Verses where 'prostrating' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Prostrating' occurs 4 times more often in the NIV2011 (4 times) than it does in the NIV1984 (0 times). The word 'Prostrating' was removed in 0 verses, and added in 4 verses.

Below you will find all the verses where 'Prostrating' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text4100.0%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Prostrating was added

Genesis 43:28

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיֹּאמְר֗וּ שָׁל֛וֹם לְעַבְדְּךָ֥ לְאָבִ֖ינוּ עוֹדֶ֣נּוּ חָ֑י וַֽיִּקְּד֖וּ
NIV1984They replied, "Your servant our father is still alive and well." And they bowed low to pay him honor.
TNIVThey replied, "Your servant our father is still alive and well." And they bowed down, prostrating themselves before him.
NIV2011They replied, "Your servant our father is still alive and well." And they bowed down, prostrating themselves before him.
Compared to NIV1984They replied, "Your servant our father is still alive and well." And they bowed lowdown, prostrating tothemselves paybefore him honor.
Compared to TNIVThey replied, "Your servant our father is still alive and well." And they bowed down, prostrating themselves before him.

1 Kings 1:16

OutcomeUses TNIV text
BHSוַתִּקֹּ֣ד בַּת־ שֶׁ֔בַע וַתִּשְׁתַּ֖חוּ לַמֶּ֑לֶךְ וַיֹּ֥אמֶר הַמֶּ֖לֶךְ מַה־ לָּֽךְ׃
NIV1984Bathsheba bowed low and knelt before the king. "What is it you want?" the king asked.
TNIVBathsheba bowed down, prostrating herself before the king. "What is it you want?" the king asked.
NIV2011Bathsheba bowed down, prostrating herself before the king. "What is it you want?" the king asked.
Compared to NIV1984Bathsheba bowed lowdown, prostrating and kneltherself before the king. "What is it you want?" the king asked.
Compared to TNIVBathsheba bowed down, prostrating herself before the king. "What is it you want?" the king asked.

1 Kings 1:31

OutcomeUses TNIV text
BHSוַתִּקֹּ֨ד בַּת־ שֶׁ֤בַע אַפַּ֙יִם֙ אֶ֔רֶץ וַתִּשְׁתַּ֖חוּ לַמֶּ֑לֶךְ וַתֹּ֕אמֶר יְחִ֗י אֲדֹנִ֛י הַמֶּ֥לֶךְ דָּוִ֖ד לְעֹלָֽם׃
NIV1984Then Bathsheba bowed low with her face to the ground and, kneeling before the king, said, "May my lord King David live forever!"
TNIVThen Bathsheba bowed down with her face to the ground, prostrating herself before the king, and said, "May my lord King David live forever!"
NIV2011Then Bathsheba bowed down with her face to the ground, prostrating herself before the king, and said, "May my lord King David live forever!"
Compared to NIV1984Then Bathsheba bowed lowdown with her face to the ground and, kneelingprostrating herself before the king, and said, "May my lord King David live forever!"
Compared to TNIVThen Bathsheba bowed down with her face to the ground, prostrating herself before the king, and said, "May my lord King David live forever!"

1 Chronicles 29:20

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיֹּ֤אמֶר דָּוִיד֙ לְכָל־ הַקָּהָ֔ל בָּֽרְכוּ־ נָ֖א אֶת־ יְהוָ֣ה אֱלֹהֵיכֶ֑ם וַיְבָרֲכ֣וּ כָֽל־ הַקָּהָ֗ל לַיהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י אֲבֹֽתֵיהֶ֔ם וַיִּקְּד֧וּ וַיִּֽשְׁתַּחֲו֛וּ לַיהוָ֖ה וְלַמֶּֽלֶךְ׃
NIV1984Then David said to the whole assembly, "Praise the LORD your God." So they all praised the LORD, the God of their fathers; they bowed low and fell prostrate before the LORD and the king.
TNIVThen David said to the whole assembly, "Praise the LORD your God." So they all praised the LORD, the God of their fathers; they bowed down, prostrating themselves before the LORD and the king.
NIV2011Then David said to the whole assembly, "Praise the LORD your God." So they all praised the LORD, the God of their fathers; they bowed down, prostrating themselves before the LORD and the king.
Compared to NIV1984Then David said to the whole assembly, "Praise the LORD your God." So they all praised the LORD, the God of their fathers; they bowed lowdown, prostrating and fell prostratethemselves before the LORD and the king.
Compared to TNIVThen David said to the whole assembly, "Praise the LORD your God." So they all praised the LORD, the God of their fathers; they bowed down, prostrating themselves before the LORD and the king.


Page last updated: 12:44AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.