Verses where 'once' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Once' occurs 1 times more often in the NIV2011 (180 times) than it does in the NIV1984 (179 times). The word 'Once' was removed in 3 verses, and added in 4 verses.

Below you will find all the verses where 'Once' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text7100.0%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Once was removed

Judges 3:12

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיֹּסִ֙פוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לַעֲשׂ֥וֹת הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה וַיְחַזֵּ֨ק יְהוָ֜ה אֶת־ עֶגְל֤וֹן מֶֽלֶךְ־ מוֹאָב֙ עַל־ יִשְׂרָאֵ֔ל עַ֛ל כִּֽי־ עָשׂ֥וּ אֶת־ הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֥י יְהוָֽה׃
NIV1984Once again the Israelites did evil in the eyes of the LORD, and because they did this evil the LORD gave Eglon king of Moab power over Israel.
TNIVAgain the Israelites did evil in the eyes of the LORD, and because they did this evil the LORD gave Eglon king of Moab power over Israel.
NIV2011Again the Israelites did evil in the eyes of the LORD, and because they did this evil the LORD gave Eglon king of Moab power over Israel.
Compared to NIV1984Once againAgain the Israelites did evil in the eyes of the LORD, and because they did this evil the LORD gave Eglon king of Moab power over Israel.
Compared to TNIVAgain the Israelites did evil in the eyes of the LORD, and because they did this evil the LORD gave Eglon king of Moab power over Israel.

Judges 4:1

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיֹּסִ֙פוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לַעֲשׂ֥וֹת הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה וְאֵה֖וּד מֵֽת׃
NIV1984After Ehud died, the Israelites once again did evil in the eyes of the LORD.
TNIVAgain the Israelites did evil in the eyes of the LORD, now that Ehud was dead.
NIV2011Again the Israelites did evil in the eyes of the LORD, now that Ehud was dead.
Compared to NIV1984AfterAgain Ehud died, the Israelites once again did evil in the eyes of the LORD, now that Ehud was dead.
Compared to TNIVAgain the Israelites did evil in the eyes of the LORD, now that Ehud was dead.

Psalms 116:7

OutcomeUses TNIV text
BHSשׁוּבִ֣י נַ֭פְשִׁי לִמְנוּחָ֑יְכִי כִּֽי־ יְ֝הוָ֗ה גָּמַ֥ל עָלָֽיְכִי׃
NIV1984Be at rest once more, O my soul, for the LORD has been good to you.
TNIVReturn to your rest, my soul, for the LORD has been good to you.
NIV2011Return to your rest, my soul, for the LORD has been good to you.
Compared to NIV1984BeReturn atto restyour once morerest, O my soul, for the LORD has been good to you.
Compared to TNIVReturn to your rest, my soul, for the LORD has been good to you.

Verses where Once was added

2 Samuel 14:26

OutcomeUses TNIV text
BHSוּֽבְגַלְּחוֹ֮ אֶת־ רֹאשׁוֹ֒ וְֽ֠הָיָה מִקֵּ֨ץc יָמִ֤ים ׀ לַיָּמִים֙ אֲשֶׁ֣ר יְגַלֵּ֔חַ כִּֽי־ כָבֵ֥ד עָלָ֖יו וְגִלְּח֑וֹ וְשָׁקַל֙ אֶת־ שְׂעַ֣ר רֹאשׁ֔וֹ מָאתַ֥יִם שְׁקָלִ֖ים בְּאֶ֥בֶן הַמֶּֽלֶךְ׃
NIV1984Whenever he cut the hair of his head--he used to cut his hair from time to time when it became too heavy for him--he would weigh it, and its weight was two hundred shekels by the royal standard.
TNIVWhenever he cut the hair of his head--he used to cut his hair once a year because it became too heavy for him--he would weigh it, and its weight was two hundred shekels by the royal standard.
NIV2011Whenever he cut the hair of his head--he used to cut his hair once a year because it became too heavy for him--he would weigh it, and its weight was two hundred shekels by the royal standard.
Compared to NIV1984Whenever he cut the hair of his head--he used to cut his hair fromonce timea toyear time whenbecause it became too heavy for him--he would weigh it, and its weight was two hundred shekels by the royal standard.
Compared to TNIVWhenever he cut the hair of his head--he used to cut his hair once a year because it became too heavy for him--he would weigh it, and its weight was two hundred shekels by the royal standard.

2 Samuel 17:16

OutcomeUses TNIV text
BHSוְעַתָּ֡ה שִׁלְח֣וּ מְהֵרָה֩ וְהַגִּ֨ידוּ לְדָוִ֜ד לֵאמֹ֗ר אַל־ תָּ֤לֶן הַלַּ֙יְלָה֙ בְּעַֽרְב֣וֹת הַמִּדְבָּ֔ר וְגַ֖ם עָב֣וֹר תַּעֲב֑וֹר פֶּ֚ן יְבֻלַּ֣ע לַמֶּ֔לֶךְ וּלְכָל־ הָעָ֖ם אֲשֶׁ֥ר אִתּֽוֹ׃
NIV1984Now send a message immediately and tell David, 'Do not spend the night at the fords in the desert; cross over without fail, or the king and all the people with him will be swallowed up.'"
TNIVNow send a message at once and tell David, 'Do not spend the night at the fords in the wilderness; cross over without fail, or the king and all the people with him will be swallowed up.'"
NIV2011Now send a message at once and tell David, 'Do not spend the night at the fords in the wilderness; cross over without fail, or the king and all the people with him will be swallowed up.'"
Compared to NIV1984Now send a message immediatelyat once and tell David, 'Do not spend the night at the fords in the desertwilderness; cross over without fail, or the king and all the people with him will be swallowed up.'"
Compared to TNIVNow send a message at once and tell David, 'Do not spend the night at the fords in the wilderness; cross over without fail, or the king and all the people with him will be swallowed up.'"

2 Samuel 17:18

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיַּ֤רְא אֹתָם֙ נַ֔עַר וַיַּגֵּ֖ד לְאַבְשָׁלֹ֑ם וַיֵּלְכוּ֩ שְׁנֵיהֶ֨ם מְהֵרָ֜ה וַיָּבֹ֣אוּ ׀ אֶל־ בֵּֽית־ אִ֣ישׁ בְּבַחוּרִ֗ים וְל֥וֹ בְאֵ֛ר בַּחֲצֵר֖וֹ וַיֵּ֥רְדוּ שָֽׁם׃
NIV1984But a young man saw them and told Absalom. So the two of them left quickly and went to the house of a man in Bahurim. He had a well in his courtyard, and they climbed down into it.
TNIVBut a young man saw them and told Absalom. So the two of them left at once and went to the house of a man in Bahurim. He had a well in his courtyard, and they climbed down into it.
NIV2011But a young man saw them and told Absalom. So the two of them left at once and went to the house of a man in Bahurim. He had a well in his courtyard, and they climbed down into it.
Compared to NIV1984But a young man saw them and told Absalom. So the two of them left quicklyat once and went to the house of a man in Bahurim. He had a well in his courtyard, and they climbed down into it.
Compared to TNIVBut a young man saw them and told Absalom. So the two of them left at once and went to the house of a man in Bahurim. He had a well in his courtyard, and they climbed down into it.

Philippians 4:16

OutcomeUses TNIV text
SBLGNTὅτι καὶ ἐν Θεσσαλονίκῃ καὶ ἅπαξ καὶ δὶς εἰς τὴν χρείαν μοι ἐπέμψατε.
NIV1984for even when I was in Thessalonica, you sent me aid again and again when I was in need.
TNIVfor even when I was in Thessalonica, you sent me aid more than once when I was in need.
NIV2011for even when I was in Thessalonica, you sent me aid more than once when I was in need.
Compared to NIV1984for even when I was in Thessalonica, you sent me aid againmore andthan againonce when I was in need.
Compared to TNIVfor even when I was in Thessalonica, you sent me aid more than once when I was in need.


Page last updated: 12:47AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.