Verses where 'publicly' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Publicly' occurs 1 times more often in the NIV2011 (12 times) than it does in the NIV1984 (11 times). The word 'Publicly' was removed in 1 verses, and added in 2 verses.

Below you will find all the verses where 'Publicly' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text266.7%
New text in NIV2011133.3%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Publicly was removed

1 Timothy 5:20

OutcomeUses TNIV text
SBLGNT⸀τοὺς ἁμαρτάνοντας ἐνώπιον πάντων ἔλεγχε, ἵνα καὶ οἱ λοιποὶ φόβον ἔχωσιν.
SBLGNT apparatusτοὺς Treg NIV RP ] + δὲ WH
NIV1984Those who sin are to be rebuked publicly, so that the others may take warning.
TNIVBut those elders who are sinning you are to reprove before everyone, so that the others may take warning.
NIV2011But those elders who are sinning you are to reprove before everyone, so that the others may take warning.
Compared to NIV1984ThoseBut those elders who sinare sinning you are to bereprove rebukedbefore publiclyeveryone, so that the others may take warning.
Compared to TNIVBut those elders who are sinning you are to reprove before everyone, so that the others may take warning.

Verses where Publicly was added

Leviticus 20:17

OutcomeUses TNIV text
BHSוְאִ֣ישׁ אֲשֶׁר־ יִקַּ֣ח אֶת־ אֲחֹת֡וֹ בַּת־ אָבִ֣יו א֣וֹ בַת־ אִ֠מּוֹ וְרָאָ֨ה אֶת־ עֶרְוָתָ֜הּ וְהִֽיא־ תִרְאֶ֤ה אֶת־ עֶרְוָתוֹ֙ חֶ֣סֶד ה֔וּא וְנִ֨כְרְת֔וּ לְעֵינֵ֖י בְּנֵ֣י עַמָּ֑ם עֶרְוַ֧ת אֲחֹת֛וֹ גִּלָּ֖ה עֲוֺנ֥וֹ יִשָּֽׂא׃
NIV1984"'If a man marries his sister, the daughter of either his father or his mother, and they have sexual relations, it is a disgrace. They must be cut off before the eyes of their people. He has dishonored his sister and will be held responsible.
TNIV"'If a man marries his sister, the daughter of either his father or his mother, and they have sexual relations, it is a disgrace. They are to be publicly removed from their people. He has dishonored his sister and will be held responsible.
NIV2011"'If a man marries his sister, the daughter of either his father or his mother, and they have sexual relations, it is a disgrace. They are to be publicly removed from their people. He has dishonored his sister and will be held responsible.
Compared to NIV1984"'If a man marries his sister, the daughter of either his father or his mother, and they have sexual relations, it is a disgrace. They mustare to be cutpublicly offremoved before the eyes offrom their people. He has dishonored his sister and will be held responsible.
Compared to TNIV"'If a man marries his sister, the daughter of either his father or his mother, and they have sexual relations, it is a disgrace. They are to be publicly removed from their people. He has dishonored his sister and will be held responsible.

Luke 12:8

OutcomeNew text in NIV2011
SBLGNTΛέγω δὲ ὑμῖν, πᾶς ὃς ἂν ⸀ὁμολογήσῃ ἐν ἐμοὶ ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων, καὶ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ὁμολογήσει ἐν αὐτῷ ἔμπροσθεν τῶν ἀγγέλων τοῦ θεοῦ·
SBLGNT apparatusὁμολογήσῃ Treg NIV RP ] ὁμολογήσει WH
NIV1984"I tell you, whoever acknowledges me before men, the Son of Man will also acknowledge him before the angels of God.
TNIV"I tell you, whoever publicly acknowledges me, the Son of Man will also acknowledge before the angels of God.
NIV2011"I tell you, whoever publicly acknowledges me before others, the Son of Man will also acknowledge before the angels of God.
Compared to NIV1984"I tell you, whoever publicly acknowledges me before menothers, the Son of Man will also acknowledge him before the angels of God.
Compared to TNIV"I tell you, whoever publicly acknowledges me before others, the Son of Man will also acknowledge before the angels of God.


Page last updated: 12:46AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.