Verses where 'plunder' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Plunder' occurs the same number of times in the NIV2011 as in the NIV1984 (105 times). The word 'Plunder' was removed in 4 verses, and added in 5 verses.

Below you will find all the verses where 'Plunder' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text666.7%
New text in NIV2011333.3%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Plunder was removed

Proverbs 12:12

OutcomeNew text in NIV2011
BHSחָמַ֣ד רָ֭שָׁע מְצ֣וֹד רָעִ֑ים וְשֹׁ֖רֶשׁ צַדִּיקִ֣ים יִתֵּֽן׃
NIV1984The wicked desire the plunder of evil men, but the root of the righteous flourishes.
TNIVThe wicked desire the plunder of evildoers, but the root of the righteous flourishes.
NIV2011The wicked desire the stronghold of evildoers, but the root of the righteous endures.
Compared to NIV1984The wicked desire the plunderstronghold of evil menevildoers, but the root of the righteous flourishesendures.
Compared to TNIVThe wicked desire the plunderstronghold of evildoers, but the root of the righteous flourishesendures.

Proverbs 22:23

OutcomeUses TNIV text
BHSכִּֽי־ יְ֭הוָה יָרִ֣יב רִיבָ֑ם וְקָבַ֖ע אֶת־ קֹבְעֵיהֶ֣ם נָֽפֶשׁ׃
NIV1984for the LORD will take up their case and will plunder those who plunder them.
TNIVfor the LORD will take up their case and will exact life for life.
NIV2011for the LORD will take up their case and will exact life for life.
Compared to NIV1984for the LORD will take up their case and will plunderexact thoselife whofor plunder themlife.
Compared to TNIVfor the LORD will take up their case and will exact life for life.

Amos 3:10

OutcomeUses TNIV text
BHSוְלֹֽא־ יָדְע֥וּ עֲשׂוֹת־ נְכֹחָ֖ה נְאֻם־ יְהוָ֑ה הָאֽוֹצְרִ֛ים חָמָ֥ס וָשֹׁ֖ד בְּאַרְמְנֽוֹתֵיהֶֽם׃
NIV1984"They do not know how to do right," declares the LORD, "who hoard plunder and loot in their fortresses."
TNIV"They do not know how to do right," declares the LORD, "who store up in their fortresses what they have plundered and looted."
NIV2011"They do not know how to do right," declares the LORD, "who store up in their fortresses what they have plundered and looted."
Compared to NIV1984"They do not know how to do right," declares the LORD, "who hoardstore plunderup and loot in their fortresses what they have plundered and looted."
Compared to TNIV"They do not know how to do right," declares the LORD, "who store up in their fortresses what they have plundered and looted."

Zechariah 14:1

OutcomeUses TNIV text
BHSהִנֵּ֥ה יֽוֹם־ בָּ֖א לַֽיהוָ֑ה וְחֻלַּ֥ק שְׁלָלֵ֖ךְ בְּקִרְבֵּֽךְ׃
NIV1984A day of the LORD is coming when your plunder will be divided among you.
TNIVA day of the LORD is coming, Jerusalem, when your possessions will be plundered and divided up within your very walls.
NIV2011A day of the LORD is coming, Jerusalem, when your possessions will be plundered and divided up within your very walls.
Compared to NIV1984A day of the LORD is coming , Jerusalem, when your plunderpossessions will be plundered and divided amongup youwithin your very walls.
Compared to TNIVA day of the LORD is coming, Jerusalem, when your possessions will be plundered and divided up within your very walls.

Verses where Plunder was added

2 Chronicles 14:14

OutcomeNew text in NIV2011
BHSס וְגַם־ אָהֳלֵ֥י מִקְנֶ֖ה הִכּ֑וּ וַיִּשְׁבּ֨וּ צֹ֤אן לָרֹב֙ וּגְמַלִּ֔ים וַיָּשֻׁ֖בוּ יְרוּשָׁלִָֽם׃
NIV1984They destroyed all the villages around Gerar, for the terror of the LORD had fallen upon them. They plundered all these villages, since there was much booty there.
TNIVThey destroyed all the villages around Gerar, for the terror of the LORD had fallen on them. They plundered all these villages, since there was much booty there.
NIV2011They destroyed all the villages around Gerar, for the terror of the LORD had fallen on them. They looted all these villages, since there was much plunder there.
Compared to NIV1984They destroyed all the villages around Gerar, for the terror of the LORD had fallen uponon them. They plunderedlooted all these villages, since there was much bootyplunder there.
Compared to TNIVThey destroyed all the villages around Gerar, for the terror of the LORD had fallen on them. They plunderedlooted all these villages, since there was much bootyplunder there.

Proverbs 24:15

OutcomeUses TNIV text
BHSאַל־ תֶּאֱרֹ֣ב רָ֭שָׁע לִנְוֵ֣ה צַדִּ֑יק אַֽל־ תְּשַׁדֵּ֥ד רִבְצֽוֹ׃
NIV1984Do not lie in wait like an outlaw against a righteous man's house, do not raid his dwelling place;
TNIVDo not lurk like a thief near the house of the righteous, do not plunder their dwelling place;
NIV2011Do not lurk like a thief near the house of the righteous, do not plunder their dwelling place;
Compared to NIV1984Do not lielurk in wait like ana outlawthief againstnear athe righteoushouse man'sof housethe righteous, do not raidplunder histheir dwelling place;
Compared to TNIVDo not lurk like a thief near the house of the righteous, do not plunder their dwelling place;

Matthew 12:29

OutcomeNew text in NIV2011
SBLGNTἢ πῶς δύναταί τις εἰσελθεῖν εἰς τὴν οἰκίαν τοῦ ἰσχυροῦ καὶ τὰ σκεύη αὐτοῦ ⸀ἁρπάσαι, ἐὰν μὴ πρῶτον δήσῃ τὸν ἰσχυρόν; καὶ τότε τὴν οἰκίαν αὐτοῦ ⸀διαρπάσει.
SBLGNT apparatusἁρπάσαι WH Treg NIV ] διαρπάσαι RP • διαρπάσει WH Treg RP NA ] διαρπάσῃ NIV
NIV1984"Or again, how can anyone enter a strong man's house and carry off his possessions unless he first ties up the strong man? Then he can rob his house.
TNIV"Or again, how can anyone enter a strong man's house and carry off his possessions without first tying up the strong man? Then his house can be plundered.
NIV2011"Or again, how can anyone enter a strong man's house and carry off his possessions unless he first ties up the strong man? Then he can plunder his house.
Compared to NIV1984"Or again, how can anyone enter a strong man's house and carry off his possessions unless he first ties up the strong man? Then he can robplunder his house.
Compared to TNIV"Or again, how can anyone enter a strong man's house and carry off his possessions withoutunless he first tyingties up the strong man? Then hishe house can beplunder plunderedhis house.

Mark 3:27

OutcomeUses TNIV text
SBLGNT⸂ἀλλ’ οὐδεὶς δύναται⸃ ⸂εἰς τὴν οἰκίαν τοῦ ἰσχυροῦ εἰσελθὼν τὰ σκεύη⸃ αὐτοῦ διαρπάσαι ἐὰν μὴ πρῶτον τὸν ἰσχυρὸν δήσῃ, καὶ τότε τὴν οἰκίαν αὐτοῦ ⸀διαρπάσει.
SBLGNT apparatusἀλλ’ οὐδεὶς δύναται Treg ] ἀλλ᾽ οὐ δύναται οὐδεὶς WH NIV; οὐδεὶς δύναται RP • εἰς τὴν οἰκίαν τοῦ ἰσχυροῦ εἰσελθὼν τὰ σκεύη WH Treg NIV ] τὰ σκεύη τοῦ ἰσχυροῦ εἰσελθὼν εἰς τὴν οἰκίαν RP • διαρπάσει WH Treg NIV ] διαρπάσῃ RP
NIV1984In fact, no one can enter a strong man's house and carry off his possessions unless he first ties up the strong man. Then he can rob his house.
TNIVIn fact, no one can enter a strong man's house without first tying him up. Then he can plunder the strong man's house.
NIV2011In fact, no one can enter a strong man's house without first tying him up. Then he can plunder the strong man's house.
Compared to NIV1984In fact, no one can enter a strong man's house andwithout carryfirst offtying hishim possessionsup. Then unless he firstcan tiesplunder up the strong man. Then he can rob his's house.
Compared to TNIVIn fact, no one can enter a strong man's house without first tying him up. Then he can plunder the strong man's house.

Luke 11:22

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTἐπὰν ⸀δὲ ἰσχυρότερος ⸀αὐτοῦ ἐπελθὼν νικήσῃ αὐτόν, τὴν πανοπλίαν αὐτοῦ αἴρει ἐφ’ ᾗ ἐπεποίθει, καὶ τὰ σκῦλα αὐτοῦ διαδίδωσιν.
SBLGNT apparatusδὲ WH Treg NIV ] + ὁ RP • αὐτοῦ WH Treg RP NA ] – NIV
NIV1984But when someone stronger attacks and overpowers him, he takes away the armor in which the man trusted and divides up the spoils.
TNIVBut when someone stronger attacks and overpowers him, he takes away the armor in which the man trusted and divides up his plunder.
NIV2011But when someone stronger attacks and overpowers him, he takes away the armor in which the man trusted and divides up his plunder.
Compared to NIV1984But when someone stronger attacks and overpowers him, he takes away the armor in which the man trusted and divides up thehis spoilsplunder.
Compared to TNIVBut when someone stronger attacks and overpowers him, he takes away the armor in which the man trusted and divides up his plunder.


Page last updated: 12:48AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.