Verses where 'musicians' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Musicians' occurs 24 times more often in the NIV2011 (32 times) than it does in the NIV1984 (8 times). The word 'Musicians' was removed in 0 verses, and added in 24 verses.

Below you will find all the verses where 'Musicians' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text24100.0%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Musicians was added

1 Chronicles 15:16

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיֹּ֣אמֶר דָּוִיד֮ לְשָׂרֵ֣י הַלְוִיִּם֒ לְהַֽעֲמִ֗יד אֶת־ אֲחֵיהֶם֙ הַמְשֹׁ֣רְרִ֔ים בִּכְלֵי־ שִׁ֛יר נְבָלִ֥ים וְכִנֹּר֖וֹת וּמְצִלְתָּ֑יִם מַשְׁמִיעִ֥ים לְהָרִֽים־ בְּק֖וֹל לְשִׂמְחָֽה׃
NIV1984David told the leaders of the Levites to appoint their brothers as singers to sing joyful songs, accompanied by musical instruments: lyres, harps and cymbals.
TNIVDavid told the leaders of the Levites to appoint their fellow Levites as musicians to make a joyful sound with musical instruments: lyres, harps and cymbals.
NIV2011David told the leaders of the Levites to appoint their fellow Levites as musicians to make a joyful sound with musical instruments: lyres, harps and cymbals.
Compared to NIV1984David told the leaders of the Levites to appoint their brothersfellow Levites as singersmusicians to singmake a joyful songs, accompaniedsound bywith musical instruments: lyres, harps and cymbals.
Compared to TNIVDavid told the leaders of the Levites to appoint their fellow Levites as musicians to make a joyful sound with musical instruments: lyres, harps and cymbals.

1 Chronicles 15:27

OutcomeUses TNIV text
BHSוְדָוִ֞יד מְכֻרְבָּ֣ל ׀ בִּמְעִ֣יל בּ֗וּץ וְכָל־ הַלְוִיִּם֙ הַנֹּשְׂאִ֣ים אֶת־ הָאָר֔וֹן וְהַמְשֹׁ֣רְרִ֔ים וּכְנַנְיָ֛ה הַשַּׂ֥ר הַמַּשָּׂ֖א הַמְשֹֽׁרְרִ֑ים וְעַל־ דָּוִ֖יד אֵפ֥וֹד בָּֽד׃
NIV1984Now David was clothed in a robe of fine linen, as were all the Levites who were carrying the ark, and as were the singers, and Kenaniah, who was in charge of the singing of the choirs. David also wore a linen ephod.
TNIVNow David was clothed in a robe of fine linen, as were all the Levites who were carrying the ark, and as were the musicians, and Kenaniah, who was in charge of the singing of the choirs. David also wore a linen ephod.
NIV2011Now David was clothed in a robe of fine linen, as were all the Levites who were carrying the ark, and as were the musicians, and Kenaniah, who was in charge of the singing of the choirs. David also wore a linen ephod.
Compared to NIV1984Now David was clothed in a robe of fine linen, as were all the Levites who were carrying the ark, and as were the singersmusicians, and Kenaniah, who was in charge of the singing of the choirs. David also wore a linen ephod.
Compared to TNIVNow David was clothed in a robe of fine linen, as were all the Levites who were carrying the ark, and as were the musicians, and Kenaniah, who was in charge of the singing of the choirs. David also wore a linen ephod.

2 Chronicles 5:13

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיְהִ֣י כְ֠אֶחָד וְלַמְשֹֽׁרֲרִ֜ים לְהַשְׁמִ֣יעַ קוֹל־ אֶחָ֗ד לְהַלֵּ֣ל וּלְהֹדוֹת֮ לַיהוָה֒ וּכְהָרִ֣ים ק֠וֹל בַּחֲצֹצְר֨וֹת וּבִמְצִלְתַּ֜יִם וּבִכְלֵ֣י הַשִּׁ֗יר וּבְהַלֵּ֤ל לַיהוָה֙ כִּ֣י ט֔וֹב כִּ֥י לְעוֹלָ֖ם חַסְדּ֑וֹ וְהַבַּ֛יִת מָלֵ֥א עָנָ֖ן בֵּ֥ית יְהוָֽה׃
NIV1984The trumpeters and singers joined in unison, as with one voice, to give praise and thanks to the LORD. Accompanied by trumpets, cymbals and other instruments, they raised their voices in praise to the LORD and sang: "He is good; his love endures forever." Then the temple of the LORD was filled with a cloud,
TNIVThe trumpeters and musicians joined in unison to give praise and thanks to the LORD. Accompanied by trumpets, cymbals and other instruments, the singers raised their voices in praise to the LORD and sang: "He is good; his love endures forever." Then the temple of the LORD was filled with the cloud,
NIV2011The trumpeters and musicians joined in unison to give praise and thanks to the LORD. Accompanied by trumpets, cymbals and other instruments, the singers raised their voices in praise to the LORD and sang: "He is good; his love endures forever." Then the temple of the LORD was filled with the cloud,
Compared to NIV1984The trumpeters and singersmusicians joined in unison, as with one voice, to give praise and thanks to the LORD. Accompanied by trumpets, cymbals and other instruments, theythe singers raised their voices in praise to the LORD and sang: "He is good; his love endures forever." Then the temple of the LORD was filled with athe cloud,
Compared to TNIVThe trumpeters and musicians joined in unison to give praise and thanks to the LORD. Accompanied by trumpets, cymbals and other instruments, the singers raised their voices in praise to the LORD and sang: "He is good; his love endures forever." Then the temple of the LORD was filled with the cloud,

2 Chronicles 23:13

OutcomeUses TNIV text
BHSס וַתֵּ֡רֶא וְהִנֵּ֣ה הַמֶּלֶךְ֩ עוֹמֵ֨ד עַֽל־ עַמּוּד֜וֹ בַּמָּב֗וֹא וְהַשָּׂרִ֣ים וְהַחֲצֹצְרוֹת֮ עַל־ הַמֶּלֶךְ֒ וְכָל־ עַ֨ם הָאָ֜רֶץ שָׂמֵ֗חַ וְתוֹקֵ֙עַ֙ בַּחֲצֹ֣צְר֔וֹת וְהַמְשֽׁוֹרֲרִים֙ בִּכְלֵ֣י הַשִּׁ֔יר וּמוֹדִיעִ֖ים לְהַלֵּ֑ל וַתִּקְרַ֤ע עֲתַלְיָ֙הוּ֙ אֶת־ בְּגָדֶ֔יהָ וַתֹּ֖אמֶר קֶ֥שֶׁר קָֽשֶׁר׃
NIV1984She looked, and there was the king, standing by his pillar at the entrance. The officers and the trumpeters were beside the king, and all the people of the land were rejoicing and blowing trumpets, and singers with musical instruments were leading the praises. Then Athaliah tore her robes and shouted, "Treason! Treason!"
TNIVShe looked, and there was the king, standing by his pillar at the entrance. The officers and the trumpeters were beside the king, and all the people of the land were rejoicing and blowing trumpets, and musicians with their instruments were leading the praises. Then Athaliah tore her robes and shouted, "Treason! Treason!"
NIV2011She looked, and there was the king, standing by his pillar at the entrance. The officers and the trumpeters were beside the king, and all the people of the land were rejoicing and blowing trumpets, and musicians with their instruments were leading the praises. Then Athaliah tore her robes and shouted, "Treason! Treason!"
Compared to NIV1984She looked, and there was the king, standing by his pillar at the entrance. The officers and the trumpeters were beside the king, and all the people of the land were rejoicing and blowing trumpets, and singersmusicians with musicaltheir instruments were leading the praises. Then Athaliah tore her robes and shouted, "Treason! Treason!"
Compared to TNIVShe looked, and there was the king, standing by his pillar at the entrance. The officers and the trumpeters were beside the king, and all the people of the land were rejoicing and blowing trumpets, and musicians with their instruments were leading the praises. Then Athaliah tore her robes and shouted, "Treason! Treason!"

2 Chronicles 29:28

OutcomeUses TNIV text
BHSוְכָל־ הַקָּהָל֙ מִֽשְׁתַּחֲוִ֔ים וְהַשִּׁ֣יר מְשׁוֹרֵ֔ר וְהַחֲצֹצְר֖וֹת הַכֹּ֕ל עַ֖ד לִכְל֥וֹת הָעֹלָֽה׃
NIV1984The whole assembly bowed in worship, while the singers sang and the trumpeters played. All this continued until the sacrifice of the burnt offering was completed.
TNIVThe whole assembly bowed in worship, while the musicians played and the trumpets sounded. All this continued until the sacrifice of the burnt offering was completed.
NIV2011The whole assembly bowed in worship, while the musicians played and the trumpets sounded. All this continued until the sacrifice of the burnt offering was completed.
Compared to NIV1984The whole assembly bowed in worship, while the singersmusicians sangplayed and the trumpeterstrumpets playedsounded. All this continued until the sacrifice of the burnt offering was completed.
Compared to TNIVThe whole assembly bowed in worship, while the musicians played and the trumpets sounded. All this continued until the sacrifice of the burnt offering was completed.

Ezra 2:41

OutcomeUses TNIV text
BHSהַֽמְשֹׁרְרִ֑ים בְּנֵ֣י אָסָ֔ף מֵאָ֖ה עֶשְׂרִ֥ים וּשְׁמֹנָֽה׃
NIV1984The singers: the descendants of Asaph 128
TNIVThe musicians: the descendants of Asaph 128
NIV2011The musicians: the descendants of Asaph 128
Compared to NIV1984The singersmusicians: the descendants of Asaph 128
Compared to TNIVThe musicians: the descendants of Asaph 128

Ezra 2:70

OutcomeUses TNIV text
BHSס וַיֵּשְׁב֣וּ הַכֹּהֲנִ֣ים וְ֠הַלְוִיִּם וּֽמִן־ הָעָ֞ם וְהַמְשֹׁרְרִ֧ים וְהַשּׁוֹעֲרִ֛ים וְהַנְּתִינִ֖ים בְּעָרֵיהֶ֑ם וְכָל־ יִשְׂרָאֵ֖ל בְּעָרֵיהֶֽם׃
NIV1984The priests, the Levites, the singers, the gatekeepers and the temple servants settled in their own towns, along with some of the other people, and the rest of the Israelites settled in their towns.
TNIVThe priests, the Levites, the musicians, the gatekeepers and the temple servants settled in their own towns, along with some of the other people, and the rest of the Israelites settled in their towns.
NIV2011The priests, the Levites, the musicians, the gatekeepers and the temple servants settled in their own towns, along with some of the other people, and the rest of the Israelites settled in their towns.
Compared to NIV1984The priests, the Levites, the singersmusicians, the gatekeepers and the temple servants settled in their own towns, along with some of the other people, and the rest of the Israelites settled in their towns.
Compared to TNIVThe priests, the Levites, the musicians, the gatekeepers and the temple servants settled in their own towns, along with some of the other people, and the rest of the Israelites settled in their towns.

Ezra 7:7

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיַּֽעֲל֣וּ מִבְּנֵֽי־ יִ֠שְׂרָאֵל וּמִן־ הַכֹּהֲנִ֨ים וְהַלְוִיִּ֜ם וְהַמְשֹׁרְרִ֧ים וְהַשֹּׁעֲרִ֛ים וְהַנְּתִינִ֖ים אֶל־ יְרוּשָׁלִָ֑ם בִּשְׁנַת־ שֶׁ֖בַע לְאַרְתַּחְשַׁ֥סְתְּא הַמֶּֽלֶךְ׃
NIV1984Some of the Israelites, including priests, Levites, singers, gatekeepers and temple servants, also came up to Jerusalem in the seventh year of King Artaxerxes.
TNIVSome of the Israelites, including priests, Levites, musicians, gatekeepers and temple servants, also came up to Jerusalem in the seventh year of King Artaxerxes.
NIV2011Some of the Israelites, including priests, Levites, musicians, gatekeepers and temple servants, also came up to Jerusalem in the seventh year of King Artaxerxes.
Compared to NIV1984Some of the Israelites, including priests, Levites, singersmusicians, gatekeepers and temple servants, also came up to Jerusalem in the seventh year of King Artaxerxes.
Compared to TNIVSome of the Israelites, including priests, Levites, musicians, gatekeepers and temple servants, also came up to Jerusalem in the seventh year of King Artaxerxes.

Ezra 7:24

OutcomeUses TNIV text
BHSוּלְכֹ֣ם מְהוֹדְעִ֗ין דִּ֣י כָל־ כָּהֲנַיָּ֣א וְ֠לֵוָיֵא זַמָּ֨רַיָּ֤א תָרָֽעַיָּא֙ נְתִ֣ינַיָּ֔א וּפָ֣לְחֵ֔י בֵּ֖ית אֱלָהָ֣א דְנָ֑ה מִנְדָּ֤ה בְלוֹ֙ וַהֲלָ֔ךְ לָ֥א שַׁלִּ֖יט לְמִרְמֵ֥א עֲלֵיהֹֽם׃
NIV1984You are also to know that you have no authority to impose taxes, tribute or duty on any of the priests, Levites, singers, gatekeepers, temple servants or other workers at this house of God.
TNIVYou are also to know that you have no authority to impose taxes, tribute or duty on any of the priests, Levites, musicians, gatekeepers, temple servants or other workers at this house of God.
NIV2011You are also to know that you have no authority to impose taxes, tribute or duty on any of the priests, Levites, musicians, gatekeepers, temple servants or other workers at this house of God.
Compared to NIV1984You are also to know that you have no authority to impose taxes, tribute or duty on any of the priests, Levites, singersmusicians, gatekeepers, temple servants or other workers at this house of God.
Compared to TNIVYou are also to know that you have no authority to impose taxes, tribute or duty on any of the priests, Levites, musicians, gatekeepers, temple servants or other workers at this house of God.

Ezra 10:24

OutcomeUses TNIV text
BHSס וּמִן־ הַמְשֹׁרְרִ֖ים אֶלְיָשִׁ֑יב וּמִן־ הַשֹּׁ֣עֲרִ֔ים שַׁלֻּ֥ם וָטֶ֖לֶם וְאוּרִֽי׃
NIV1984From the singers: Eliashib. From the gatekeepers: Shallum, Telem and Uri.
TNIVFrom the musicians: Eliashib. From the gatekeepers: Shallum, Telem and Uri.
NIV2011From the musicians: Eliashib. From the gatekeepers: Shallum, Telem and Uri.
Compared to NIV1984From the singersmusicians: Eliashib. From the gatekeepers: Shallum, Telem and Uri.
Compared to TNIVFrom the musicians: Eliashib. From the gatekeepers: Shallum, Telem and Uri.

Nehemiah 7:1

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיְהִ֗י כַּאֲשֶׁ֤ר נִבְנְתָה֙ הַחוֹמָ֔ה וָאַעֲמִ֖יד הַדְּלָת֑וֹת וַיִּפָּֽקְד֛וּ הַשּׁוֹעֲרִ֥ים וְהַמְשֹׁרְרִ֖ים וְהַלְוִיִּֽם׃
NIV1984After the wall had been rebuilt and I had set the doors in place, the gatekeepers and the singers and the Levites were appointed.
TNIVAfter the wall had been rebuilt and I had set the doors in place, the gatekeepers, the musicians and the Levites were appointed.
NIV2011After the wall had been rebuilt and I had set the doors in place, the gatekeepers, the musicians and the Levites were appointed.
Compared to NIV1984After the wall had been rebuilt and I had set the doors in place, the gatekeepers and , the singersmusicians and the Levites were appointed.
Compared to TNIVAfter the wall had been rebuilt and I had set the doors in place, the gatekeepers, the musicians and the Levites were appointed.

Nehemiah 7:44

OutcomeUses TNIV text
BHSס הַֽמְשֹׁרְרִ֑ים בְּנֵ֣י אָסָ֔ף מֵאָ֖ה אַרְבָּעִ֥ים וּשְׁמֹנָֽה׃
NIV1984The singers: the descendants of Asaph 148
TNIVThe musicians: the descendants of Asaph 148
NIV2011The musicians: the descendants of Asaph 148
Compared to NIV1984The singersmusicians: the descendants of Asaph 148
Compared to TNIVThe musicians: the descendants of Asaph 148

Nehemiah 7:73

OutcomeUses TNIV text
NIV1984The priests, the Levites, the gatekeepers, the singers and the temple servants, along with certain of the people and the rest of the Israelites, settled in their own towns. When the seventh month came and the Israelites had settled in their towns,
TNIVThe priests, the Levites, the gatekeepers, the musicians and the temple servants, along with certain of the people and the rest of the Israelites, settled in their own towns. When the seventh month came and the Israelites had settled in their towns,
NIV2011The priests, the Levites, the gatekeepers, the musicians and the temple servants, along with certain of the people and the rest of the Israelites, settled in their own towns. When the seventh month came and the Israelites had settled in their towns,
Compared to NIV1984The priests, the Levites, the gatekeepers, the singersmusicians and the temple servants, along with certain of the people and the rest of the Israelites, settled in their own towns. When the seventh month came and the Israelites had settled in their towns,
Compared to TNIVThe priests, the Levites, the gatekeepers, the musicians and the temple servants, along with certain of the people and the rest of the Israelites, settled in their own towns. When the seventh month came and the Israelites had settled in their towns,

Nehemiah 10:28

OutcomeUses TNIV text
BHSמַלּ֥וּךְ חָרִ֖ם בַּעֲנָֽה׃
NIV1984"The rest of the people--priests, Levites, gatekeepers, singers, temple servants and all who separated themselves from the neighboring peoples for the sake of the Law of God, together with their wives and all their sons and daughters who are able to understand--
TNIV"The rest of the people--priests, Levites, gatekeepers, musicians, temple servants and all who separated themselves from the neighboring peoples for the sake of the Law of God, together with their wives and all their sons and daughters who are able to understand--
NIV2011"The rest of the people--priests, Levites, gatekeepers, musicians, temple servants and all who separated themselves from the neighboring peoples for the sake of the Law of God, together with their wives and all their sons and daughters who are able to understand--
Compared to NIV1984"The rest of the people--priests, Levites, gatekeepers, singersmusicians, temple servants and all who separated themselves from the neighboring peoples for the sake of the Law of God, together with their wives and all their sons and daughters who are able to understand--
Compared to TNIV"The rest of the people--priests, Levites, gatekeepers, musicians, temple servants and all who separated themselves from the neighboring peoples for the sake of the Law of God, together with their wives and all their sons and daughters who are able to understand--

Nehemiah 10:39

OutcomeUses TNIV text
BHSוְהָיָ֨ה הַכֹּהֵ֧ן בֶּֽן־ אַהֲרֹ֛ן עִם־ הַלְוִיִּ֖ם בַּעְשֵׂ֣ר הַלְוִיִּ֑ם וְהַלְוִיִּ֞ם יַעֲל֨וּ אֶת־ מַעֲשַׂ֤ר הַֽמַּעֲשֵׂר֙ לְבֵ֣ית אֱלֹהֵ֔ינוּ אֶל־ הַלְּשָׁכ֖וֹת לְבֵ֥ית הָאוֹצָֽר׃
NIV1984The people of Israel, including the Levites, are to bring their contributions of grain, new wine and oil to the storerooms where the articles for the sanctuary are kept and where the ministering priests, the gatekeepers and the singers stay. "We will not neglect the house of our God."
TNIVThe people of Israel, including the Levites, are to bring their contributions of grain, new wine and olive oil to the storerooms, where the articles for the sanctuary and for the ministering priests, the gatekeepers and the musicians are also kept. "We will not neglect the house of our God."
NIV2011The people of Israel, including the Levites, are to bring their contributions of grain, new wine and olive oil to the storerooms, where the articles for the sanctuary and for the ministering priests, the gatekeepers and the musicians are also kept. "We will not neglect the house of our God."
Compared to NIV1984The people of Israel, including the Levites, are to bring their contributions of grain, new wine and olive oil to the storerooms , where the articles for the sanctuary are kept and wherefor the ministering priests, the gatekeepers and the singersmusicians stayare also kept. "We will not neglect the house of our God."
Compared to TNIVThe people of Israel, including the Levites, are to bring their contributions of grain, new wine and olive oil to the storerooms, where the articles for the sanctuary and for the ministering priests, the gatekeepers and the musicians are also kept. "We will not neglect the house of our God."

Nehemiah 11:22

OutcomeUses TNIV text
BHSוּפְקִ֤יד הַלְוִיִּם֙ בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם עֻזִּ֤י בֶן־ בָּנִי֙ בֶּן־ חֲשַׁבְיָ֔ה בֶּן־ מַתַּנְיָ֖ה בֶּן־ מִיכָ֑א מִבְּנֵ֤י אָסָף֙ הַמְשֹׁ֣רְרִ֔ים לְנֶ֖גֶד מְלֶ֥אכֶת בֵּית־ הָאֱלֹהִֽים׃
NIV1984The chief officer of the Levites in Jerusalem was Uzzi son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Mica. Uzzi was one of Asaph's descendants, who were the singers responsible for the service of the house of God.
TNIVThe chief officer of the Levites in Jerusalem was Uzzi son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Mika. Uzzi was one of Asaph's descendants, who were the musicians responsible for the service of the house of God.
NIV2011The chief officer of the Levites in Jerusalem was Uzzi son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Mika. Uzzi was one of Asaph's descendants, who were the musicians responsible for the service of the house of God.
Compared to NIV1984The chief officer of the Levites in Jerusalem was Uzzi son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of MicaMika. Uzzi was one of Asaph's descendants, who were the singersmusicians responsible for the service of the house of God.
Compared to TNIVThe chief officer of the Levites in Jerusalem was Uzzi son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Mika. Uzzi was one of Asaph's descendants, who were the musicians responsible for the service of the house of God.

Nehemiah 11:23

OutcomeUses TNIV text
BHSכִּֽי־ מִצְוַ֥ת הַמֶּ֖לֶךְ עֲלֵיהֶ֑ם וַאֲמָנָ֥ה עַל־ הַמְשֹׁרְרִ֖ים דְּבַר־ י֥וֹם בְּיוֹמֽוֹ׃
NIV1984The singers were under the king's orders, which regulated their daily activity.
TNIVThe musicians were under the king's orders, which regulated their daily activity.
NIV2011The musicians were under the king's orders, which regulated their daily activity.
Compared to NIV1984The singersmusicians were under the king's orders, which regulated their daily activity.
Compared to TNIVThe musicians were under the king's orders, which regulated their daily activity.

Nehemiah 12:28

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיֵּאָ֣סְפ֔וּ בְּנֵ֖י הַמְשֹׁרְרִ֑ים וּמִן־ הַכִּכָּר֙ סְבִיב֣וֹת יְרוּשָׁלִַ֔ם וּמִן־ חַצְרֵ֖י נְטֹפָתִֽי׃
NIV1984The singers also were brought together from the region around Jerusalem--from the villages of the Netophathites,
TNIVThe musicians also were brought together from the region around Jerusalem--from the villages of the Netophathites,
NIV2011The musicians also were brought together from the region around Jerusalem--from the villages of the Netophathites,
Compared to NIV1984The singersmusicians also were brought together from the region around Jerusalem--from the villages of the Netophathites,
Compared to TNIVThe musicians also were brought together from the region around Jerusalem--from the villages of the Netophathites,

Nehemiah 12:29

OutcomeUses TNIV text
BHSוּמִבֵּית֙ הַגִּלְגָּ֔ל וּמִשְּׂד֥וֹת גֶּ֖בַע וְעַזְמָ֑וֶת כִּ֣י חֲצֵרִ֗ים בָּנ֤וּ לָהֶם֙ הַמְשֹׁ֣רֲרִ֔ים סְבִיב֖וֹת יְרוּשָׁלִָֽם׃
NIV1984from Beth Gilgal, and from the area of Geba and Azmaveth, for the singers had built villages for themselves around Jerusalem.
TNIVfrom Beth Gilgal, and from the area of Geba and Azmaveth, for the musicians had built villages for themselves around Jerusalem.
NIV2011from Beth Gilgal, and from the area of Geba and Azmaveth, for the musicians had built villages for themselves around Jerusalem.
Compared to NIV1984from Beth Gilgal, and from the area of Geba and Azmaveth, for the singersmusicians had built villages for themselves around Jerusalem.
Compared to TNIVfrom Beth Gilgal, and from the area of Geba and Azmaveth, for the musicians had built villages for themselves around Jerusalem.

Nehemiah 12:45

OutcomeUses TNIV text
BHSוַֽיִּשְׁמְר֞וּ מִשְׁמֶ֤רֶת אֱלֹֽהֵיהֶם֙ וּמִשְׁמֶ֣רֶת הַֽטָּהֳרָ֔הc וְהַמְשֹׁרְרִ֖ים וְהַשֹּׁעֲרִ֑ים כְּמִצְוַ֥ת דָּוִ֖יד שְׁלֹמֹ֥ה בְנֽוֹ׃
NIV1984They performed the service of their God and the service of purification, as did also the singers and gatekeepers, according to the commands of David and his son Solomon.
TNIVThey performed the service of their God and the service of purification, as did also the musicians and gatekeepers, according to the commands of David and his son Solomon.
NIV2011They performed the service of their God and the service of purification, as did also the musicians and gatekeepers, according to the commands of David and his son Solomon.
Compared to NIV1984They performed the service of their God and the service of purification, as did also the singersmusicians and gatekeepers, according to the commands of David and his son Solomon.
Compared to TNIVThey performed the service of their God and the service of purification, as did also the musicians and gatekeepers, according to the commands of David and his son Solomon.

Nehemiah 12:46

OutcomeUses TNIV text
BHSכִּֽי־ בִימֵ֥י דָוִ֛יד וְאָסָ֖ף מִקֶּ֑דֶם הַמְשֹׁ֣רְרִ֔ים וְשִׁיר־ תְּהִלָּ֥ה וְהֹד֖וֹת לֵֽאלֹהִֽים׃
NIV1984For long ago, in the days of David and Asaph, there had been directors for the singers and for the songs of praise and thanksgiving to God.
TNIVFor long ago, in the days of David and Asaph, there had been directors for the musicians and for the songs of praise and thanksgiving to God.
NIV2011For long ago, in the days of David and Asaph, there had been directors for the musicians and for the songs of praise and thanksgiving to God.
Compared to NIV1984For long ago, in the days of David and Asaph, there had been directors for the singersmusicians and for the songs of praise and thanksgiving to God.
Compared to TNIVFor long ago, in the days of David and Asaph, there had been directors for the musicians and for the songs of praise and thanksgiving to God.

Nehemiah 12:47

OutcomeUses TNIV text
BHSוְכָל־ יִשְׂרָאֵל֩ בִּימֵ֨י זְרֻבָּבֶ֜ל וּבִימֵ֣י נְחֶמְיָ֗ה נֹֽתְנִ֛ים מְנָי֛וֹת הַמְשֹׁרְרִ֥ים וְהַשֹּׁעֲרִ֖ים דְּבַר־ י֣וֹם בְּיוֹמ֑וֹ וּמַקְדִּשִׁים֙ לַלְוִיִּ֔ם וְהַלְוִיִּ֔ם מַקְדִּשִׁ֖ים לִבְנֵ֥י אַהֲרֹֽן׃
NIV1984So in the days of Zerubbabel and of Nehemiah, all Israel contributed the daily portions for the singers and gatekeepers. They also set aside the portion for the other Levites, and the Levites set aside the portion for the descendants of Aaron.
TNIVSo in the days of Zerubbabel and of Nehemiah, all Israel contributed the daily portions for the musicians and the gatekeepers. They also set aside the portion for the other Levites, and the Levites set aside the portion for the descendants of Aaron.
NIV2011So in the days of Zerubbabel and of Nehemiah, all Israel contributed the daily portions for the musicians and the gatekeepers. They also set aside the portion for the other Levites, and the Levites set aside the portion for the descendants of Aaron.
Compared to NIV1984So in the days of Zerubbabel and of Nehemiah, all Israel contributed the daily portions for the singersmusicians and the gatekeepers. They also set aside the portion for the other Levites, and the Levites set aside the portion for the descendants of Aaron.
Compared to TNIVSo in the days of Zerubbabel and of Nehemiah, all Israel contributed the daily portions for the musicians and the gatekeepers. They also set aside the portion for the other Levites, and the Levites set aside the portion for the descendants of Aaron.

Nehemiah 13:5

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיַּ֨עַשׂ ל֜וֹ לִשְׁכָּ֣ה גְדוֹלָ֗ה וְשָׁ֣ם הָי֪וּ לְפָנִ֟ים נֹ֠תְנִים אֶת־ הַמִּנְחָ֨ה הַלְּבוֹנָ֜ה וְהַכֵּלִ֗ים וּמַעְשַׂ֤ר הַדָּגָן֙ הַתִּיר֣וֹשׁ וְהַיִּצְהָ֔ר מִצְוַת֙ הַלְוִיִּ֔ם וְהַמְשֹׁרְרִ֖ים וְהַשֹּׁעֲרִ֑ים וּתְרוּמַ֖ת הַכֹּהֲנִֽים׃
NIV1984and he had provided him with a large room formerly used to store the grain offerings and incense and temple articles, and also the tithes of grain, new wine and oil prescribed for the Levites, singers and gatekeepers, as well as the contributions for the priests.
TNIVand he had provided him with a large room formerly used to store the grain offerings and incense and temple articles, and also the tithes of grain, new wine and olive oil prescribed for the Levites, musicians and gatekeepers, as well as the contributions for the priests.
NIV2011and he had provided him with a large room formerly used to store the grain offerings and incense and temple articles, and also the tithes of grain, new wine and olive oil prescribed for the Levites, musicians and gatekeepers, as well as the contributions for the priests.
Compared to NIV1984and he had provided him with a large room formerly used to store the grain offerings and incense and temple articles, and also the tithes of grain, new wine and olive oil prescribed for the Levites, singersmusicians and gatekeepers, as well as the contributions for the priests.
Compared to TNIVand he had provided him with a large room formerly used to store the grain offerings and incense and temple articles, and also the tithes of grain, new wine and olive oil prescribed for the Levites, musicians and gatekeepers, as well as the contributions for the priests.

Nehemiah 13:10

OutcomeUses TNIV text
BHSוָאֵ֣דְעָ֔ה כִּֽי־ מְנָי֥וֹת הַלְוִיִּ֖ם לֹ֣א נִתָּ֑נָה וַיִּבְרְח֧וּ אִישׁ־ לְשָׂדֵ֛הוּ הַלְוִיִּ֥ם וְהַמְשֹׁרְרִ֖ים עֹשֵׂ֥י הַמְּלָאכָֽה׃
NIV1984I also learned that the portions assigned to the Levites had not been given to them, and that all the Levites and singers responsible for the service had gone back to their own fields.
TNIVI also learned that the portions assigned to the Levites had not been given to them, and that all the Levites and musicians responsible for the service had gone back to their own fields.
NIV2011I also learned that the portions assigned to the Levites had not been given to them, and that all the Levites and musicians responsible for the service had gone back to their own fields.
Compared to NIV1984I also learned that the portions assigned to the Levites had not been given to them, and that all the Levites and singersmusicians responsible for the service had gone back to their own fields.
Compared to TNIVI also learned that the portions assigned to the Levites had not been given to them, and that all the Levites and musicians responsible for the service had gone back to their own fields.


Page last updated: 12:48AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.