Verses where 'ransom' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Ransom' occurs 5 times less often in the NIV2011 (15 times) than it does in the NIV1984 (20 times). The word 'Ransom' was removed in 5 verses, and added in 0 verses.

Below you will find all the verses where 'Ransom' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text480.0%
New text in NIV2011120.0%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Ransom was removed

Job 5:20

OutcomeUses TNIV text
BHSבְּ֭רָעָב פָּֽדְךָ֣ מִמָּ֑וֶת וּ֝בְמִלְחָמָ֗ה מִ֣ידֵי חָֽרֶב׃
NIV1984In famine he will ransom you from death, and in battle from the stroke of the sword.
TNIVIn famine he will deliver you from death, and in battle from the stroke of the sword.
NIV2011In famine he will deliver you from death, and in battle from the stroke of the sword.
Compared to NIV1984In famine he will ransomdeliver you from death, and in battle from the stroke of the sword.
Compared to TNIVIn famine he will deliver you from death, and in battle from the stroke of the sword.

Job 6:23

OutcomeUses TNIV text
BHSוּמַלְּט֥וּנִי מִיַּד־ צָ֑ר וּמִיַּ֖ד עָרִיצִ֣ים תִּפְדּֽוּנִי׃
NIV1984deliver me from the hand of the enemy, ransom me from the clutches of the ruthless'?
TNIVdeliver me from the hand of the enemy, rescue me from the clutches of the ruthless'?
NIV2011deliver me from the hand of the enemy, rescue me from the clutches of the ruthless'?
Compared to NIV1984deliver me from the hand of the enemy, ransomrescue me from the clutches of the ruthless'?
Compared to TNIVdeliver me from the hand of the enemy, rescue me from the clutches of the ruthless'?

Isaiah 50:2

OutcomeUses TNIV text
BHSמַדּ֨וּעַ בָּ֜אתִי וְאֵ֣ין אִ֗ישׁ קָרָֽאתִי֮3 וְאֵ֣ין עוֹנֶה֒ הֲקָצ֨וֹר קָצְרָ֤ה יָדִי֙ מִפְּד֔וּת וְאִם־ אֵֽין־ בִּ֥י כֹ֖חַ לְהַצִּ֑יל הֵ֣ן בְּגַעֲרָתִ֞י אַחֲרִ֣יב יָ֗ם אָשִׂ֤ים נְהָרוֹת֙ מִדְבָּ֔ר תִּבְאַ֤שׁ דְּגָתָם֙ מֵאֵ֣ין מַ֔יִם וְתָמֹ֖ת בַּצָּמָֽא׃
NIV1984When I came, why was there no one? When I called, why was there no one to answer? Was my arm too short to ransom you? Do I lack the strength to rescue you? By a mere rebuke I dry up the sea, I turn rivers into a desert; their fish rot for lack of water and die of thirst.
TNIVWhen I came, why was there no one? When I called, why was there no one to answer? Was my arm too short to deliver you? Do I lack the strength to rescue you? By a mere rebuke I dry up the sea, I turn rivers into a desert; their fish rot for lack of water and die of thirst.
NIV2011When I came, why was there no one? When I called, why was there no one to answer? Was my arm too short to deliver you? Do I lack the strength to rescue you? By a mere rebuke I dry up the sea, I turn rivers into a desert; their fish rot for lack of water and die of thirst.
Compared to NIV1984When I came, why was there no one? When I called, why was there no one to answer? Was my arm too short to ransomdeliver you? Do I lack the strength to rescue you? By a mere rebuke I dry up the sea, I turn rivers into a desert; their fish rot for lack of water and die of thirst.
Compared to TNIVWhen I came, why was there no one? When I called, why was there no one to answer? Was my arm too short to deliver you? Do I lack the strength to rescue you? By a mere rebuke I dry up the sea, I turn rivers into a desert; their fish rot for lack of water and die of thirst.

Jeremiah 31:11

OutcomeUses TNIV text
BHSכִּֽי־ פָדָ֥ה יְהוָ֖ה אֶֽת־ יַעֲקֹ֑ב וּגְאָל֕וֹ מִיַּ֖ד חָזָ֥ק מִמֶּֽנּוּ׃
NIV1984For the LORD will ransom Jacob and redeem them from the hand of those stronger than they.
TNIVFor the LORD will deliver Jacob and redeem them from the hand of those stronger than they.
NIV2011For the LORD will deliver Jacob and redeem them from the hand of those stronger than they.
Compared to NIV1984For the LORD will ransomdeliver Jacob and redeem them from the hand of those stronger than they.
Compared to TNIVFor the LORD will deliver Jacob and redeem them from the hand of those stronger than they.

Hosea 13:14

OutcomeNew text in NIV2011
BHSמִיַּ֤ד שְׁאוֹל֙ אֶפְדֵּ֔ם מִמָּ֖וֶת אֶגְאָלֵ֑ם אֱהִ֨י דְבָרֶיךָ֜ מָ֗וֶת אֱהִ֤י קָֽטָבְךָ֙ שְׁא֔וֹל נֹ֖חַם יִסָּתֵ֥ר מֵעֵינָֽי׃
NIV1984"I will ransom them from the power of the grave; I will redeem them from death. Where, O death, are your plagues? Where, O grave, is your destruction? "I will have no compassion,
TNIV"I will deliver them from the power of the grave; I will redeem them from death. Where, O death, are your plagues? Where, O grave, is your destruction? "I will have no compassion,
NIV2011"I will deliver this people from the power of the grave; I will redeem them from death. Where, O death, are your plagues? Where, O grave, is your destruction? "I will have no compassion,
Compared to NIV1984"I will ransomdeliver themthis people from the power of the grave; I will redeem them from death. Where, O death, are your plagues? Where, O grave, is your destruction? "I will have no compassion,
Compared to TNIV"I will deliver themthis people from the power of the grave; I will redeem them from death. Where, O death, are your plagues? Where, O grave, is your destruction? "I will have no compassion,


Page last updated: 12:48AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.