Verses where 'prosperous' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Prosperous' occurs 1 times more often in the NIV2011 (12 times) than it does in the NIV1984 (11 times). The word 'Prosperous' was removed in 1 verses, and added in 2 verses.

Below you will find all the verses where 'Prosperous' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text3100.0%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Prosperous was removed

Job 42:10

OutcomeUses TNIV text
BHSוַֽיהוָ֗ה שָׁ֚ב אֶת־ אִיּ֔וֹב בְּהִֽתְפַּֽלְל֖וֹ בְּעַ֣ד רֵעֵ֑הוּ וַ֧יֹּסֶף יְהוָ֛ה אֶת־ כָּל־ אֲשֶׁ֥ר לְאִיּ֖וֹב לְמִשְׁנֶֽה׃
NIV1984After Job had prayed for his friends, the LORD made him prosperous again and gave him twice as much as he had before.
TNIVAfter Job had prayed for his friends, the LORD restored his fortunes and gave him twice as much as he had before.
NIV2011After Job had prayed for his friends, the LORD restored his fortunes and gave him twice as much as he had before.
Compared to NIV1984After Job had prayed for his friends, the LORD maderestored himhis prosperous againfortunes and gave him twice as much as he had before.
Compared to TNIVAfter Job had prayed for his friends, the LORD restored his fortunes and gave him twice as much as he had before.

Verses where Prosperous was added

Job 8:6

OutcomeUses TNIV text
BHSאִם־ זַ֥ךְ וְיָשָׁ֗ר אָ֥תָּה כִּי־ עַ֭תָּה יָעִ֣יר עָלֶ֑יךָ וְ֝שִׁלַּ֗ם נְוַ֣ת צִדְקֶֽךָ׃
NIV1984if you are pure and upright, even now he will rouse himself on your behalf and restore you to your rightful place.
TNIVif you are pure and upright, even now he will rouse himself on your behalf and restore you to your prosperous state.
NIV2011if you are pure and upright, even now he will rouse himself on your behalf and restore you to your prosperous state.
Compared to NIV1984if you are pure and upright, even now he will rouse himself on your behalf and restore you to your rightfulprosperous placestate.
Compared to TNIVif you are pure and upright, even now he will rouse himself on your behalf and restore you to your prosperous state.

Jeremiah 31:23

OutcomeUses TNIV text
BHSכֹּֽה־ אָמַ֞ר יְהוָ֤ה צְבָאוֹת֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל ע֣וֹד יֹאמְר֞וּ אֶת־ הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֗ה בְּאֶ֤רֶץ יְהוּדָה֙ וּבְעָרָ֔יו בְּשׁוּבִ֖י אֶת־ שְׁבוּתָ֑ם יְבָרֶכְךָ֧ יְהוָ֛ה נְוֵה־ צֶ֖דֶק הַ֥ר הַקֹּֽדֶשׁ׃
NIV1984This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: "When I bring them back from captivity, the people in the land of Judah and in its towns will once again use these words: 'The LORD bless you, O righteous dwelling, O sacred mountain.'
TNIVThis is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: "When I bring them back from captivity, the people in the land of Judah and in its towns will once again use these words: 'The LORD bless you, you prosperous city, you sacred mountain.'
NIV2011This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: "When I bring them back from captivity, the people in the land of Judah and in its towns will once again use these words: 'The LORD bless you, you prosperous city, you sacred mountain.'
Compared to NIV1984This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: "When I bring them back from captivity, the people in the land of Judah and in its towns will once again use these words: 'The LORD bless you, Oyou righteousprosperous dwellingcity, Oyou sacred mountain.'
Compared to TNIVThis is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: "When I bring them back from captivity, the people in the land of Judah and in its towns will once again use these words: 'The LORD bless you, you prosperous city, you sacred mountain.'


Page last updated: 12:48AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.