Verses where 'parts' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Parts' occurs 19 times less often in the NIV2011 (31 times) than it does in the NIV1984 (50 times). The word 'Parts' was removed in 20 verses, and added in 2 verses.

Below you will find all the verses where 'Parts' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text1986.4%
New text in NIV2011313.6%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Parts was removed

Exodus 12:9

OutcomeUses TNIV text
BHSאַל־ תֹּאכְל֤וּ מִמֶּ֙נּוּ֙ נָ֔א וּבָשֵׁ֥ל מְבֻשָּׁ֖ל בַּמָּ֑יִם כִּ֣י אִם־ צְלִי־ אֵ֔שׁ רֹאשׁ֥וֹ עַל־ כְּרָעָ֖יו וְעַל־ קִרְבּֽוֹ׃
NIV1984Do not eat the meat raw or cooked in water, but roast it over the fire--head, legs and inner parts.
TNIVDo not eat the meat raw or boiled in water, but roast it over a fire--with the head, legs and internal organs.
NIV2011Do not eat the meat raw or boiled in water, but roast it over a fire--with the head, legs and internal organs.
Compared to NIV1984Do not eat the meat raw or cookedboiled in water, but roast it over thea fire--with the head, legs and innerinternal partsorgans.
Compared to TNIVDo not eat the meat raw or boiled in water, but roast it over a fire--with the head, legs and internal organs.

Exodus 29:13

OutcomeUses TNIV text
BHSוְלָֽקַחְתָּ֗ אֶֽת־ כָּל־ הַחֵלֶב֮ הַֽמְכַסֶּ֣ה אֶת־ הַקֶּרֶב֒ וְאֵ֗ת הַיֹּתֶ֙רֶת֙ עַל־ הַכָּבֵ֔ד וְאֵת֙ שְׁתֵּ֣י הַכְּלָיֹ֔ת וְאֶת־ הַחֵ֖לֶב אֲשֶׁ֣ר עֲלֵיהֶ֑ן וְהִקְטַרְתָּ֖ הַמִּזְבֵּֽחָה׃
NIV1984Then take all the fat around the inner parts, the covering of the liver, and both kidneys with the fat on them, and burn them on the altar.
TNIVThen take all the fat on the internal organs, the long lobe of the liver, and both kidneys with the fat on them, and burn them on the altar.
NIV2011Then take all the fat on the internal organs, the long lobe of the liver, and both kidneys with the fat on them, and burn them on the altar.
Compared to NIV1984Then take all the fat aroundon the innerinternal partsorgans, the coveringlong lobe of the liver, and both kidneys with the fat on them, and burn them on the altar.
Compared to TNIVThen take all the fat on the internal organs, the long lobe of the liver, and both kidneys with the fat on them, and burn them on the altar.

Exodus 29:17

OutcomeUses TNIV text
BHSוְאֶ֨ת־ הָאַ֔יִל תְּנַתֵּ֖חַ לִנְתָחָ֑יו וְרָחַצְתָּ֤ קִרְבּוֹ֙ וּכְרָעָ֔יו וְנָתַתָּ֥ עַל־ נְתָחָ֖יו וְעַל־ רֹאשֽׁוֹ׃
NIV1984Cut the ram into pieces and wash the inner parts and the legs, putting them with the head and the other pieces.
TNIVCut the ram into pieces and wash the internal organs and the legs, putting them with the head and the other pieces.
NIV2011Cut the ram into pieces and wash the internal organs and the legs, putting them with the head and the other pieces.
Compared to NIV1984Cut the ram into pieces and wash the innerinternal partsorgans and the legs, putting them with the head and the other pieces.
Compared to TNIVCut the ram into pieces and wash the internal organs and the legs, putting them with the head and the other pieces.

Exodus 29:22

OutcomeUses TNIV text
BHSוְלָקַחְתָּ֣ מִן־ הָ֠אַיִל הַחֵ֨לֶב וְהָֽאַלְיָ֜ה וְאֶת־ הַחֵ֣לֶב ׀ הַֽמְכַסֶּ֣ה אֶת־ הַקֶּ֗רֶב וְאֵ֨ת יֹתֶ֤רֶת הַכָּבֵד֙ וְאֵ֣ת ׀ שְׁתֵּ֣י הַכְּלָיֹ֗ת וְאֶת־ הַחֵ֙לֶב֙ אֲשֶׁ֣ר עֲלֵהֶ֔ן וְאֵ֖ת שׁ֣וֹק הַיָּמִ֑ין כִּ֛י אֵ֥יל מִלֻּאִ֖ים הֽוּא׃
NIV1984"Take from this ram the fat, the fat tail, the fat around the inner parts, the covering of the liver, both kidneys with the fat on them, and the right thigh. (This is the ram for the ordination.)
TNIV"Take from this ram the fat, the fat tail, the fat on the internal organs, the long lobe of the liver, both kidneys with the fat on them, and the right thigh. (This is the ram for the ordination.)
NIV2011"Take from this ram the fat, the fat tail, the fat on the internal organs, the long lobe of the liver, both kidneys with the fat on them, and the right thigh. (This is the ram for the ordination.)
Compared to NIV1984"Take from this ram the fat, the fat tail, the fat aroundon the innerinternal partsorgans, the coveringlong lobe of the liver, both kidneys with the fat on them, and the right thigh. (This is the ram for the ordination.)
Compared to TNIV"Take from this ram the fat, the fat tail, the fat on the internal organs, the long lobe of the liver, both kidneys with the fat on them, and the right thigh. (This is the ram for the ordination.)

Leviticus 1:9

OutcomeUses TNIV text
BHSס וְקִרְבּ֥וֹ וּכְרָעָ֖יו יִרְחַ֣ץ בַּמָּ֑יִם וְהִקְטִ֨יר הַכֹּהֵ֤ן אֶת־ הַכֹּל֙ הַמִּזְבֵּ֔חָה עֹלָ֛ה אִשֵּׁ֥ה רֵֽיחַ־ נִיח֖וֹחַ לַֽיהוָֽה׃
NIV1984He is to wash the inner parts and the legs with water, and the priest is to burn all of it on the altar. It is a burnt offering, an offering made by fire, an aroma pleasing to the LORD.
TNIVYou are to wash the internal organs and the legs with water, and the priest is to burn all of it on the altar. It is a burnt offering, a food offering, an aroma pleasing to the LORD.
NIV2011You are to wash the internal organs and the legs with water, and the priest is to burn all of it on the altar. It is a burnt offering, a food offering, an aroma pleasing to the LORD.
Compared to NIV1984HeYou isare to wash the innerinternal partsorgans and the legs with water, and the priest is to burn all of it on the altar. It is a burnt offering, ana offeringfood made by fireoffering, an aroma pleasing to the LORD.
Compared to TNIVYou are to wash the internal organs and the legs with water, and the priest is to burn all of it on the altar. It is a burnt offering, a food offering, an aroma pleasing to the LORD.

Leviticus 1:13

OutcomeUses TNIV text
BHSוְהַקֶּ֥רֶב וְהַכְּרָעַ֖יִם יִרְחַ֣ץ בַּמָּ֑יִם וְהִקְרִ֨יב הַכֹּהֵ֤ן אֶת־ הַכֹּל֙ וְהִקְטִ֣יר הַמִּזְבֵּ֔חָה עֹלָ֣ה ה֗וּא אִשֵּׁ֛ה רֵ֥יחַ נִיחֹ֖חַ לַיהוָֽה׃
NIV1984He is to wash the inner parts and the legs with water, and the priest is to bring all of it and burn it on the altar. It is a burnt offering, an offering made by fire, an aroma pleasing to the LORD.
TNIVYou are to wash the internal organs and the legs with water, and the priest is to bring all of them and burn them on the altar. It is a burnt offering, a food offering, an aroma pleasing to the LORD.
NIV2011You are to wash the internal organs and the legs with water, and the priest is to bring all of them and burn them on the altar. It is a burnt offering, a food offering, an aroma pleasing to the LORD.
Compared to NIV1984HeYou isare to wash the innerinternal partsorgans and the legs with water, and the priest is to bring all of itthem and burn itthem on the altar. It is a burnt offering, ana offeringfood made by fireoffering, an aroma pleasing to the LORD.
Compared to TNIVYou are to wash the internal organs and the legs with water, and the priest is to bring all of them and burn them on the altar. It is a burnt offering, a food offering, an aroma pleasing to the LORD.

Leviticus 3:3

OutcomeUses TNIV text
BHSוְהִקְרִיב֙ מִזֶּ֣בַח הַשְּׁלָמִ֔ים אִשֶּׁ֖ה לַיהוָ֑ה אֶת־ הַחֵ֙לֶב֙ הַֽמְכַסֶּ֣ה אֶת־ הַקֶּ֔רֶב וְאֵת֙ כָּל־ הַחֵ֔לֶב אֲשֶׁ֖ר עַל־ הַקֶּֽרֶב׃
NIV1984From the fellowship offering he is to bring a sacrifice made to the LORD by fire: all the fat that covers the inner parts or is connected to them,
TNIVFrom the fellowship offering you are to bring a food offering to the LORD: the internal organs and all the fat that is connected to them,
NIV2011From the fellowship offering you are to bring a food offering to the LORD: the internal organs and all the fat that is connected to them,
Compared to NIV1984From the fellowship offering heyou isare to bring a sacrificefood madeoffering to the LORD by fire: all the fatinternal thatorgans coversand all the innerfat parts orthat is connected to them,
Compared to TNIVFrom the fellowship offering you are to bring a food offering to the LORD: the internal organs and all the fat that is connected to them,

Leviticus 3:9

OutcomeUses TNIV text
BHSוְהִקְרִ֨יב מִזֶּ֣בַח הַשְּׁלָמִים֮ אִשֶּׁ֣ה לַיהוָה֒ חֶלְבּוֹ֙ הָאַלְיָ֣ה תְמִימָ֔ה לְעֻמַּ֥ת הֶעָצֶ֖ה יְסִירֶ֑נָּה וְאֶת־ הַחֵ֙לֶב֙ הַֽמְכַסֶּ֣ה אֶת־ הַקֶּ֔רֶב וְאֵת֙ כָּל־ הַחֵ֔לֶב אֲשֶׁ֖ר עַל־ הַקֶּֽרֶב׃
NIV1984From the fellowship offering he is to bring a sacrifice made to the LORD by fire: its fat, the entire fat tail cut off close to the backbone, all the fat that covers the inner parts or is connected to them,
TNIVFrom the fellowship offering you are to bring a food offering to the LORD: its fat, the entire fat tail cut off close to the backbone, the internal organs and all the fat that is connected to them,
NIV2011From the fellowship offering you are to bring a food offering to the LORD: its fat, the entire fat tail cut off close to the backbone, the internal organs and all the fat that is connected to them,
Compared to NIV1984From the fellowship offering heyou isare to bring a sacrificefood madeoffering to the LORD by fire: its fat, the entire fat tail cut off close to the backbone, all the fatinternal thatorgans coversand all the innerfat parts orthat is connected to them,
Compared to TNIVFrom the fellowship offering you are to bring a food offering to the LORD: its fat, the entire fat tail cut off close to the backbone, the internal organs and all the fat that is connected to them,

Leviticus 3:14

OutcomeUses TNIV text
BHSוְהִקְרִ֤יב מִמֶּ֙נּוּ֙ קָרְבָּנ֔וֹ אִשֶּׁ֖ה לַֽיהוָ֑ה אֶת־ הַחֵ֙לֶב֙ הַֽמְכַסֶּ֣ה אֶת־ הַקֶּ֔רֶב וְאֵת֙ כָּל־ הַחֵ֔לֶב אֲשֶׁ֖ר עַל־ הַקֶּֽרֶב׃
NIV1984From what he offers he is to make this offering to the LORD by fire: all the fat that covers the inner parts or is connected to them,
TNIVFrom what you offer you are to present this food offering to the LORD: the internal organs and all the fat that is connected to them,
NIV2011From what you offer you are to present this food offering to the LORD: the internal organs and all the fat that is connected to them,
Compared to NIV1984From what heyou offersoffer heyou isare to makepresent this food offering to the LORD by fire: all the fatinternal thatorgans coversand all the innerfat parts orthat is connected to them,
Compared to TNIVFrom what you offer you are to present this food offering to the LORD: the internal organs and all the fat that is connected to them,

Leviticus 4:8

OutcomeUses TNIV text
BHSוְאֶת־ כָּל־ חֵ֛לֶב פַּ֥ר הַֽחַטָּ֖את יָרִ֣ים מִמֶּ֑נּוּ אֶת־ הַחֵ֙לֶב֙ הַֽמְכַסֶּ֣ה עַל־ הַקֶּ֔רֶב וְאֵת֙ כָּל־ הַחֵ֔לֶב אֲשֶׁ֖ר עַל־ הַקֶּֽרֶב׃
NIV1984He shall remove all the fat from the bull of the sin offering--the fat that covers the inner parts or is connected to them,
TNIVHe shall remove all the fat from the bull of the sin offering--all the fat that is connected to the internal organs,
NIV2011He shall remove all the fat from the bull of the sin offering--all the fat that is connected to the internal organs,
Compared to NIV1984He shall remove all the fat from the bull of the sin offering--all the fat that covers the inner parts or is connected to themthe internal organs,
Compared to TNIVHe shall remove all the fat from the bull of the sin offering--all the fat that is connected to the internal organs,

Leviticus 4:11

OutcomeUses TNIV text
BHSוְאֶת־ ע֤וֹר הַפָּר֙ וְאֶת־ כָּל־ בְּשָׂר֔וֹ עַל־ רֹאשׁ֖וֹ וְעַל־ כְּרָעָ֑יו וְקִרְבּ֖וֹ וּפִרְשֽׁוֹ׃
NIV1984But the hide of the bull and all its flesh, as well as the head and legs, the inner parts and offal--
TNIVBut the hide of the bull and all its flesh, as well as the head and legs, the internal organs and the intestines--
NIV2011But the hide of the bull and all its flesh, as well as the head and legs, the internal organs and the intestines--
Compared to NIV1984But the hide of the bull and all its flesh, as well as the head and legs, the innerinternal partsorgans and offalthe intestines--
Compared to TNIVBut the hide of the bull and all its flesh, as well as the head and legs, the internal organs and the intestines--

Leviticus 7:3

OutcomeUses TNIV text
BHSוְאֵ֥ת כָּל־ חֶלְבּ֖וֹ יַקְרִ֣יב מִמֶּ֑נּוּ אֵ֚ת הָֽאַלְיָ֔ה וְאֶת־ הַחֵ֖לֶב הַֽמְכַסֶּ֥ה אֶת־ הַקֶּֽרֶב׃
NIV1984All its fat shall be offered: the fat tail and the fat that covers the inner parts,
TNIVAll its fat shall be offered: the fat tail and the fat that covers the internal organs,
NIV2011All its fat shall be offered: the fat tail and the fat that covers the internal organs,
Compared to NIV1984All its fat shall be offered: the fat tail and the fat that covers the innerinternal partsorgans,
Compared to TNIVAll its fat shall be offered: the fat tail and the fat that covers the internal organs,

Leviticus 8:16

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיִּקַּ֗ח אֶֽת־ כָּל־ הַחֵלֶב֮ אֲשֶׁ֣ר עַל־ הַקֶּרֶב֒ וְאֵת֙ יֹתֶ֣רֶת הַכָּבֵ֔ד וְאֶת־ שְׁתֵּ֥י הַכְּלָיֹ֖ת וְאֶֽת־ חֶלְבְּהֶ֑ן וַיַּקְטֵ֥ר מֹשֶׁ֖ה הַמִּזְבֵּֽחָה׃
NIV1984Moses also took all the fat around the inner parts, the covering of the liver, and both kidneys and their fat, and burned it on the altar.
TNIVMoses also took all the fat around the internal organs, the long lobe of the liver, and both kidneys and their fat, and burned it on the altar.
NIV2011Moses also took all the fat around the internal organs, the long lobe of the liver, and both kidneys and their fat, and burned it on the altar.
Compared to NIV1984Moses also took all the fat around the innerinternal partsorgans, the coveringlong lobe of the liver, and both kidneys and their fat, and burned it on the altar.
Compared to TNIVMoses also took all the fat around the internal organs, the long lobe of the liver, and both kidneys and their fat, and burned it on the altar.

Leviticus 8:21

OutcomeUses TNIV text
BHSוְאֶת־ הַקֶּ֥רֶב וְאֶת־ הַכְּרָעַ֖יִם רָחַ֣ץ בַּמָּ֑יִם וַיַּקְטֵר֩ מֹשֶׁ֨ה אֶת־ כָּל־ הָאַ֜יִל הַמִּזְבֵּ֗חָה עֹלָ֨ה ה֤וּא לְרֵֽיחַ־ נִיחֹ֙חַ֙ אִשֶּׁ֥ה הוּא֙ לַיהוָ֔ה כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־ מֹשֶֽׁה׃
NIV1984He washed the inner parts and the legs with water and burned the whole ram on the altar as a burnt offering, a pleasing aroma, an offering made to the LORD by fire, as the LORD commanded Moses.
TNIVHe washed the internal organs and the legs with water and burned the whole ram on the altar. It was a burnt offering, a pleasing aroma, a food offering presented to the LORD, as the LORD commanded Moses.
NIV2011He washed the internal organs and the legs with water and burned the whole ram on the altar. It was a burnt offering, a pleasing aroma, a food offering presented to the LORD, as the LORD commanded Moses.
Compared to NIV1984He washed the innerinternal partsorgans and the legs with water and burned the whole ram on the altar. It aswas a burnt offering, a pleasing aroma, ana food offering madepresented to the LORD by fire, as the LORD commanded Moses.
Compared to TNIVHe washed the internal organs and the legs with water and burned the whole ram on the altar. It was a burnt offering, a pleasing aroma, a food offering presented to the LORD, as the LORD commanded Moses.

Leviticus 8:25

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיִּקַּ֞ח אֶת־ הַחֵ֣לֶב וְאֶת־ הָֽאַלְיָ֗ה וְאֶֽת־ כָּל־ הַחֵלֶב֮ אֲשֶׁ֣ר עַל־ הַקֶּרֶב֒ וְאֵת֙ יֹתֶ֣רֶת הַכָּבֵ֔ד וְאֶת־ שְׁתֵּ֥י הַכְּלָיֹ֖ת וְאֶֽת־ חֶלְבְּהֶ֑ן וְאֵ֖ת שׁ֥וֹק הַיָּמִֽין׃
NIV1984He took the fat, the fat tail, all the fat around the inner parts, the covering of the liver, both kidneys and their fat and the right thigh.
TNIVAfter that, he took the fat, the fat tail, all the fat around the internal organs, the long lobe of the liver, both kidneys and their fat and the right thigh.
NIV2011After that, he took the fat, the fat tail, all the fat around the internal organs, the long lobe of the liver, both kidneys and their fat and the right thigh.
Compared to NIV1984HeAfter that, he took the fat, the fat tail, all the fat around the innerinternal partsorgans, the coveringlong lobe of the liver, both kidneys and their fat and the right thigh.
Compared to TNIVAfter that, he took the fat, the fat tail, all the fat around the internal organs, the long lobe of the liver, both kidneys and their fat and the right thigh.

Leviticus 9:14

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיִּרְחַ֥ץ אֶת־ הַקֶּ֖רֶב וְאֶת־ הַכְּרָעָ֑יִם וַיַּקְטֵ֥ר עַל־ הָעֹלָ֖ה הַמִּזְבֵּֽחָה׃
NIV1984He washed the inner parts and the legs and burned them on top of the burnt offering on the altar.
TNIVHe washed the internal organs and the legs and burned them on top of the burnt offering on the altar.
NIV2011He washed the internal organs and the legs and burned them on top of the burnt offering on the altar.
Compared to NIV1984He washed the innerinternal partsorgans and the legs and burned them on top of the burnt offering on the altar.
Compared to TNIVHe washed the internal organs and the legs and burned them on top of the burnt offering on the altar.

Deuteronomy 18:3

OutcomeNew text in NIV2011
BHSוְזֶ֡ה יִהְיֶה֩ מִשְׁפַּ֨ט הַכֹּהֲנִ֜ים מֵאֵ֣ת הָעָ֗ם מֵאֵ֛ת זֹבְחֵ֥י הַזֶּ֖בַח אִם־ שׁ֣וֹר אִם־ שֶׂ֑ה וְנָתַן֙ לַכֹּהֵ֔ן הַזְּרֹ֥עַ וְהַלְּחָיַ֖יִם וְהַקֵּבָֽה׃
NIV1984This is the share due the priests from the people who sacrifice a bull or a sheep: the shoulder, the jowls and the inner parts.
TNIVThis is the share due the priests from the people who sacrifice a bull or a sheep: the shoulder, the jowls and the internal organs.
NIV2011This is the share due the priests from the people who sacrifice a bull or a sheep: the shoulder, the internal organs and the meat from the head.
Compared to NIV1984This is the share due the priests from the people who sacrifice a bull or a sheep: the shoulder, the jowlsinternal organs and the innermeat partsfrom the head.
Compared to TNIVThis is the share due the priests from the people who sacrifice a bull or a sheep: the shoulder, the jowlsinternal organs and the internalmeat organsfrom the head.

Psalms 51:6

OutcomeUses TNIV text
BHSלְךָ֤ לְבַדְּךָ֨ ׀3 חָטָאתִי֮ וְהָרַ֥ע בְּעֵינֶ֗יךָ עָ֫שִׂ֥יתִי לְ֭מַעַן תִּצְדַּ֥ק בְּדָבְרֶ֗ךָ תִּזְכֶּ֥ה בְשָׁפְטֶֽךָ׃
NIV1984Surely you desire truth in the inner parts; you teach me wisdom in the inmost place.
TNIVYet you desired faithfulness even in the womb; you taught me wisdom in that secret place.
NIV2011Yet you desired faithfulness even in the womb; you taught me wisdom in that secret place.
Compared to NIV1984SurelyYet you desiredesired truthfaithfulness even in the inner partswomb; you teachtaught me wisdom in thethat inmostsecret place.
Compared to TNIVYet you desired faithfulness even in the womb; you taught me wisdom in that secret place.

Romans 6:13

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTμηδὲ παριστάνετε τὰ μέλη ὑμῶν ὅπλα ἀδικίας τῇ ἁμαρτίᾳ, ἀλλὰ παραστήσατε ἑαυτοὺς τῷ θεῷ ⸀ὡσεὶ ἐκ νεκρῶν ζῶντας καὶ τὰ μέλη ὑμῶν ὅπλα δικαιοσύνης τῷ θεῷ.
SBLGNT apparatusὡσεὶ WH Treg NIV ] ὡς RP
NIV1984Do not offer the parts of your body to sin, as instruments of wickedness, but rather offer yourselves to God, as those who have been brought from death to life; and offer the parts of your body to him as instruments of righteousness.
TNIVDo not offer any part of yourself to sin as an instrument of wickedness, but rather offer yourselves to God as those who have been brought from death to life; and offer every part of yourself to him as an instrument of righteousness.
NIV2011Do not offer any part of yourself to sin as an instrument of wickedness, but rather offer yourselves to God as those who have been brought from death to life; and offer every part of yourself to him as an instrument of righteousness.
Compared to NIV1984Do not offer theany partspart of youryourself body to sin, as instrumentsan instrument of wickedness, but rather offer yourselves to God, as those who have been brought from death to life; and offer theevery partspart of youryourself body to him as instrumentsan instrument of righteousness.
Compared to TNIVDo not offer any part of yourself to sin as an instrument of wickedness, but rather offer yourselves to God as those who have been brought from death to life; and offer every part of yourself to him as an instrument of righteousness.

Romans 6:19

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTἀνθρώπινον λέγω διὰ τὴν ἀσθένειαν τῆς σαρκὸς ὑμῶν· ὥσπερ γὰρ παρεστήσατε τὰ μέλη ὑμῶν δοῦλα τῇ ἀκαθαρσίᾳ καὶ τῇ ἀνομίᾳ εἰς τὴν ἀνομίαν, οὕτως νῦν παραστήσατε τὰ μέλη ὑμῶν δοῦλα τῇ δικαιοσύνῃ εἰς ἁγιασμόν.
NIV1984I put this in human terms because you are weak in your natural selves. Just as you used to offer the parts of your body in slavery to impurity and to ever-increasing wickedness, so now offer them in slavery to righteousness leading to holiness.
TNIVI am using an example from everyday life because of your human limitations. Just as you used to offer yourselves as slaves to impurity and to ever-increasing wickedness, so now offer yourselves as slaves to righteousness leading to holiness.
NIV2011I am using an example from everyday life because of your human limitations. Just as you used to offer yourselves as slaves to impurity and to ever-increasing wickedness, so now offer yourselves as slaves to righteousness leading to holiness.
Compared to NIV1984I putam thisusing inan humanexample termsfrom becauseeveryday youlife arebecause weakof in your naturalhuman selveslimitations. Just as you used to offer theyourselves partsas ofslaves your body in slavery to impurity and to ever-increasing wickedness, so now offer themyourselves inas slaveryslaves to righteousness leading to holiness.
Compared to TNIVI am using an example from everyday life because of your human limitations. Just as you used to offer yourselves as slaves to impurity and to ever-increasing wickedness, so now offer yourselves as slaves to righteousness leading to holiness.

Verses where Parts was added

Exodus 20:26

OutcomeNew text in NIV2011
BHSוְלֹֽא־ תַעֲלֶ֥ה בְמַעֲלֹ֖ת עַֽל־ מִזְבְּחִ֑י אֲשֶׁ֛ר לֹֽא־ תִגָּלֶ֥ה עֶרְוָתְךָ֖ עָלָֽיו׃
NIV1984And do not go up to my altar on steps, lest your nakedness be exposed on it.'
TNIVAnd do not go up to my altar on steps, lest your nakedness be exposed on it.'
NIV2011And do not go up to my altar on steps, or your private parts may be exposed.'
Compared to NIV1984And do not go up to my altar on steps, lestor your nakednessprivate beparts exposedmay onbe itexposed.'
Compared to TNIVAnd do not go up to my altar on steps, lestor your nakednessprivate beparts exposedmay onbe itexposed.'

Isaiah 7:20

OutcomeNew text in NIV2011
BHSס בַּיּ֣וֹם הַה֡וּא יְגַלַּ֣ח אֲדֹנָי֩ בְּתַ֨עַר הַשְּׂכִירָ֜ה בְּעֶבְרֵ֤י נָהָר֙ בְּמֶ֣לֶךְ אַשּׁ֔וּר אֶת־ הָרֹ֖אשׁ וְשַׂ֣עַר הָרַגְלָ֑יִם3 וְגַ֥ם אֶת־ הַזָּקָ֖ן תִּסְפֶּֽה׃
NIV1984In that day the Lord will use a razor hired from beyond the River--the king of Assyria--to shave your head and the hair of your legs, and to take off your beards also.
TNIVIn that day the Lord will use a razor hired from beyond the Euphrates River--the king of Assyria--to shave your head and the hair of your legs, and to take off your beards also.
NIV2011In that day the Lord will use a razor hired from beyond the Euphrates River--the king of Assyria--to shave your head and private parts, and to cut off your beard also.
Compared to NIV1984In that day the Lord will use a razor hired from beyond the Euphrates River--the king of Assyria--to shave your head and theprivate hair of your legsparts, and to takecut off your beardsbeard also.
Compared to TNIVIn that day the Lord will use a razor hired from beyond the Euphrates River--the king of Assyria--to shave your head and theprivate hair of your legsparts, and to takecut off your beardsbeard also.


Page last updated: 12:45AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.