Verses where 'rise' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Rise' occurs 1 times less often in the NIV2011 (118 times) than it does in the NIV1984 (119 times). The word 'Rise' was removed in 6 verses, and added in 5 verses.

Below you will find all the verses where 'Rise' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text11100.0%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Rise was removed

Leviticus 19:32

OutcomeUses TNIV text
BHSמִפְּנֵ֤י שֵׂיבָה֙ תָּק֔וּם וְהָדַרְתָּ֖ פְּנֵ֣י זָקֵ֑ן וְיָרֵ֥אתָ מֵּאֱלֹהֶ֖יךָ אֲנִ֥י יְהוָֽה׃
NIV1984"'Rise in the presence of the aged, show respect for the elderly and revere your God. I am the LORD.
TNIV"'Stand up in the presence of the aged, show respect for the elderly and revere your God. I am the LORD.
NIV2011"'Stand up in the presence of the aged, show respect for the elderly and revere your God. I am the LORD.
Compared to NIV1984"'RiseStand up in the presence of the aged, show respect for the elderly and revere your God. I am the LORD.
Compared to TNIV"'Stand up in the presence of the aged, show respect for the elderly and revere your God. I am the LORD.

Psalms 32:6

OutcomeUses TNIV text
BHSעַל־ זֹ֡את יִתְפַּלֵּ֬ל כָּל־ חָסִ֨יד ׀ אֵלֶיךָ֮ לְעֵ֪ת מְ֫צֹ֥א רַ֗ק לְ֭שֵׁטֶף מַ֣יִם רַבִּ֑ים אֵ֝לָ֗יו לֹ֣א יַגִּֽיעוּ׃
NIV1984Therefore let everyone who is godly pray to you while you may be found; surely when the mighty waters rise, they will not reach him.
TNIVTherefore let all the faithful pray to you while you may be found; surely the rising of the mighty waters will not reach them.
NIV2011Therefore let all the faithful pray to you while you may be found; surely the rising of the mighty waters will not reach them.
Compared to NIV1984Therefore let everyoneall whothe isfaithful godly pray to you while you may be found; surely whenthe rising of the mighty waters rise, they will not reach himthem.
Compared to TNIVTherefore let all the faithful pray to you while you may be found; surely the rising of the mighty waters will not reach them.

Psalms 59:1

OutcomeUses TNIV text
BHSוְיֹאמַ֣ר אָ֭דָם אַךְ־ פְּרִ֣י לַצַּדִּ֑יק אַ֥ךְ יֵשׁ־ אֱ֝לֹהִ֗ים שֹׁפְטִ֥ים בָּאָֽרֶץ׃
NIV1984Deliver me from my enemies, O God; protect me from those who rise up against me.
TNIVDeliver me from my enemies, O God; be my fortress against those who are attacking me.
NIV2011Deliver me from my enemies, O God; be my fortress against those who are attacking me.
Compared to NIV1984Deliver me from my enemies, O God; protectbe memy fromfortress against those who riseare up againstattacking me.
Compared to TNIVDeliver me from my enemies, O God; be my fortress against those who are attacking me.

Psalms 139:21

OutcomeUses TNIV text
BHSהֲלֽוֹא־ מְשַׂנְאֶ֖יךָ יְהוָ֥ה ׀ אֶשְׂנָ֑א וּ֝בִתְקוֹמְמֶ֗יךָ אֶתְקוֹטָֽט׃
NIV1984Do I not hate those who hate you, O LORD, and abhor those who rise up against you?
TNIVDo I not hate those who hate you, LORD, and abhor those who are in rebellion against you?
NIV2011Do I not hate those who hate you, LORD, and abhor those who are in rebellion against you?
Compared to NIV1984Do I not hate those who hate you, O LORD, and abhor those who riseare upin rebellion against you?
Compared to TNIVDo I not hate those who hate you, LORD, and abhor those who are in rebellion against you?

Isaiah 49:7

OutcomeUses TNIV text
BHSכֹּ֣ה אָֽמַר־ יְהוָה֩ גֹּאֵ֨ל יִשְׂרָאֵ֜ל קְדוֹשׁ֗וֹ לִבְזֹה־ נֶ֜פֶשׁ לִמְתָ֤עֵֽב גּוֹי֙ לְעֶ֣בֶד מֹשְׁלִ֔ים מְלָכִים֙ יִרְא֣וּ וָקָ֔מוּ שָׂרִ֖ים וְיִֽשְׁתַּחֲוּ֑וּ1 לְמַ֤עַן יְהוָה֙ אֲשֶׁ֣ר נֶאֱמָ֔ן קְדֹ֥שׁ יִשְׂרָאֵ֖ל וַיִּבְחָרֶֽךָּ׃
NIV1984This is what the LORD says-- the Redeemer and Holy One of Israel-- to him who was despised and abhorred by the nation, to the servant of rulers: "Kings will see you and rise up, princes will see and bow down, because of the LORD, who is faithful, the Holy One of Israel, who has chosen you."
TNIVThis is what the LORD says-- the Redeemer and Holy One of Israel-- to him who was despised and abhorred by the nation, to the servant of rulers: "Kings will see you and stand up, princes will see and bow down, because of the LORD, who is faithful, the Holy One of Israel, who has chosen you."
NIV2011This is what the LORD says-- the Redeemer and Holy One of Israel-- to him who was despised and abhorred by the nation, to the servant of rulers: "Kings will see you and stand up, princes will see and bow down, because of the LORD, who is faithful, the Holy One of Israel, who has chosen you."
Compared to NIV1984This is what the LORD says-- the Redeemer and Holy One of Israel-- to him who was despised and abhorred by the nation, to the servant of rulers: "Kings will see you and risestand up, princes will see and bow down, because of the LORD, who is faithful, the Holy One of Israel, who has chosen you."
Compared to TNIVThis is what the LORD says-- the Redeemer and Holy One of Israel-- to him who was despised and abhorred by the nation, to the servant of rulers: "Kings will see you and stand up, princes will see and bow down, because of the LORD, who is faithful, the Holy One of Israel, who has chosen you."

Daniel 2:39

OutcomeUses TNIV text
BHSוּבָתְרָ֗ךְ תְּק֛וּם מַלְכ֥וּ אָחֳרִ֖י אֲרַ֣עא1 מִנָּ֑ךְ וּמַלְכ֨וּ אָחֳרִי֙ דִּ֣י נְחָשָׁ֔א דִּ֥י תִשְׁלַ֖ט בְּכָל־ אַרְעָֽא׃
NIV1984"After you, another kingdom will rise, inferior to yours. Next, a third kingdom, one of bronze, will rule over the whole earth.
TNIV"After you, another kingdom will arise, inferior to yours. Next, a third kingdom, one of bronze, will rule over the whole earth.
NIV2011"After you, another kingdom will arise, inferior to yours. Next, a third kingdom, one of bronze, will rule over the whole earth.
Compared to NIV1984"After you, another kingdom will risearise, inferior to yours. Next, a third kingdom, one of bronze, will rule over the whole earth.
Compared to TNIV"After you, another kingdom will arise, inferior to yours. Next, a third kingdom, one of bronze, will rule over the whole earth.

Verses where Rise was added

Psalms 2:2

OutcomeUses TNIV text
BHSיִ֥תְיַצְּב֨וּ ׀3 מַלְכֵי־ אֶ֗רֶץ וְרוֹזְנִ֥ים נֽוֹסְדוּ־ יָ֑חַד עַל־ יְ֝הוָה וְעַל־ מְשִׁיחֽוֹ׃
NIV1984The kings of the earth take their stand and the rulers gather together against the LORD and against his Anointed One.
TNIVThe kings of the earth rise up and the rulers band together against the LORD and against his anointed, saying,
NIV2011The kings of the earth rise up and the rulers band together against the LORD and against his anointed, saying,
Compared to NIV1984The kings of the earth takerise theirup stand and the rulers gatherband together against the LORD and against his Anointed One.anointed, saying,
Compared to TNIVThe kings of the earth rise up and the rulers band together against the LORD and against his anointed, saying,

Proverbs 24:16

OutcomeUses TNIV text
BHSכִּ֤י שֶׁ֨בַע ׀ יִפּ֣וֹל צַדִּ֣יק וָקָ֑ם וּ֝רְשָׁעִ֗ים יִכָּשְׁל֥וּ בְרָעָֽה׃
NIV1984for though a righteous man falls seven times, he rises again, but the wicked are brought down by calamity.
TNIVfor though the righteous fall seven times, they rise again, but the wicked stumble when calamity strikes.
NIV2011for though the righteous fall seven times, they rise again, but the wicked stumble when calamity strikes.
Compared to NIV1984for though athe righteous manfall falls seven times, hethey risesrise again, but the wicked arestumble broughtwhen down by calamity strikes.
Compared to TNIVfor though the righteous fall seven times, they rise again, but the wicked stumble when calamity strikes.

Isaiah 30:18

OutcomeUses TNIV text
BHSס וְלָכֵ֞ן יְחַכֶּ֤ה יְהוָה֙ לַֽחֲנַנְכֶ֔ם וְלָכֵ֥ן יָר֖וּם לְרַֽחֶמְכֶ֑ם כִּֽי־ אֱלֹהֵ֤י מִשְׁפָּט֙ יְהוָ֔ה אַשְׁרֵ֖י כָּל־ ח֥וֹכֵי לֽוֹ׃
NIV1984Yet the LORD longs to be gracious to you; he rises to show you compassion. For the LORD is a God of justice. Blessed are all who wait for him!
TNIVYet the LORD longs to be gracious to you; therefore he will rise up to show you compassion. For the LORD is a God of justice. Blessed are all who wait for him!
NIV2011Yet the LORD longs to be gracious to you; therefore he will rise up to show you compassion. For the LORD is a God of justice. Blessed are all who wait for him!
Compared to NIV1984Yet the LORD longs to be gracious to you; therefore he riseswill rise up to show you compassion. For the LORD is a God of justice. Blessed are all who wait for him!
Compared to TNIVYet the LORD longs to be gracious to you; therefore he will rise up to show you compassion. For the LORD is a God of justice. Blessed are all who wait for him!

Acts 4:26

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTπαρέστησαν οἱ βασιλεῖς τῆς γῆς καὶ οἱ ἄρχοντες συνήχθησαν ἐπὶ τὸ αὐτὸ κατὰ τοῦ κυρίου καὶ κατὰ τοῦ χριστοῦ αὐτοῦ.
NIV1984The kings of the earth take their stand and the rulers gather together against the Lord and against his Anointed One.'
TNIVThe kings of the earth rise up and the rulers band together against the Lord and against his anointed one.'
NIV2011The kings of the earth rise up and the rulers band together against the Lord and against his anointed one.'
Compared to NIV1984The kings of the earth takerise theirup stand and the rulers gatherband together against the Lord and against his Anointedanointed Oneone.'
Compared to TNIVThe kings of the earth rise up and the rulers band together against the Lord and against his anointed one.'

Revelation 14:11

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTκαὶ ὁ καπνὸς τοῦ βασανισμοῦ αὐτῶν εἰς αἰῶνας αἰώνων ἀναβαίνει, καὶ οὐκ ἔχουσιν ἀνάπαυσιν ἡμέρας καὶ νυκτός, οἱ προσκυνοῦντες τὸ θηρίον καὶ τὴν εἰκόνα αὐτοῦ, καὶ εἴ τις λαμβάνει τὸ χάραγμα τοῦ ὀνόματος αὐτοῦ.
NIV1984And the smoke of their torment rises for ever and ever. There is no rest day or night for those who worship the beast and his image, or for anyone who receives the mark of his name."
TNIVAnd the smoke of their torment will rise for ever and ever. There will be no rest day or night for those who worship the beast and its image, or for anyone who receives the mark of its name."
NIV2011And the smoke of their torment will rise for ever and ever. There will be no rest day or night for those who worship the beast and its image, or for anyone who receives the mark of its name."
Compared to NIV1984And the smoke of their torment riseswill rise for ever and ever. There iswill be no rest day or night for those who worship the beast and hisits image, or for anyone who receives the mark of hisits name."
Compared to TNIVAnd the smoke of their torment will rise for ever and ever. There will be no rest day or night for those who worship the beast and its image, or for anyone who receives the mark of its name."


Page last updated: 12:46AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.