Verses where 'reach' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Reach' occurs 7 times more often in the NIV2011 (36 times) than it does in the NIV1984 (29 times). The word 'Reach' was removed in 0 verses, and added in 7 verses.

Below you will find all the verses where 'Reach' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text571.4%
New text in NIV2011228.6%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Reach was added

Joshua 10:20

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיְהִי֩ כְּכַלּ֨וֹת יְהוֹשֻׁ֜עַ וּבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל לְהַכּוֹתָ֛ם מַכָּ֥ה גְדוֹלָֽה־ מְאֹ֖ד עַד־ תֻּמָּ֑ם וְהַשְּׂרִידִים֙ שָׂרְד֣וּ מֵהֶ֔ם וַיָּבֹ֖אוּ אֶל־ עָרֵ֥י הַמִּבְצָֽר׃
NIV1984So Joshua and the Israelites destroyed them completely--almost to a man--but the few who were left reached their fortified cities.
TNIVSo Joshua and the Israelites defeated them completely, but a few survivors managed to reach their fortified cities.
NIV2011So Joshua and the Israelites defeated them completely, but a few survivors managed to reach their fortified cities.
Compared to NIV1984So Joshua and the Israelites destroyeddefeated them completely--almost, but to a man--but the few whosurvivors weremanaged leftto reachedreach their fortified cities.
Compared to TNIVSo Joshua and the Israelites defeated them completely, but a few survivors managed to reach their fortified cities.

1 Samuel 2:31

OutcomeNew text in NIV2011
BHSהִנֵּה֙ יָמִ֣ים בָּאִ֔ים וְגָֽדַעְתִּי֙ אֶת־ זְרֹ֣עֲךָ֔ וְאֶת־ זְרֹ֖עַ בֵּ֣ית אָבִ֑יךָ מִֽהְי֥וֹת זָקֵ֖ן בְּבֵיתֶֽךָ׃
NIV1984The time is coming when I will cut short your strength and the strength of your father's house, so that there will not be an old man in your family line
TNIVThe time is coming when I will cut short your strength and the strength of the members of your family, so that no one in it will reach old age,
NIV2011The time is coming when I will cut short your strength and the strength of your priestly house, so that no one in it will reach old age,
Compared to NIV1984The time is coming when I will cut short your strength and the strength of your father'spriestly house, so that thereno willone notin beit anwill reach old man in your family lineage,
Compared to TNIVThe time is coming when I will cut short your strength and the strength of the members of your familypriestly house, so that no one in it will reach old age,

1 Samuel 2:32

OutcomeUses TNIV text
BHSוְהִבַּטְתָּ֙ צַ֣ר מָע֔וֹן בְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־ יֵיטִ֖יב אֶת־ יִשְׂרָאֵ֑ל וְלֹֽא־ יִהְיֶ֥ה זָקֵ֛ן בְּבֵיתְךָ֖ כָּל־ הַיָּמִֽים׃
NIV1984and you will see distress in my dwelling. Although good will be done to Israel, in your family line there will never be an old man.
TNIVand you will see distress in my dwelling. Although good will be done to Israel, no one in your family line will ever reach old age.
NIV2011and you will see distress in my dwelling. Although good will be done to Israel, no one in your family line will ever reach old age.
Compared to NIV1984and you will see distress in my dwelling. Although good will be done to Israel, no one in your family line there will neverever bereach an old manage.
Compared to TNIVand you will see distress in my dwelling. Although good will be done to Israel, no one in your family line will ever reach old age.

Psalms 119:48

OutcomeUses TNIV text
BHSוְאֶשָּֽׂא־ כַפַּ֗י אֶֽל־ מִ֭צְוֺתֶיךָ אֲשֶׁ֥ר אָהָ֗בְתִּי וְאָשִׂ֥יחָה בְחֻקֶּֽיךָ׃
NIV1984I lift up my hands to your commands, which I love, and I meditate on your decrees.
TNIVI reach out for your commands, which I love, that I may meditate on your decrees.
NIV2011I reach out for your commands, which I love, that I may meditate on your decrees.
Compared to NIV1984I liftreach upout myfor hands to your commands, which I love, andthat I may meditate on your decrees.
Compared to TNIVI reach out for your commands, which I love, that I may meditate on your decrees.

Isaiah 49:6

OutcomeUses TNIV text
BHSס וַיֹּ֗אמֶר נָקֵ֨ל מִֽהְיוֹתְךָ֥ לִי֙ עֶ֔בֶד לְהָקִים֙ אֶת־ שִׁבְטֵ֣י יַעֲקֹ֔ב יִשְׂרָאֵ֖ל לְהָשִׁ֑יב וּנְתַתִּ֙יךָ֙ לְא֣וֹר גּוֹיִ֔ם לִֽהְי֥וֹת יְשׁוּעָתִ֖י עַד־ קְצֵ֥ה הָאָֽרֶץ׃
NIV1984he says: "It is too small a thing for you to be my servant to restore the tribes of Jacob and bring back those of Israel I have kept. I will also make you a light for the Gentiles, that you may bring my salvation to the ends of the earth."
TNIVhe says: "It is too small a thing for you to be my servant to restore the tribes of Jacob and bring back those of Israel I have kept. I will also make you a light for the Gentiles, that my salvation may reach to the ends of the earth."
NIV2011he says: "It is too small a thing for you to be my servant to restore the tribes of Jacob and bring back those of Israel I have kept. I will also make you a light for the Gentiles, that my salvation may reach to the ends of the earth."
Compared to NIV1984he says: "It is too small a thing for you to be my servant to restore the tribes of Jacob and bring back those of Israel I have kept. I will also make you a light for the Gentiles, that you may bring my salvation may reach to the ends of the earth."
Compared to TNIVhe says: "It is too small a thing for you to be my servant to restore the tribes of Jacob and bring back those of Israel I have kept. I will also make you a light for the Gentiles, that my salvation may reach to the ends of the earth."

Jeremiah 15:6

OutcomeNew text in NIV2011
BHSאַ֣תְּ נָטַ֥שְׁתְּ אֹתִ֛י נְאֻם־ יְהוָ֖ה אָח֣וֹר תֵּלֵ֑כִי וָאַ֨ט אֶת־ יָדִ֤י עָלַ֙יִךְ֙ וָֽאַשְׁחִיתֵ֔ךְ נִלְאֵ֖יתִי הִנָּחֵֽם׃
NIV1984You have rejected me," declares the LORD. "You keep on backsliding. So I will lay hands on you and destroy you; I can no longer show compassion.
TNIVYou have rejected me," declares the LORD. "You keep on backsliding. So I will lay hands on you and destroy you; I am tired of holding back.
NIV2011You have rejected me," declares the LORD. "You keep on backsliding. So I will reach out and destroy you; I am tired of holding back.
Compared to NIV1984You have rejected me," declares the LORD. "You keep on backsliding. So I will layreach handsout on you and destroy you; I canam notired longerof showholding compassionback.
Compared to TNIVYou have rejected me," declares the LORD. "You keep on backsliding. So I will layreach hands on youout and destroy you; I am tired of holding back.

Ephesians 1:10

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTεἰς οἰκονομίαν τοῦ πληρώματος τῶν καιρῶν, ἀνακεφαλαιώσασθαι τὰ πάντα ἐν τῷ Χριστῷ, τὰ ἐπὶ τοῖς οὐρανοῖς καὶ τὰ ἐπὶ τῆς γῆς· ἐν αὐτῷ,
NIV1984to be put into effect when the times will have reached their fulfillment--to bring all things in heaven and on earth together under one head, even Christ.
TNIVto be put into effect when the times reach their fulfillment--to bring unity to all things in heaven and on earth under Christ.
NIV2011to be put into effect when the times reach their fulfillment--to bring unity to all things in heaven and on earth under Christ.
Compared to NIV1984to be put into effect when the times willreach have reached their fulfillment--to bring unity to all things in heaven and on earth together under one head, even Christ.
Compared to TNIVto be put into effect when the times reach their fulfillment--to bring unity to all things in heaven and on earth under Christ.


Page last updated: 12:47AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.