Verses where 'sailors' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Sailors' occurs 5 times more often in the NIV2011 (12 times) than it does in the NIV1984 (7 times). The word 'Sailors' was removed in 0 verses, and added in 5 verses.

Below you will find all the verses where 'Sailors' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text480.0%
New text in NIV2011120.0%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Sailors was added

2 Chronicles 8:18

OutcomeNew text in NIV2011
BHSוַיִּֽשְׁלַֽח־ לוֹ֩ חוּרָ֨ם בְּיַד־ עֲבָדָ֜יו וַעֲבָדִים֮ י֣וֹדְעֵי יָם֒ וַיָּבֹ֜אוּ עִם־ עַבְדֵ֤י שְׁלֹמֹה֙ אוֹפִ֔ירָה וַיִּקְח֣וּ מִשָּׁ֔ם אַרְבַּע־ מֵא֥וֹת וַחֲמִשִּׁ֖ים כִּכַּ֣ר זָהָ֑ב וַיָּבִ֖יאוּ אֶל־ הַמֶּ֥לֶךְ שְׁלֹמֹֽה׃
NIV1984And Hiram sent him ships commanded by his own officers, men who knew the sea. These, with Solomon's men, sailed to Ophir and brought back four hundred and fifty talents of gold, which they delivered to King Solomon.
TNIVAnd Hiram sent him ships commanded by his own officers, sailors who knew the sea. These, with Solomon's servants, sailed to Ophir and brought back four hundred and fifty talents of gold, which they delivered to King Solomon.
NIV2011And Hiram sent him ships commanded by his own men, sailors who knew the sea. These, with Solomon's men, sailed to Ophir and brought back four hundred and fifty talents of gold, which they delivered to King Solomon.
Compared to NIV1984And Hiram sent him ships commanded by his own officers, men, sailors who knew the sea. These, with Solomon's men, sailed to Ophir and brought back four hundred and fifty talents of gold, which they delivered to King Solomon.
Compared to TNIVAnd Hiram sent him ships commanded by his own officersmen, sailors who knew the sea. These, with Solomon's servantsmen, sailed to Ophir and brought back four hundred and fifty talents of gold, which they delivered to King Solomon.

Ezekiel 27:8

OutcomeUses TNIV text
BHSיֹשְׁבֵ֤י צִידוֹן֙ וְאַרְוַ֔ד הָי֥וּ שָׁטִ֖ים לָ֑ךְ חֲכָמַ֤יִךְ צוֹר֙ הָ֣יוּ בָ֔ךְ הֵ֖מָּה חֹבְלָֽיִךְ׃
NIV1984Men of Sidon and Arvad were your oarsmen; your skilled men, O Tyre, were aboard as your seamen.
TNIVMen of Sidon and Arvad were your oarsmen; your skilled men, Tyre, were aboard as your sailors.
NIV2011Men of Sidon and Arvad were your oarsmen; your skilled men, Tyre, were aboard as your sailors.
Compared to NIV1984Men of Sidon and Arvad were your oarsmen; your skilled men, O Tyre, were aboard as your seamensailors.
Compared to TNIVMen of Sidon and Arvad were your oarsmen; your skilled men, Tyre, were aboard as your sailors.

Ezekiel 27:27

OutcomeUses TNIV text
BHSהוֹנֵךְ֙ וְעִזְבוֹנַ֔יִךְ מַעֲרָבֵ֕ךְ מַלָּחַ֖יִךְ וְחֹבְלָ֑יִךְ מַחֲזִיקֵ֣י בִדְקֵ֣ךm וְֽעֹרְבֵ֣י מַ֠עֲרָבֵךְ וְכָל־ אַנְשֵׁ֨י מִלְחַמְתֵּ֜ךְ אֲשֶׁר־ בָּ֗ךְ וּבְכָל־ קְהָלֵךְ֙ אֲשֶׁ֣ר בְּתוֹכֵ֔ךְ יִפְּלוּ֙ בְּלֵ֣ב יַמִּ֔ים בְּי֖וֹם מַפַּלְתֵּֽךְ׃
NIV1984Your wealth, merchandise and wares, your mariners, seamen and shipwrights, your merchants and all your soldiers, and everyone else on board will sink into the heart of the sea on the day of your shipwreck.
TNIVYour wealth, merchandise and wares, your mariners, sailors and shipwrights, your merchants and all your soldiers, and everyone else on board will sink into the heart of the sea on the day of your shipwreck.
NIV2011Your wealth, merchandise and wares, your mariners, sailors and shipwrights, your merchants and all your soldiers, and everyone else on board will sink into the heart of the sea on the day of your shipwreck.
Compared to NIV1984Your wealth, merchandise and wares, your mariners, seamensailors and shipwrights, your merchants and all your soldiers, and everyone else on board will sink into the heart of the sea on the day of your shipwreck.
Compared to TNIVYour wealth, merchandise and wares, your mariners, sailors and shipwrights, your merchants and all your soldiers, and everyone else on board will sink into the heart of the sea on the day of your shipwreck.

Ezekiel 27:28

OutcomeUses TNIV text
BHSלְק֖וֹל זַעֲקַ֣ת חֹבְלָ֑יִךְ יִרְעֲשׁ֖וּ מִגְרֹשֽׁוֹת׃
NIV1984The shorelands will quake when your seamen cry out.
TNIVThe shorelands will quake when your sailors cry out.
NIV2011The shorelands will quake when your sailors cry out.
Compared to NIV1984The shorelands will quake when your seamensailors cry out.
Compared to TNIVThe shorelands will quake when your sailors cry out.

Ezekiel 27:29

OutcomeUses TNIV text
BHSוְֽיָרְד֞וּ מֵאָנִיּֽוֹתֵיהֶ֗ם1 כֹּ֚ל תֹּפְשֵׂ֣י מָשׁ֔וֹט מַלָּחִ֕ים כֹּ֖ל חֹבְלֵ֣י הַיָּ֑ם אֶל־ הָאָ֖רֶץ יַעֲמֹֽדוּ׃
NIV1984All who handle the oars will abandon their ships; the mariners and all the seamen will stand on the shore.
TNIVAll who handle the oars will abandon their ships; the mariners and all the sailors will stand on the shore.
NIV2011All who handle the oars will abandon their ships; the mariners and all the sailors will stand on the shore.
Compared to NIV1984All who handle the oars will abandon their ships; the mariners and all the seamensailors will stand on the shore.
Compared to TNIVAll who handle the oars will abandon their ships; the mariners and all the sailors will stand on the shore.


Page last updated: 12:48AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.