Verses where 'opponents' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Opponents' occurs 5 times more often in the NIV2011 (7 times) than it does in the NIV1984 (2 times). The word 'Opponents' was removed in 0 verses, and added in 5 verses.

Below you will find all the verses where 'Opponents' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text240.0%
New text in NIV2011360.0%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Opponents was added

Psalms 127:5

OutcomeUses TNIV text
BHSאַשְׁרֵ֤י הַגֶּ֗בֶר אֲשֶׁ֤ר מִלֵּ֥א אֶת־ אַשְׁפָּת֗וֹ מֵ֫הֶ֥ם לֹֽא־ יֵבֹ֑שׁוּ כִּֽי־ יְדַבְּר֖וּ אֶת־ אוֹיְבִ֣ים בַּשָּֽׁעַר׃
NIV1984Blessed is the man whose quiver is full of them. They will not be put to shame when they contend with their enemies in the gate.
TNIVBlessed is the man whose quiver is full of them. They will not be put to shame when they contend with their opponents in court.
NIV2011Blessed is the man whose quiver is full of them. They will not be put to shame when they contend with their opponents in court.
Compared to NIV1984Blessed is the man whose quiver is full of them. They will not be put to shame when they contend with their enemiesopponents in the gatecourt.
Compared to TNIVBlessed is the man whose quiver is full of them. They will not be put to shame when they contend with their opponents in court.

John 10:31

OutcomeNew text in NIV2011
SBLGNTἘβάστασαν ⸀οὖν πάλιν λίθους οἱ Ἰουδαῖοι ἵνα λιθάσωσιν αὐτόν.
SBLGNT apparatusοὖν Treg RP ] – WH NIV
NIV1984Again the Jews picked up stones to stone him,
TNIVAgain the Jews picked up stones to stone him,
NIV2011Again his Jewish opponents picked up stones to stone him,
Compared to NIV1984Again thehis JewsJewish opponents picked up stones to stone him,
Compared to TNIVAgain thehis JewsJewish opponents picked up stones to stone him,

Acts 18:28

OutcomeNew text in NIV2011
SBLGNTεὐτόνως γὰρ τοῖς Ἰουδαίοις διακατηλέγχετο δημοσίᾳ ἐπιδεικνὺς διὰ τῶν γραφῶν εἶναι τὸν χριστὸν Ἰησοῦν.
NIV1984For he vigorously refuted the Jews in public debate, proving from the Scriptures that Jesus was the Christ.
TNIVFor he vigorously refuted the Jews in public debate, proving from the Scriptures that Jesus was the Messiah.
NIV2011For he vigorously refuted his Jewish opponents in public debate, proving from the Scriptures that Jesus was the Messiah.
Compared to NIV1984For he vigorously refuted thehis JewsJewish opponents in public debate, proving from the Scriptures that Jesus was the ChristMessiah.
Compared to TNIVFor he vigorously refuted thehis JewsJewish opponents in public debate, proving from the Scriptures that Jesus was the Messiah.

Acts 20:19

OutcomeNew text in NIV2011
SBLGNTδουλεύων τῷ κυρίῳ μετὰ πάσης ταπεινοφροσύνης ⸀καὶ δακρύων καὶ πειρασμῶν τῶν συμβάντων μοι ἐν ταῖς ἐπιβουλαῖς τῶν Ἰουδαίων·
SBLGNT apparatusκαὶ WH Treg NIV ] + πολλῶν RP
NIV1984I served the Lord with great humility and with tears, although I was severely tested by the plots of the Jews.
TNIVI served the Lord with great humility and with tears and in the midst of severe testing by the plots of the Jews.
NIV2011I served the Lord with great humility and with tears and in the midst of severe testing by the plots of my Jewish opponents.
Compared to NIV1984I served the Lord with great humility and with tears, although Iand wasin severelythe testedmidst of severe testing by the plots of themy JewsJewish opponents.
Compared to TNIVI served the Lord with great humility and with tears and in the midst of severe testing by the plots of themy JewsJewish opponents.

2 Timothy 2:25

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTἐν πραΰτητι παιδεύοντα τοὺς ἀντιδιατιθεμένους, μήποτε ⸀δώῃ αὐτοῖς ὁ θεὸς μετάνοιαν εἰς ἐπίγνωσιν ἀληθείας,
SBLGNT apparatusδώῃ NIV ] δῴη WH Treg; δῷ RP
NIV1984Those who oppose him he must gently instruct, in the hope that God will grant them repentance leading them to a knowledge of the truth,
TNIVOpponents must be gently instructed, in the hope that God will grant them repentance leading them to a knowledge of the truth,
NIV2011Opponents must be gently instructed, in the hope that God will grant them repentance leading them to a knowledge of the truth,
Compared to NIV1984ThoseOpponents who oppose him he must be gently instructinstructed, in the hope that God will grant them repentance leading them to a knowledge of the truth,
Compared to TNIVOpponents must be gently instructed, in the hope that God will grant them repentance leading them to a knowledge of the truth,


Page last updated: 12:49AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.