmeditated, and my spirit grew faint. Selah.
Compared to TNIVI remembered you, God, and I groaned; I meditated, and my spirit grew faint.

Psalms 77:9

OutcomeUses TNIV text
BHSהֶאָפֵ֣ס לָנֶ֣צַח חַסְדּ֑וֹ גָּ֥מַר אֹ֝֗מֶר לְדֹ֣ר וָדֹֽר׃
NIV1984Has God forgotten to be merciful? Has he in anger withheld his compassion?" Selah
TNIVHas God forgotten to be merciful? Has he in anger withheld his compassion?"
NIV2011Has God forgotten to be merciful? Has he in anger withheld his compassion?"
Compared to NIV1984Has God forgotten to be merciful? Has he in anger withheld his compassion?" Selah?"
Compared to TNIVHas God forgotten to be merciful? Has he in anger withheld his compassion?"

Psalms 77:15

OutcomeUses TNIV text
BHSאַתָּ֣ה הָ֭אֵל עֹ֣שֵׂה פֶ֑לֶא הוֹדַ֖עְתָּ בָעַמִּ֣ים עֻזֶּֽךָ׃
NIV1984With your mighty arm you redeemed your people, the descendants of Jacob and Joseph. Selah
TNIVWith your mighty arm you redeemed your people, the descendants of Jacob and Joseph.
NIV2011With your mighty arm you redeemed your people, the descendants of Jacob and Joseph.
Compared to NIV1984With your mighty arm you redeemed your people, the descendants of Jacob and Joseph. Selah.
Compared to TNIVWith your mighty arm you redeemed your people, the descendants of Jacob and Joseph.

Psalms 81:7

OutcomeUses TNIV text
BHSהֲסִיר֣וֹתִי מִסֵּ֣בֶל שִׁכְמ֑וֹ כַּ֝פָּ֗יו מִדּ֥וּד תַּעֲבֹֽרְנָה׃
NIV1984In your distress you called and I rescued you, I answered you out of a thundercloud; I tested you at the waters of Meribah. Selah
TNIVIn your distress you called and I rescued you, I answered you out of a thundercloud; I tested you at the waters of Meribah.
NIV2011In your distress you called and I rescued you, I answered you out of a thundercloud; I tested you at the waters of Meribah.
Compared to NIV1984In your distress you called and I rescued you, I answered you out of a thundercloud; I tested you at the waters of Meribah. Selah.
Compared to TNIVIn your distress you called and I rescued you, I answered you out of a thundercloud; I tested you at the waters of Meribah.

Psalms 82:2

OutcomeUses TNIV text
BHSעַד־ מָתַ֥י תִּשְׁפְּטוּ־ עָ֑וֶל וּפְנֵ֥י רְ֝שָׁעִ֗ים תִּשְׂאוּ־ סֶֽלָה׃
NIV1984"How long will you defend the unjust and show partiality to the wicked? Selah
TNIV"How long will you defend the unjust and show partiality to the wicked?
NIV2011"How long will you defend the unjust and show partiality to the wicked?
Compared to NIV1984"How long will you defend the unjust and show partiality to the wicked? Selah?
Compared to TNIV"How long will you defend the unjust and show partiality to the wicked?

Psalms 83:8

OutcomeUses TNIV text
BHSגְּבָ֣ל וְ֭עַמּוֹן וַעֲמָלֵ֑ק פְּ֝לֶ֗שֶׁת עִם־ יֹ֥שְׁבֵי צֽוֹר׃
NIV1984Even Assyria has joined them to lend strength to the descendants of Lot. Selah
TNIVEven Assyria has joined them to reinforce Lot's descendants.
NIV2011Even Assyria has joined them to reinforce Lot's descendants.
Compared to NIV1984Even Assyria has joined them to lendreinforce strengthLot's to the descendants of Lot. Selah.
Compared to TNIVEven Assyria has joined them to reinforce Lot's descendants.

Psalms 84:4

OutcomeUses TNIV text
BHSגַּם־ צִפּ֨וֹר ׀ מָ֪צְאָה בַ֡יִת וּדְר֤וֹר ׀ קֵ֥ן לָהּ֮ אֲשֶׁר־ שָׁ֪תָה אֶפְרֹ֫חֶ֥יהָ אֶֽת־ מִ֭זְבְּחוֹתֶיךָ יְהוָ֣ה צְבָא֑וֹת מַ֝לְכִּ֗י וֵאלֹהָֽי׃
NIV1984Blessed are those who dwell in your house; they are ever praising you. Selah
TNIVBlessed are those who dwell in your house; they are ever praising you.
NIV2011Blessed are those who dwell in your house; they are ever praising you.
Compared to NIV1984Blessed are those who dwell in your house; they are ever praising you. Selah.
Compared to TNIVBlessed are those who dwell in your house; they are ever praising you.

Psalms 84:8

OutcomeUses TNIV text
BHSיֵ֭לְכוּ מֵחַ֣יִל אֶל־ חָ֑יִל יֵרָאֶ֖ה אֶל־ אֱלֹהִ֣ים בְּצִיּֽוֹן׃
NIV1984Hear my prayer, O LORD God Almighty; listen to me, O God of Jacob. Selah
TNIVHear my prayer, LORD God Almighty; listen to me, God of Jacob.
NIV2011Hear my prayer, LORD God Almighty; listen to me, God of Jacob.
Compared to NIV1984Hear my prayer, O LORD God Almighty; listen to me, O God of Jacob. Selah.
Compared to TNIVHear my prayer, LORD God Almighty; listen to me, God of Jacob.

Psalms 85:2

OutcomeUses TNIV text
BHSרָצִ֣יתָ יְהוָ֣ה אַרְצֶ֑ךָ שַׁ֝֗בְתָּ יַעֲקֹֽב׃
NIV1984You forgave the iniquity of your people and covered all their sins. Selah
TNIVYou forgave the iniquity of your people and covered all their sins.
NIV2011You forgave the iniquity of your people and covered all their sins.
Compared to NIV1984You forgave the iniquity of your people and covered all their sins. Selah.
Compared to TNIVYou forgave the iniquity of your people and covered all their sins.

Psalms 87:3

OutcomeUses TNIV text
BHSנִ֭כְבָּדוֹת מְדֻבָּ֣ר בָּ֑ךְ עִ֖יר הָאֱלֹהִ֣ים סֶֽלָה׃
NIV1984Glorious things are said of you, O city of God: Selah
TNIVGlorious things are said of you, city of God:
NIV2011Glorious things are said of you, city of God:
Compared to NIV1984Glorious things are said of you, O city of God: Selah:
Compared to TNIVGlorious things are said of you, city of God:

Psalms 87:6

OutcomeUses TNIV text
BHSיְֽהוָ֗ה יִ֭סְפֹּר בִּכְת֣וֹב עַמִּ֑ים זֶ֖ה יֻלַּד־ שָׁ֣ם סֶֽלָה׃
NIV1984The LORD will write in the register of the peoples: "This one was born in Zion." Selah
TNIVThe LORD will write in the register of the peoples: "This one was born in Zion."
NIV2011The LORD will write in the register of the peoples: "This one was born in Zion."
Compared to NIV1984The LORD will write in the register of the peoples: "This one was born in Zion." Selah."
Compared to TNIVThe LORD will write in the register of the peoples: "This one was born in Zion."

Psalms 88:7

OutcomeUses TNIV text
BHSשַׁ֭תַּנִי בְּב֣וֹר תַּחְתִּיּ֑וֹת בְּ֝מַחֲשַׁכִּ֗ים בִּמְצֹלֽוֹת׃
NIV1984Your wrath lies heavily upon me; you have overwhelmed me with all your waves. Selah
TNIVYour wrath lies heavily on me; you have overwhelmed me with all your waves.
NIV2011Your wrath lies heavily on me; you have overwhelmed me with all your waves.
Compared to NIV1984Your wrath lies heavily uponon me; you have overwhelmed me with all your waves. Selah.
Compared to TNIVYour wrath lies heavily on me; you have overwhelmed me with all your waves.

Psalms 88:10

OutcomeUses TNIV text
BHSעֵינִ֥י דָאֲבָ֗ה מִנִּ֫י עֹ֥נִי קְרָאתִ֣יךָ יְהוָ֣ה בְּכָל־ י֑וֹם שִׁטַּ֖חְתִּי אֵלֶ֣יךָ כַפָּֽי׃
NIV1984Do you show your wonders to the dead? Do those who are dead rise up and praise you? Selah
TNIVDo you show your wonders to the dead? Do their spirits rise up and praise you?
NIV2011Do you show your wonders to the dead? Do their spirits rise up and praise you?
Compared to NIV1984Do you show your wonders to the dead? Do thosetheir whospirits are dead rise up and praise you? Selah?
Compared to TNIVDo you show your wonders to the dead? Do their spirits rise up and praise you?

Psalms 89:4

OutcomeUses TNIV text
BHSכָּרַ֣תִּֽי בְ֭רִית לִבְחִירִ֑י נִ֝שְׁבַּ֗עְתִּי לְדָוִ֥ד עַבְדִּֽי׃
NIV1984'I will establish your line forever and make your throne firm through all generations.'" Selah
TNIV'I will establish your line forever and make your throne firm through all generations.'"
NIV2011'I will establish your line forever and make your throne firm through all generations.'"
Compared to NIV1984'I will establish your line forever and make your throne firm through all generations.'" Selah.'"
Compared to TNIV'I will establish your line forever and make your throne firm through all generations.'"

Psalms 89:37

OutcomeUses TNIV text
BHSזַ֭רְעוֹ לְעוֹלָ֣ם יִהְיֶ֑ה וְכִסְא֖וֹ כַשֶּׁ֣מֶשׁ נֶגְדִּֽי׃
NIV1984it will be established forever like the moon, the faithful witness in the sky." Selah
TNIVit will be established forever like the moon, the faithful witness in the sky."
NIV2011it will be established forever like the moon, the faithful witness in the sky."
Compared to NIV1984it will be established forever like the moon, the faithful witness in the sky." Selah."
Compared to TNIVit will be established forever like the moon, the faithful witness in the sky."

Psalms 89:45

OutcomeUses TNIV text
BHSהִשְׁבַּ֥תָּ מִטְּהָר֑וֹ וְ֝כִסְא֗וֹ לָאָ֥רֶץ מִגַּֽרְתָּה׃
NIV1984You have cut short the days of his youth; you have covered him with a mantle of shame. Selah
TNIVYou have cut short the days of his youth; you have covered him with a mantle of shame.
NIV2011You have cut short the days of his youth; you have covered him with a mantle of shame.
Compared to NIV1984You have cut short the days of his youth; you have covered him with a mantle of shame. Selah.
Compared to TNIVYou have cut short the days of his youth; you have covered him with a mantle of shame.

Psalms 89:48

OutcomeUses TNIV text
BHSזְכָר־ אֲנִ֥י מֶה־ חָ֑לֶד עַל־ מַה־ שָּׁ֝֗וְא בָּרָ֥אתָ כָל־ בְּנֵי־ אָדָֽם׃
NIV1984What man can live and not see death, or save himself from the power of the grave? Selah
TNIVWho can live and not see death, or who can escape the power of the grave?
NIV2011Who can live and not see death, or who can escape the power of the grave?
Compared to NIV1984WhatWho man can live and not see death, or savewho himselfcan fromescape the power of the grave? Selah?
Compared to TNIVWho can live and not see death, or who can escape the power of the grave?

Psalms 140:3

OutcomeUses TNIV text
BHSאֲשֶׁ֤ר חָשְׁב֣וּ רָע֣וֹת בְּלֵ֑ב כָּל־ י֝֗וֹם יָג֥וּרוּ מִלְחָמֽוֹת׃
NIV1984They make their tongues as sharp as a serpent's; the poison of vipers is on their lips. Selah
TNIVThey make their tongues as sharp as a serpent's; the poison of vipers is on their lips.
NIV2011They make their tongues as sharp as a serpent's; the poison of vipers is on their lips.
Compared to NIV1984They make their tongues as sharp as a serpent's; the poison of vipers is on their lips. Selah.
Compared to TNIVThey make their tongues as sharp as a serpent's; the poison of vipers is on their lips.

Psalms 140:5

OutcomeUses TNIV text
BHSשָׁמְרֵ֤נִי יְהוָ֨ה ׀ מִ֘ידֵ֤י רָשָׁ֗ע מֵאִ֣ישׁ חֲמָסִ֣ים תִּנְצְרֵ֑נִי אֲשֶׁ֥ר חָ֝שְׁב֗וּ לִדְח֥וֹת פְּעָמָֽי׃
NIV1984Proud men have hidden a snare for me; they have spread out the cords of their net and have set traps for me along my path. Selah
TNIVThe arrogant have hidden a snare for me; they have spread out the cords of their net and have set traps for me along my path.
NIV2011The arrogant have hidden a snare for me; they have spread out the cords of their net and have set traps for me along my path.
Compared to NIV1984ProudThe menarrogant have hidden a snare for me; they have spread out the cords of their net and have set traps for me along my path. Selah.
Compared to TNIVThe arrogant have hidden a snare for me; they have spread out the cords of their net and have set traps for me along my path.

Psalms 140:8

OutcomeUses TNIV text
BHSיְהֹוִ֣ה אֲ֭דֹנָי עֹ֣ז יְשׁוּעָתִ֑י סַכֹּ֥תָה לְ֝רֹאשִׁ֗י בְּי֣וֹם נָֽשֶׁק׃
NIV1984do not grant the wicked their desires, O LORD; do not let their plans succeed, or they will become proud. Selah
TNIVDo not grant the wicked their desires, LORD; do not let their plans succeed.
NIV2011Do not grant the wicked their desires, LORD; do not let their plans succeed.
Compared to NIV1984doDo not grant the wicked their desires, O LORD; do not let their plans succeed, or they will become proud. Selah.
Compared to TNIVDo not grant the wicked their desires, LORD; do not let their plans succeed.

Psalms 143:6

OutcomeUses TNIV text
BHSפֵּרַ֣שְׂתִּי יָדַ֣י אֵלֶ֑יךָ נַפְשִׁ֓י ׀ כְּאֶֽרֶץ־ עֲיֵפָ֖ה לְךָ֣ סֶֽלָה׃
NIV1984I spread out my hands to you; my soul thirsts for you like a parched land. Selah
TNIVI spread out my hands to you; I thirst for you like a parched land.
NIV2011I spread out my hands to you; I thirst for you like a parched land.
Compared to NIV1984I spread out my hands to you; myI soulthirst thirsts for you like a parched land. Selah.
Compared to TNIVI spread out my hands to you; I thirst for you like a parched land.

Habakkuk 3:3

OutcomeUses TNIV text
BHSאֱל֙וֹהַ֙ מִתֵּימָ֣ן יָב֔וֹא וְקָד֥וֹשׁ מֵֽהַר־ פָּארָ֖ן סֶ֑לָה כִּסָּ֤ה שָׁמַ֙יִם֙ הוֹד֔וֹ וּתְהִלָּת֖וֹ מָלְאָ֥ה הָאָֽרֶץ׃
NIV1984God came from Teman, the Holy One from Mount Paran. Selah His glory covered the heavens and his praise filled the earth.
TNIVGod came from Teman, the Holy One from Mount Paran. His glory covered the heavens and his praise filled the earth.
NIV2011God came from Teman, the Holy One from Mount Paran. His glory covered the heavens and his praise filled the earth.
Compared to NIV1984God came from Teman, the Holy One from Mount Paran. Selah His glory covered the heavens and his praise filled the earth.
Compared to TNIVGod came from Teman, the Holy One from Mount Paran. His glory covered the heavens and his praise filled the earth.

Habakkuk 3:9

OutcomeUses TNIV text
BHSעֶרְיָ֤ה תֵעוֹר֙ קַשְׁתֶּ֔ךָ שְׁבֻע֥וֹת מַטּ֖וֹת אֹ֣מֶר סֶ֑לָה נְהָר֖וֹת תְּבַקַּע־ אָֽרֶץ׃
NIV1984You uncovered your bow, you called for many arrows. Selah You split the earth with rivers;
TNIVYou uncovered your bow, you called for many arrows. You split the earth with rivers;
NIV2011You uncovered your bow, you called for many arrows. You split the earth with rivers;
Compared to NIV1984You uncovered your bow, you called for many arrows. Selah You split the earth with rivers;
Compared to TNIVYou uncovered your bow, you called for many arrows. You split the earth with rivers;

Habakkuk 3:13

OutcomeUses TNIV text
BHSיָצָ֙אתָ֙ לְיֵ֣שַׁע עַמֶּ֔ךָ לְיֵ֖שַׁע אֶת־ מְשִׁיחֶ֑ךָ מָחַ֤צְתָּ רֹּאשׁ֙ מִבֵּ֣ית רָשָׁ֔ע עָר֛וֹת יְס֥וֹד עַד־ צַוָּ֖אר סֶֽלָה׃
NIV1984You came out to deliver your people, to save your anointed one. You crushed the leader of the land of wickedness, you stripped him from head to foot. Selah
TNIVYou came out to deliver your people, to save your anointed one. You crushed the leader of the land of wickedness, you stripped him from head to foot.
NIV2011You came out to deliver your people, to save your anointed one. You crushed the leader of the land of wickedness, you stripped him from head to foot.
Compared to NIV1984You came out to deliver your people, to save your anointed one. You crushed the leader of the land of wickedness, you stripped him from head to foot. Selah.
Compared to TNIVYou came out to deliver your people, to save your anointed one. You crushed the leader of the land of wickedness, you stripped him from head to foot.


Page last updated: 12:48AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.