Verses where 'preach' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Preach' occurs 5 times less often in the NIV2011 (36 times) than it does in the NIV1984 (41 times). The word 'Preach' was removed in 5 verses, and added in 0 verses.

Below you will find all the verses where 'Preach' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text5100.0%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Preach was removed

Isaiah 61:1

OutcomeUses TNIV text
BHSר֛וּחַ אֲדֹנָ֥י יְהוִ֖ה עָלָ֑י יַ֡עַן מָשַׁח֩ יְהוָ֨ה אֹתִ֜י לְבַשֵּׂ֣ר עֲנָוִ֗ים שְׁלָחַ֙נִי֙ לַחֲבֹ֣שׁ לְנִשְׁבְּרֵי־ לֵ֔ב לִקְרֹ֤א לִשְׁבוּיִם֙ דְּר֔וֹר וְלַאֲסוּרִ֖ים פְּקַח־ קֽוֹחַ׃
NIV1984The Spirit of the Sovereign LORD is on me, because the LORD has anointed me to preach good news to the poor. He has sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim freedom for the captives and release from darkness for the prisoners,
TNIVThe Spirit of the Sovereign LORD is on me, because the LORD has anointed me to proclaim good news to the poor. He has sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim freedom for the captives and release from darkness for the prisoners,
NIV2011The Spirit of the Sovereign LORD is on me, because the LORD has anointed me to proclaim good news to the poor. He has sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim freedom for the captives and release from darkness for the prisoners,
Compared to NIV1984The Spirit of the Sovereign LORD is on me, because the LORD has anointed me to preachproclaim good news to the poor. He has sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim freedom for the captives and release from darkness for the prisoners,
Compared to TNIVThe Spirit of the Sovereign LORD is on me, because the LORD has anointed me to proclaim good news to the poor. He has sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim freedom for the captives and release from darkness for the prisoners,

Matthew 10:7

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTπορευόμενοι δὲ κηρύσσετε λέγοντες ὅτι Ἤγγικεν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν.
NIV1984As you go, preach this message: 'The kingdom of heaven is near.'
TNIVAs you go, proclaim this message: 'The kingdom of heaven has come near.'
NIV2011As you go, proclaim this message: 'The kingdom of heaven has come near.'
Compared to NIV1984As you go, preachproclaim this message: 'The kingdom of heaven ishas come near.'
Compared to TNIVAs you go, proclaim this message: 'The kingdom of heaven has come near.'

Luke 4:18

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTΠνεῦμα κυρίου ἐπ’ ἐμέ, οὗ εἵνεκεν ἔχρισέν με εὐαγγελίσασθαι πτωχοῖς, ἀπέσταλκέν ⸀με κηρύξαι αἰχμαλώτοις ἄφεσιν καὶ τυφλοῖς ἀνάβλεψιν, ἀποστεῖλαι τεθραυσμένους ἐν ἀφέσει,
SBLGNT apparatusμε WH Treg NIV ] + ἰὰσασθαι τοὺς συντετριμμένους τὴν καρδίαν RP
NIV1984"The Spirit of the Lord is on me, because he has anointed me to preach good news to the poor. He has sent me to proclaim freedom for the prisoners and recovery of sight for the blind, to release the oppressed,
TNIV"The Spirit of the Lord is on me, because he has anointed me to proclaim good news to the poor. He has sent me to proclaim freedom for the prisoners and recovery of sight for the blind, to set the oppressed free,
NIV2011"The Spirit of the Lord is on me, because he has anointed me to proclaim good news to the poor. He has sent me to proclaim freedom for the prisoners and recovery of sight for the blind, to set the oppressed free,
Compared to NIV1984"The Spirit of the Lord is on me, because he has anointed me to preachproclaim good news to the poor. He has sent me to proclaim freedom for the prisoners and recovery of sight for the blind, to releaseset the oppressed free,
Compared to TNIV"The Spirit of the Lord is on me, because he has anointed me to proclaim good news to the poor. He has sent me to proclaim freedom for the prisoners and recovery of sight for the blind, to set the oppressed free,

Luke 4:43

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTὁ δὲ εἶπεν πρὸς αὐτοὺς ὅτι Καὶ ταῖς ἑτέραις πόλεσιν εὐαγγελίσασθαί με δεῖ τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ, ὅτι ⸀ἐπὶ τοῦτο ⸀ἀπεστάλην.
SBLGNT apparatusἐπὶ WH Treg NIV ] εἰς RP • ἀπεστάλην WH Treg NIV ] ἀπεστάλμαι RP
NIV1984But he said, "I must preach the good news of the kingdom of God to the other towns also, because that is why I was sent."
TNIVBut he said, "I must proclaim the good news of the kingdom of God to the other towns also, because that is why I was sent."
NIV2011But he said, "I must proclaim the good news of the kingdom of God to the other towns also, because that is why I was sent."
Compared to NIV1984But he said, "I must preachproclaim the good news of the kingdom of God to the other towns also, because that is why I was sent."
Compared to TNIVBut he said, "I must proclaim the good news of the kingdom of God to the other towns also, because that is why I was sent."

Luke 9:2

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTκαὶ ἀπέστειλεν αὐτοὺς κηρύσσειν τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ καὶ ἰᾶσθαι ⸂τοὺς ἀσθενεῖς⸃,
SBLGNT apparatusτοὺς ἀσθενεῖς Treg NIV ] – WH; τοὺς ἀσθενοῦντας RP
NIV1984and he sent them out to preach the kingdom of God and to heal the sick.
TNIVand he sent them out to proclaim the kingdom of God and to heal the sick.
NIV2011and he sent them out to proclaim the kingdom of God and to heal the sick.
Compared to NIV1984and he sent them out to preachproclaim the kingdom of God and to heal the sick.
Compared to TNIVand he sent them out to proclaim the kingdom of God and to heal the sick.


Page last updated: 12:49AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.