Verses where 'sake' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Sake' occurs 4 times more often in the NIV2011 (109 times) than it does in the NIV1984 (105 times). The word 'Sake' was removed in 1 verses, and added in 5 verses.

Below you will find all the verses where 'Sake' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text583.3%
New text in NIV2011116.7%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Sake was removed

2 Corinthians 5:13

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTεἴτε γὰρ ἐξέστημεν, θεῷ· εἴτε σωφρονοῦμεν, ὑμῖν.
NIV1984If we are out of our mind, it is for the sake of God; if we are in our right mind, it is for you.
TNIVIf we are "out of our mind," as some say, it is for God; if we are in our right mind, it is for you.
NIV2011If we are "out of our mind," as some say, it is for God; if we are in our right mind, it is for you.
Compared to NIV1984If we are "out of our mind," as some say, it is for the sake of God; if we are in our right mind, it is for you.
Compared to TNIVIf we are "out of our mind," as some say, it is for God; if we are in our right mind, it is for you.

Verses where Sake was added

Joshua 23:5

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֗ם ה֚וּא יֶהְדֳּפֵ֣ם מִפְּנֵיכֶ֔ם וְהוֹרִ֥ישׁ אֹתָ֖ם מִלִּפְנֵיכֶ֑ם וִֽירִשְׁתֶּם֙ אֶת־ אַרְצָ֔ם כַּאֲשֶׁ֥ר דִּבֶּ֛ר יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶ֖ם לָכֶֽם׃
NIV1984The LORD your God himself will drive them out of your way. He will push them out before you, and you will take possession of their land, as the LORD your God promised you.
TNIVThe LORD your God himself will push them out for your sake. He will drive them out before you, and you will take possession of their land, as the LORD your God promised you.
NIV2011The LORD your God himself will push them out for your sake. He will drive them out before you, and you will take possession of their land, as the LORD your God promised you.
Compared to NIV1984The LORD your God himself will drivepush them out offor your waysake. He will pushdrive them out before you, and you will take possession of their land, as the LORD your God promised you.
Compared to TNIVThe LORD your God himself will push them out for your sake. He will drive them out before you, and you will take possession of their land, as the LORD your God promised you.

Matthew 19:12

OutcomeNew text in NIV2011
SBLGNTεἰσὶν γὰρ εὐνοῦχοι οἵτινες ἐκ κοιλίας μητρὸς ἐγεννήθησαν οὕτως, καὶ εἰσὶν εὐνοῦχοι οἵτινες εὐνουχίσθησαν ὑπὸ τῶν ἀνθρώπων, καὶ εἰσὶν εὐνοῦχοι οἵτινες εὐνούχισαν ἑαυτοὺς διὰ τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν. ὁ δυνάμενος χωρεῖν χωρείτω.
NIV1984For some are eunuchs because they were born that way; others were made that way by men; and others have renounced marriage because of the kingdom of heaven. The one who can accept this should accept it."
TNIVFor some are eunuchs because they were born that way; others have been made eunuchs; and others have renounced marriage because of the kingdom of heaven. The one who can accept this should accept it."
NIV2011For there are eunuchs who were born that way, and there are eunuchs who have been made eunuchs by others--and there are those who choose to live like eunuchs for the sake of the kingdom of heaven. The one who can accept this should accept it."
Compared to NIV1984For somethere are eunuchs becausewho they were born that way; others, and werethere madeare thateunuchs waywho have been made eunuchs by men; others--and othersthere haveare renouncedthose marriagewho becausechoose to live like eunuchs for the sake of the kingdom of heaven. The one who can accept this should accept it."
Compared to TNIVFor somethere are eunuchs becausewho they were born that way; others, and there are eunuchs who have been made eunuchs; and by others--and havethere renouncedare marriagethose becausewho choose to live like eunuchs for the sake of the kingdom of heaven. The one who can accept this should accept it."

Romans 11:28

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTκατὰ μὲν τὸ εὐαγγέλιον ἐχθροὶ δι’ ὑμᾶς, κατὰ δὲ τὴν ἐκλογὴν ἀγαπητοὶ διὰ τοὺς πατέρας·
NIV1984As far as the gospel is concerned, they are enemies on your account; but as far as election is concerned, they are loved on account of the patriarchs,
TNIVAs far as the gospel is concerned, they are enemies for your sake; but as far as election is concerned, they are loved on account of the patriarchs,
NIV2011As far as the gospel is concerned, they are enemies for your sake; but as far as election is concerned, they are loved on account of the patriarchs,
Compared to NIV1984As far as the gospel is concerned, they are enemies onfor your accountsake; but as far as election is concerned, they are loved on account of the patriarchs,
Compared to TNIVAs far as the gospel is concerned, they are enemies for your sake; but as far as election is concerned, they are loved on account of the patriarchs,

2 Corinthians 8:9

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTγινώσκετε γὰρ τὴν χάριν τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, ὅτι δι’ ὑμᾶς ἐπτώχευσεν πλούσιος ὤν, ἵνα ὑμεῖς τῇ ἐκείνου πτωχείᾳ πλουτήσητε.
NIV1984For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that though he was rich, yet for your sakes he became poor, so that you through his poverty might become rich.
TNIVFor you know the grace of our Lord Jesus Christ, that though he was rich, yet for your sake he became poor, so that you through his poverty might become rich.
NIV2011For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that though he was rich, yet for your sake he became poor, so that you through his poverty might become rich.
Compared to NIV1984For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that though he was rich, yet for your sakessake he became poor, so that you through his poverty might become rich.
Compared to TNIVFor you know the grace of our Lord Jesus Christ, that though he was rich, yet for your sake he became poor, so that you through his poverty might become rich.

Philemon 1:6

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTὅπως ἡ κοινωνία τῆς πίστεώς σου ἐνεργὴς γένηται ἐν ἐπιγνώσει παντὸς ἀγαθοῦ ⸀τοῦ ἐν ἡμῖν εἰς ⸀Χριστόν·
SBLGNT apparatusτοῦ WH NIV RP ] – Treg • Χριστόν WH Treg NIV ] + Ἰησοῦν RP
NIV1984I pray that you may be active in sharing your faith, so that you will have a full understanding of every good thing we have in Christ.
TNIVI pray that your partnership with us in the faith may be effective in deepening your understanding of every good thing we share for the sake of Christ.
NIV2011I pray that your partnership with us in the faith may be effective in deepening your understanding of every good thing we share for the sake of Christ.
Compared to NIV1984I pray that youyour maypartnership bewith activeus in sharingthe your faith, so thatmay yoube willeffective havein adeepening fullyour understanding of every good thing we haveshare infor the sake of Christ.
Compared to TNIVI pray that your partnership with us in the faith may be effective in deepening your understanding of every good thing we share for the sake of Christ.


Page last updated: 12:47AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.