Verses where 'resided' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Resided' occurs 5 times more often in the NIV2011 (5 times) than it does in the NIV1984 (0 times). The word 'Resided' was removed in 0 verses, and added in 5 verses.

Below you will find all the verses where 'Resided' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text5100.0%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Resided was added

Exodus 6:4

OutcomeUses TNIV text
BHSוְגַ֨ם הֲקִמֹ֤תִי אֶת־ בְּרִיתִי֙ אִתָּ֔ם לָתֵ֥ת לָהֶ֖ם אֶת־ אֶ֣רֶץ כְּנָ֑עַן אֵ֛ת אֶ֥רֶץ מְגֻרֵיהֶ֖ם אֲשֶׁר־ גָּ֥רוּ בָֽהּ׃
NIV1984I also established my covenant with them to give them the land of Canaan, where they lived as aliens.
TNIVI also established my covenant with them to give them the land of Canaan, where they resided as foreigners.
NIV2011I also established my covenant with them to give them the land of Canaan, where they resided as foreigners.
Compared to NIV1984I also established my covenant with them to give them the land of Canaan, where they livedresided as aliensforeigners.
Compared to TNIVI also established my covenant with them to give them the land of Canaan, where they resided as foreigners.

Deuteronomy 23:7

OutcomeUses TNIV text
BHSס לֹא־ תִדְרֹ֥שׁ שְׁלֹמָ֖ם וְטֹבָתָ֑ם כָּל־ יָמֶ֖יךָ לְעוֹלָֽם׃
NIV1984Do not abhor an Edomite, for he is your brother. Do not abhor an Egyptian, because you lived as an alien in his country.
TNIVDo not despise an Edomite, for the Edomites are related to you. Do not despise an Egyptian, because you resided as foreigners in their country.
NIV2011Do not despise an Edomite, for the Edomites are related to you. Do not despise an Egyptian, because you resided as foreigners in their country.
Compared to NIV1984Do not abhordespise an Edomite, for hethe isEdomites yourare brotherrelated to you. Do not abhordespise an Egyptian, because you livedresided as anforeigners alien in histheir country.
Compared to TNIVDo not despise an Edomite, for the Edomites are related to you. Do not despise an Egyptian, because you resided as foreigners in their country.

2 Samuel 4:3

OutcomeUses TNIV text
BHSס וַיִּבְרְח֥וּ הַבְּאֵרֹתִ֖ים גִּתָּ֑יְמָה וַֽיִּהְיוּ־ שָׁ֣ם גָּרִ֔ים עַ֖ד הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה׃
NIV1984because the people of Beeroth fled to Gittaim and have lived there as aliens to this day.
TNIVbecause the people of Beeroth fled to Gittaim and have resided there as foreigners to this day.
NIV2011because the people of Beeroth fled to Gittaim and have resided there as foreigners to this day.
Compared to NIV1984because the people of Beeroth fled to Gittaim and have livedresided there as aliensforeigners to this day.
Compared to TNIVbecause the people of Beeroth fled to Gittaim and have resided there as foreigners to this day.

2 Chronicles 30:25

OutcomeUses TNIV text
BHSוַֽיִּשְׂמְח֣וּ ׀ כָּל־ קְהַ֣ל יְהוּדָ֗ה וְהַכֹּהֲנִים֙ וְהַלְוִיִּ֔ם וְכָל־ הַקָּהָ֖ל הַבָּאִ֣ים מִיִּשְׂרָאֵ֑ל וְהַגֵּרִ֗ים הַבָּאִים֙ מֵאֶ֣רֶץ יִשְׂרָאֵ֔ל וְהַיּוֹשְׁבִ֖ים בִּיהוּדָֽה׃
NIV1984The entire assembly of Judah rejoiced, along with the priests and Levites and all who had assembled from Israel, including the aliens who had come from Israel and those who lived in Judah.
TNIVThe entire assembly of Judah rejoiced, along with the priests and Levites and all who had assembled from Israel, including the foreigners who had come from Israel and also those who resided in Judah.
NIV2011The entire assembly of Judah rejoiced, along with the priests and Levites and all who had assembled from Israel, including the foreigners who had come from Israel and also those who resided in Judah.
Compared to NIV1984The entire assembly of Judah rejoiced, along with the priests and Levites and all who had assembled from Israel, including the aliensforeigners who had come from Israel and also those who livedresided in Judah.
Compared to TNIVThe entire assembly of Judah rejoiced, along with the priests and Levites and all who had assembled from Israel, including the foreigners who had come from Israel and also those who resided in Judah.

Psalms 105:23

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיָּבֹ֣א יִשְׂרָאֵ֣ל מִצְרָ֑יִם וְ֝יַעֲקֹ֗ב גָּ֣ר בְּאֶֽרֶץ־ חָֽם׃
NIV1984Then Israel entered Egypt; Jacob lived as an alien in the land of Ham.
TNIVThen Israel entered Egypt; Jacob resided as a foreigner in the land of Ham.
NIV2011Then Israel entered Egypt; Jacob resided as a foreigner in the land of Ham.
Compared to NIV1984Then Israel entered Egypt; Jacob livedresided as ana alienforeigner in the land of Ham.
Compared to TNIVThen Israel entered Egypt; Jacob resided as a foreigner in the land of Ham.


Page last updated: 12:45AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.