Verses where 'royal' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Royal' occurs 4 times more often in the NIV2011 (140 times) than it does in the NIV1984 (136 times). The word 'Royal' was removed in 1 verses, and added in 5 verses.

Below you will find all the verses where 'Royal' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text466.7%
New text in NIV2011233.3%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Royal was removed

2 Samuel 8:18

OutcomeUses TNIV text
BHSוּבְנָיָ֙הוּ֙ בֶּן־ יְה֣וֹיָדָ֔ע וְהַכְּרֵתִ֖י וְהַפְּלֵתִ֑י וּבְנֵ֥י דָוִ֖ד כֹּהֲנִ֥ים הָיֽוּ׃
NIV1984Benaiah son of Jehoiada was over the Kerethites and Pelethites; and David's sons were royal advisers.
TNIVBenaiah son of Jehoiada was over the Kerethites and Pelethites; and David's sons were priests.
NIV2011Benaiah son of Jehoiada was over the Kerethites and Pelethites; and David's sons were priests.
Compared to NIV1984Benaiah son of Jehoiada was over the Kerethites and Pelethites; and David's sons were royal adviserspriests.
Compared to TNIVBenaiah son of Jehoiada was over the Kerethites and Pelethites; and David's sons were priests.

Verses where Royal was added

Nehemiah 2:8

OutcomeUses TNIV text
BHSוְאִגֶּ֡רֶת אֶל־ אָסָף֩ שֹׁמֵ֨ר הַפַּרְדֵּ֜ס אֲשֶׁ֣ר לַמֶּ֗לֶךְ אֲשֶׁ֣ר יִתֶּן־ לִ֣י עֵצִ֡ים לְ֠קָרוֹת אֶת־ שַׁעֲרֵ֨י הַבִּירָ֤ה אֲשֶׁר־ לַבַּ֙יִת֙ וּלְחוֹמַ֣ת הָעִ֔יר וְלַבַּ֖יִת אֲשֶׁר־ אָב֣וֹא אֵלָ֑יו וַיִּתֶּן־ לִ֣י הַמֶּ֔לֶךְ כְּיַד־ אֱלֹהַ֖י הַטּוֹבָ֥ה עָלָֽי׃
NIV1984And may I have a letter to Asaph, keeper of the king's forest, so he will give me timber to make beams for the gates of the citadel by the temple and for the city wall and for the residence I will occupy?" And because the gracious hand of my God was upon me, the king granted my requests.
TNIVAnd may I have a letter to Asaph, keeper of the royal park, so he will give me timber to make beams for the gates of the citadel by the temple and for the city wall and for the residence I will occupy?" And because the gracious hand of my God was on me, the king granted my requests.
NIV2011And may I have a letter to Asaph, keeper of the royal park, so he will give me timber to make beams for the gates of the citadel by the temple and for the city wall and for the residence I will occupy?" And because the gracious hand of my God was on me, the king granted my requests.
Compared to NIV1984And may I have a letter to Asaph, keeper of the king'sroyal forestpark, so he will give me timber to make beams for the gates of the citadel by the temple and for the city wall and for the residence I will occupy?" And because the gracious hand of my God was uponon me, the king granted my requests.
Compared to TNIVAnd may I have a letter to Asaph, keeper of the royal park, so he will give me timber to make beams for the gates of the citadel by the temple and for the city wall and for the residence I will occupy?" And because the gracious hand of my God was on me, the king granted my requests.

Psalms 30:7

OutcomeUses TNIV text
BHSוַ֭אֲנִי אָמַ֣רְתִּי בְשַׁלְוִ֑י בַּל־ אֶמּ֥וֹט לְעוֹלָֽם׃
NIV1984O LORD, when you favored me, you made my mountain stand firm; but when you hid your face, I was dismayed.
TNIVLORD, when you favored me, you made my royal mountain stand firm; but when you hid your face, I was dismayed.
NIV2011LORD, when you favored me, you made my royal mountain stand firm; but when you hid your face, I was dismayed.
Compared to NIV1984O LORD, when you favored me, you made my royal mountain stand firm; but when you hid your face, I was dismayed.
Compared to TNIVLORD, when you favored me, you made my royal mountain stand firm; but when you hid your face, I was dismayed.

Lamentations 4:5

OutcomeNew text in NIV2011
BHSס הָאֹֽכְלִים֙ לְמַ֣עֲדַנִּ֔ים נָשַׁ֖מּוּ בַּחוּצ֑וֹת הָאֱמֻנִים֙ עֲלֵ֣י תוֹלָ֔ע חִבְּק֖וּ אַשְׁפַּתּֽוֹת׃
NIV1984Those who once ate delicacies are destitute in the streets. Those nurtured in purple now lie on ash heaps.
TNIVThose who once ate delicacies are destitute in the streets. Those nurtured in purple now lie on ash heaps.
NIV2011Those who once ate delicacies are destitute in the streets. Those brought up in royal purple now lie on ash heaps.
Compared to NIV1984Those who once ate delicacies are destitute in the streets. Those nurturedbrought up in royal purple now lie on ash heaps.
Compared to TNIVThose who once ate delicacies are destitute in the streets. Those nurturedbrought up in royal purple now lie on ash heaps.

Ezekiel 21:10

OutcomeUses TNIV text
BHSס וְיָֽדְעוּ֙ כָּל־ בָּשָׂ֔ר כִּ֚י אֲנִ֣י יְהוָ֔ה הוֹצֵ֥אתִי חַרְבִּ֖י מִתַּעְרָ֑הּ לֹ֥א תָשׁ֖וּב עֽוֹד׃
NIV1984sharpened for the slaughter, polished to flash like lightning! "'Shall we rejoice in the scepter of my son Judah? The sword despises every such stick.
TNIVsharpened for the slaughter, polished to flash like lightning! "'Shall we rejoice in the scepter of my royal son? The sword despises every such stick.
NIV2011sharpened for the slaughter, polished to flash like lightning! "'Shall we rejoice in the scepter of my royal son? The sword despises every such stick.
Compared to NIV1984sharpened for the slaughter, polished to flash like lightning! "'Shall we rejoice in the scepter of my sonroyal Judahson? The sword despises every such stick.
Compared to TNIVsharpened for the slaughter, polished to flash like lightning! "'Shall we rejoice in the scepter of my royal son? The sword despises every such stick.

Revelation 17:17

OutcomeNew text in NIV2011
SBLGNTὁ γὰρ θεὸς ἔδωκεν εἰς τὰς καρδίας αὐτῶν ποιῆσαι τὴν γνώμην αὐτοῦ, καὶ ποιῆσαι ⸂μίαν γνώμην⸃ καὶ δοῦναι τὴν βασιλείαν αὐτῶν τῷ θηρίῳ, ἄχρι ⸀τελεσθήσονται οἱ λόγοι τοῦ θεοῦ.
SBLGNT apparatusμίαν γνώμην WH Treg NIV ] γνώμην μίαν RP • τελεσθήσονται WH Treg NIV ] τελεσθῶσιν RP
NIV1984For God has put it into their hearts to accomplish his purpose by agreeing to give the beast their power to rule, until God's words are fulfilled.
TNIVFor God has put it into their hearts to accomplish his purpose by agreeing to give the beast their power to rule, until God's words are fulfilled.
NIV2011For God has put it into their hearts to accomplish his purpose by agreeing to hand over to the beast their royal authority, until God's words are fulfilled.
Compared to NIV1984For God has put it into their hearts to accomplish his purpose by agreeing to givehand over to the beast their powerroyal to ruleauthority, until God's words are fulfilled.
Compared to TNIVFor God has put it into their hearts to accomplish his purpose by agreeing to givehand over to the beast their powerroyal to ruleauthority, until God's words are fulfilled.


Page last updated: 12:48AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.