Verses where 'prove' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Prove' occurs the same number of times in the NIV2011 as in the NIV1984 (18 times). The word 'Prove' was removed in 2 verses, and added in 2 verses.

Below you will find all the verses where 'Prove' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text4100.0%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Prove was removed

Acts 26:20

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTἀλλὰ τοῖς ἐν Δαμασκῷ πρῶτόν ⸀τε καὶ Ἱεροσολύμοις, ⸀πᾶσάν τε τὴν χώραν τῆς Ἰουδαίας, καὶ τοῖς ἔθνεσιν ⸀ἀπήγγελλον μετανοεῖν καὶ ἐπιστρέφειν ἐπὶ τὸν θεόν, ἄξια τῆς μετανοίας ἔργα πράσσοντας.
SBLGNT apparatusτε WH Treg NIV ] – RP • πᾶσάν WH Treg NIV ] εἰς πᾶσάν RP • ἀπήγγελλον WH Treg NIV ] ἀπαγγέλλων RP
NIV1984First to those in Damascus, then to those in Jerusalem and in all Judea, and to the Gentiles also, I preached that they should repent and turn to God and prove their repentance by their deeds.
TNIVFirst to those in Damascus, then to those in Jerusalem and in all Judea, and then to the Gentiles, I preached that they should repent and turn to God and demonstrate their repentance by their deeds.
NIV2011First to those in Damascus, then to those in Jerusalem and in all Judea, and then to the Gentiles, I preached that they should repent and turn to God and demonstrate their repentance by their deeds.
Compared to NIV1984First to those in Damascus, then to those in Jerusalem and in all Judea, and then to the Gentiles also, I preached that they should repent and turn to God and provedemonstrate their repentance by their deeds.
Compared to TNIVFirst to those in Damascus, then to those in Jerusalem and in all Judea, and then to the Gentiles, I preached that they should repent and turn to God and demonstrate their repentance by their deeds.

Galatians 2:18

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTεἰ γὰρ ἃ κατέλυσα ταῦτα πάλιν οἰκοδομῶ, παραβάτην ἐμαυτὸν ⸀συνιστάνω.
SBLGNT apparatusσυνιστάνω WH Treg NIV] συνίστημι RP
NIV1984If I rebuild what I destroyed, I prove that I am a lawbreaker.
TNIVIf I rebuild what I destroyed, then I really would be a lawbreaker.
NIV2011If I rebuild what I destroyed, then I really would be a lawbreaker.
Compared to NIV1984If I rebuild what I destroyed, then I provereally thatwould I ambe a lawbreaker.
Compared to TNIVIf I rebuild what I destroyed, then I really would be a lawbreaker.

Verses where Prove was added

Job 9:2

OutcomeUses TNIV text
BHSאָ֭מְנָם יָדַ֣עְתִּי כִי־ כֵ֑ן וּמַה־ יִּצְדַּ֖ק אֱנ֣וֹשׁ עִם־ אֵֽל׃
NIV1984"Indeed, I know that this is true. But how can a mortal be righteous before God?
TNIV"Indeed, I know that this is true. But how can mere mortals prove their innocence before God?
NIV2011"Indeed, I know that this is true. But how can mere mortals prove their innocence before God?
Compared to NIV1984"Indeed, I know that this is true. But how can amere mortalmortals beprove righteoustheir innocence before God?
Compared to TNIV"Indeed, I know that this is true. But how can mere mortals prove their innocence before God?

John 16:8

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTκαὶ ἐλθὼν ἐκεῖνος ἐλέγξει τὸν κόσμον περὶ ἁμαρτίας καὶ περὶ δικαιοσύνης καὶ περὶ κρίσεως·
NIV1984When he comes, he will convict the world of guilt in regard to sin and righteousness and judgment:
TNIVWhen he comes, he will prove the world to be in the wrong about sin and righteousness and judgment:
NIV2011When he comes, he will prove the world to be in the wrong about sin and righteousness and judgment:
Compared to NIV1984When he comes, he will convictprove the world ofto guiltbe in regardthe towrong about sin and righteousness and judgment:
Compared to TNIVWhen he comes, he will prove the world to be in the wrong about sin and righteousness and judgment:


Page last updated: 12:48AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.