Verses where 'placed' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Placed' occurs 7 times more often in the NIV2011 (94 times) than it does in the NIV1984 (87 times). The word 'Placed' was removed in 0 verses, and added in 7 verses.

Below you will find all the verses where 'Placed' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text571.4%
New text in NIV2011228.6%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Placed was added

Ruth 3:15

OutcomeNew text in NIV2011
BHSוַיֹּ֗אמֶר הָ֠בִי הַמִּטְפַּ֧חַת אֲשֶׁר־ עָלַ֛יִךְ וְאֶֽחֳזִי־ בָ֖הּ וַתֹּ֣אחֶז בָּ֑הּ וַיָּ֤מָד שֵׁשׁ־ שְׂעֹרִים֙ וַיָּ֣שֶׁת עָלֶ֔יהָ וַיָּבֹ֖א הָעִֽיר׃
NIV1984He also said, "Bring me the shawl you are wearing and hold it out." When she did so, he poured into it six measures of barley and put it on her. Then he went back to town.
TNIVHe also said, "Bring me the shawl you are wearing and hold it out." When she did so, he poured into it six measures of barley and put it on her. Then he went back to town.
NIV2011He also said, "Bring me the shawl you are wearing and hold it out." When she did so, he poured into it six measures of barley and placed the bundle on her. Then he went back to town.
Compared to NIV1984He also said, "Bring me the shawl you are wearing and hold it out." When she did so, he poured into it six measures of barley and putplaced itthe bundle on her. Then he went back to town.
Compared to TNIVHe also said, "Bring me the shawl you are wearing and hold it out." When she did so, he poured into it six measures of barley and putplaced itthe bundle on her. Then he went back to town.

Proverbs 11:7

OutcomeUses TNIV text
BHSבְּמ֤וֹת אָדָ֣ם רָ֭שָׁע תֹּאבַ֣ד תִּקְוָ֑ה וְתוֹחֶ֖לֶת אוֹנִ֣ים אָבָֽדָה׃
NIV1984When a wicked man dies, his hope perishes; all he expected from his power comes to nothing.
TNIVHopes placed in mortals die with them; all the promise of their power comes to nothing.
NIV2011Hopes placed in mortals die with them; all the promise of their power comes to nothing.
Compared to NIV1984WhenHopes aplaced wickedin manmortals dies, hisdie hopewith perishesthem; all hethe expectedpromise fromof histheir power comes to nothing.
Compared to TNIVHopes placed in mortals die with them; all the promise of their power comes to nothing.

Matthew 18:2

OutcomeNew text in NIV2011
SBLGNTκαὶ ⸀προσκαλεσάμενος παιδίον ἔστησεν αὐτὸ ἐν μέσῳ αὐτῶν
SBLGNT apparatusπροσκαλεσάμενος WH Treg NIV ] + ὁ Ἰησοῦς RP
NIV1984He called a little child and had him stand among them.
TNIVHe called a little child, whom he placed among them.
NIV2011He called a little child to him, and placed the child among them.
Compared to NIV1984He called a little child to him, and hadplaced himthe standchild among them.
Compared to TNIVHe called a little child, whom heto him, and placed the child among them.

Mark 9:36

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTκαὶ λαβὼν παιδίον ἔστησεν αὐτὸ ἐν μέσῳ αὐτῶν καὶ ἐναγκαλισάμενος αὐτὸ εἶπεν αὐτοῖς·
NIV1984He took a little child and had him stand among them. Taking him in his arms, he said to them,
TNIVHe took a little child whom he placed among them. Taking the child in his arms, he said to them,
NIV2011He took a little child whom he placed among them. Taking the child in his arms, he said to them,
Compared to NIV1984He took a little child andwhom hadhe himplaced stand among them. Taking himthe child in his arms, he said to them,
Compared to TNIVHe took a little child whom he placed among them. Taking the child in his arms, he said to them,

Mark 10:16

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTκαὶ ἐναγκαλισάμενος αὐτὰ ⸂κατευλόγει τιθεὶς τὰς χεῖρας ἐπ’ αὐτά⸃.
SBLGNT apparatusκατευλόγει τιθεὶς … αὐτά WH NIV ] κατηυλόγει τιθεὶς … αὐτά Treg; τιθεὶς … αὐτά, εὐλόγει αὐτά RP
NIV1984And he took the children in his arms, put his hands on them and blessed them.
TNIVAnd he took the children in his arms, placed his hands on them and blessed them.
NIV2011And he took the children in his arms, placed his hands on them and blessed them.
Compared to NIV1984And he took the children in his arms, putplaced his hands on them and blessed them.
Compared to TNIVAnd he took the children in his arms, placed his hands on them and blessed them.

1 Corinthians 12:18

OutcomeUses TNIV text
SBLGNT⸀νυνὶ δὲ ὁ θεὸς ἔθετο τὰ μέλη, ἓν ἕκαστον αὐτῶν, ἐν τῷ σώματι καθὼς ἠθέλησεν.
SBLGNT apparatusνυνὶ NIV RP ] νῦν WH Treg
NIV1984But in fact God has arranged the parts in the body, every one of them, just as he wanted them to be.
TNIVBut in fact God has placed the parts in the body, every one of them, just as he wanted them to be.
NIV2011But in fact God has placed the parts in the body, every one of them, just as he wanted them to be.
Compared to NIV1984But in fact God has arrangedplaced the parts in the body, every one of them, just as he wanted them to be.
Compared to TNIVBut in fact God has placed the parts in the body, every one of them, just as he wanted them to be.

1 Corinthians 12:28

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTκαὶ οὓς μὲν ἔθετο ὁ θεὸς ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ πρῶτον ἀποστόλους, δεύτερον προφήτας, τρίτον διδασκάλους, ἔπειτα δυνάμεις, ⸀ἔπειτα χαρίσματα ἰαμάτων, ἀντιλήμψεις, κυβερνήσεις, γένη γλωσσῶν.
SBLGNT apparatusἔπειτα WH Treg NIV ] εἶτα RP
NIV1984And in the church God has appointed first of all apostles, second prophets, third teachers, then workers of miracles, also those having gifts of healing, those able to help others, those with gifts of administration, and those speaking in different kinds of tongues.
TNIVAnd God has placed in the church first of all apostles, second prophets, third teachers, then miracles, then gifts of healing, of helping, of guidance, and of different kinds of tongues.
NIV2011And God has placed in the church first of all apostles, second prophets, third teachers, then miracles, then gifts of healing, of helping, of guidance, and of different kinds of tongues.
Compared to NIV1984And God has placed in the church God has appointed first of all apostles, second prophets, third teachers, then workers of miracles, alsothen those having gifts of healing, thoseof able to help othershelping, those with gifts of administrationguidance, and those speaking inof different kinds of tongues.
Compared to TNIVAnd God has placed in the church first of all apostles, second prophets, third teachers, then miracles, then gifts of healing, of helping, of guidance, and of different kinds of tongues.


Page last updated: 12:47AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.