Verses where 'priest' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Priest' occurs the same number of times in the NIV2011 as in the NIV1984 (488 times). The word 'Priest' was removed in 2 verses, and added in 2 verses.

Below you will find all the verses where 'Priest' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text4100.0%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Priest was removed

Leviticus 13:36

OutcomeUses TNIV text
BHSוְרָאָ֙הוּ֙ הַכֹּהֵ֔ן וְהִנֵּ֛ה פָּשָׂ֥ה הַנֶּ֖תֶק בָּע֑וֹר לֹֽא־ יְבַקֵּ֧ר הַכֹּהֵ֛ן לַשֵּׂעָ֥ר הַצָּהֹ֖ב טָמֵ֥א הֽוּא׃
NIV1984the priest is to examine him, and if the itch has spread in the skin, the priest does not need to look for yellow hair; the person is unclean.
TNIVthe priest is to examine them, and if he finds that the sore has spread in the skin, he does not need to look for yellow hair; they are unclean.
NIV2011the priest is to examine them, and if he finds that the sore has spread in the skin, he does not need to look for yellow hair; they are unclean.
Compared to NIV1984the priest is to examine himthem, and if he finds that the itchsore has spread in the skin, thehe priest does not need to look for yellow hair; thethey person isare unclean.
Compared to TNIVthe priest is to examine them, and if he finds that the sore has spread in the skin, he does not need to look for yellow hair; they are unclean.

Ezekiel 7:26

OutcomeUses TNIV text
BHSהֹוָ֤ה עַל־ הֹוָה֙ תָּב֔וֹא וּשְׁמֻעָ֥ה אֶל־ שְׁמוּעָ֖ה תִּֽהְיֶ֑ה וּבִקְשׁ֤וּ חָזוֹן֙ מִנָּבִ֔יא וְתוֹרָה֙ תֹּאבַ֣ד מִכֹּהֵ֔ן וְעֵצָ֖ה מִזְּקֵנִֽים׃
NIV1984Calamity upon calamity will come, and rumor upon rumor. They will try to get a vision from the prophet; the teaching of the law by the priest will be lost, as will the counsel of the elders.
TNIVCalamity upon calamity will come, and rumor upon rumor. They will go searching for a vision from the prophet, priestly instruction in the law will cease, the counsel of the elders will come to an end.
NIV2011Calamity upon calamity will come, and rumor upon rumor. They will go searching for a vision from the prophet, priestly instruction in the law will cease, the counsel of the elders will come to an end.
Compared to NIV1984Calamity upon calamity will come, and rumor upon rumor. They will trygo tosearching getfor a vision from the prophet; the, priestly teachinginstruction ofin the law by the priest will be lostcease, as will the counsel of the elders will come to an end.
Compared to TNIVCalamity upon calamity will come, and rumor upon rumor. They will go searching for a vision from the prophet, priestly instruction in the law will cease, the counsel of the elders will come to an end.

Verses where Priest was added

Leviticus 5:16

OutcomeUses TNIV text
BHSוְאֵ֣ת אֲשֶׁר֩ חָטָ֨א מִן־ הַקֹּ֜דֶשׁ יְשַׁלֵּ֗ם וְאֶת־ חֲמִֽישִׁתוֹ֙ יוֹסֵ֣ף עָלָ֔יו וְנָתַ֥ן אֹת֖וֹ לַכֹּהֵ֑ן וְהַכֹּהֵ֗ן יְכַפֵּ֥ר עָלָ֛יו בְּאֵ֥יל הָאָשָׁ֖ם וְנִסְלַ֥ח לֽוֹ׃
NIV1984He must make restitution for what he has failed to do in regard to the holy things, add a fifth of the value to that and give it all to the priest, who will make atonement for him with the ram as a guilt offering, and he will be forgiven.
TNIVThey must make restitution for what they have failed to do in regard to the holy things, pay an additional penalty of a fifth of its value and give it all to the priest. The priest will make atonement for them with the ram as a guilt offering, and they will be forgiven.
NIV2011They must make restitution for what they have failed to do in regard to the holy things, pay an additional penalty of a fifth of its value and give it all to the priest. The priest will make atonement for them with the ram as a guilt offering, and they will be forgiven.
Compared to NIV1984HeThey must make restitution for what hethey hashave failed to do in regard to the holy things, addpay an additional penalty of a fifth of theits value to that and give it all to the priest, who. The priest will make atonement for himthem with the ram as a guilt offering, and hethey will be forgiven.
Compared to TNIVThey must make restitution for what they have failed to do in regard to the holy things, pay an additional penalty of a fifth of its value and give it all to the priest. The priest will make atonement for them with the ram as a guilt offering, and they will be forgiven.

Leviticus 13:37

OutcomeUses TNIV text
BHSס וְאִם־ בְּעֵינָיו֩ עָמַ֨ד הַנֶּ֜תֶק וְשֵׂעָ֨ר שָׁחֹ֧ר צָֽמַח־ בּ֛וֹ נִרְפָּ֥א הַנֶּ֖תֶק טָה֣וֹר ה֑וּא וְטִהֲר֖וֹ הַכֹּהֵֽן׃
NIV1984If, however, in his judgment it is unchanged and black hair has grown in it, the itch is healed. He is clean, and the priest shall pronounce him clean.
TNIVIf, however, the sore is unchanged so far as the priest can see, and if black hair has grown in it, the affected person is healed. They are clean, and the priest shall pronounce them clean.
NIV2011If, however, the sore is unchanged so far as the priest can see, and if black hair has grown in it, the affected person is healed. They are clean, and the priest shall pronounce them clean.
Compared to NIV1984If, however, inthe hissore judgment it is unchanged so far as the priest can see, and if black hair has grown in it, the itchaffected person is healed. HeThey isare clean, and the priest shall pronounce himthem clean.
Compared to TNIVIf, however, the sore is unchanged so far as the priest can see, and if black hair has grown in it, the affected person is healed. They are clean, and the priest shall pronounce them clean.


Page last updated: 12:46AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.