Verses where 'mountain' has been added or removed from the NIV1984

Return to the previous page.

The word 'Mountain' occurs 7 times more often in the NIV2011 (161 times) than it does in the NIV1984 (154 times). The word 'Mountain' was removed in 1 verses, and added in 7 verses.

Below you will find all the verses where 'Mountain' was added or removed from a verse in the NIV1984 to make the NIV2011. If the word was moved around (for example if the grammar was changed) in the verse it will not be listed below, this page only lists where words have been added or removed.

Statistics for these verses

OutcomeNum versesPercent
Uses TNIV text675.0%
New text in NIV2011225.0%

Please note: The above statistics are compiled at the level of the entire verse text, not the word level.

Verses where Mountain was removed

Isaiah 14:13

OutcomeNew text in NIV2011
BHSוְאַתָּ֞ה אָמַ֤רְתָּ בִֽלְבָבְךָ֙ הַשָּׁמַ֣יִם אֶֽעֱלֶ֔ה מִמַּ֥עַל לְכֽוֹכְבֵי־ אֵ֖ל אָרִ֣ים כִּסְאִ֑י וְאֵשֵׁ֥ב בְּהַר־ מוֹעֵ֖ד בְּיַרְכְּתֵ֥י צָפֽוֹן׃
NIV1984You said in your heart, "I will ascend to heaven; I will raise my throne above the stars of God; I will sit enthroned on the mount of assembly, on the utmost heights of the sacred mountain.
TNIVYou said in your heart, "I will ascend to heaven; I will raise my throne above the stars of God; I will sit enthroned on the mount of assembly, on the utmost heights of Mount Zaphon.
NIV2011You said in your heart, "I will ascend to the heavens; I will raise my throne above the stars of God; I will sit enthroned on the mount of assembly, on the utmost heights of Mount Zaphon.
Compared to NIV1984You said in your heart, "I will ascend to heaventhe heavens; I will raise my throne above the stars of God; I will sit enthroned on the mount of assembly, on the utmost heights of theMount sacred mountainZaphon.
Compared to TNIVYou said in your heart, "I will ascend to heaventhe heavens; I will raise my throne above the stars of God; I will sit enthroned on the mount of assembly, on the utmost heights of Mount Zaphon.

Verses where Mountain was added

Genesis 22:2

OutcomeUses TNIV text
BHSוַיֹּ֡אמֶר קַח־ נָ֠א אֶת־ בִּנְךָ֨c אֶת־ יְחִֽידְךָ֤ אֲשֶׁר־ אָהַ֙בְתָּ֙ אֶת־ יִצְחָ֔ק וְלֶךְ־ לְךָ֔ אֶל־ אֶ֖רֶץ הַמֹּרִיָּ֑ה וְהַעֲלֵ֤הוּ שָׁם֙ לְעֹלָ֔ה עַ֚ל אַחַ֣ד הֶֽהָרִ֔ים אֲשֶׁ֖ר אֹמַ֥ר אֵלֶֽיךָ׃
NIV1984Then God said, "Take your son, your only son, Isaac, whom you love, and go to the region of Moriah. Sacrifice him there as a burnt offering on one of the mountains I will tell you about."
TNIVThen God said, "Take your son, your only son, whom you love--Isaac--and go to the region of Moriah. Sacrifice him there as a burnt offering on a mountain I will show you."
NIV2011Then God said, "Take your son, your only son, whom you love--Isaac--and go to the region of Moriah. Sacrifice him there as a burnt offering on a mountain I will show you."
Compared to NIV1984Then God said, "Take your son, your only son, Isaac, whom you love, --Isaac--and go to the region of Moriah. Sacrifice him there as a burnt offering on onea ofmountain the mountains I will tellshow you about."
Compared to TNIVThen God said, "Take your son, your only son, whom you love--Isaac--and go to the region of Moriah. Sacrifice him there as a burnt offering on a mountain I will show you."

Psalms 2:6

OutcomeUses TNIV text
BHSוַ֭אֲנִי נָסַ֣כְתִּי מַלְכִּ֑י עַל־ צִ֝יּ֗וֹן הַר־ קָדְשִֽׁי׃
NIV1984"I have installed my King on Zion, my holy hill."
TNIV"I have installed my king on Zion, my holy mountain."
NIV2011"I have installed my king on Zion, my holy mountain."
Compared to NIV1984"I have installed my Kingking on Zion, my holy hillmountain."
Compared to TNIV"I have installed my king on Zion, my holy mountain."

Psalms 3:4

OutcomeUses TNIV text
BHSוְאַתָּ֣ה יְ֭הוָה מָגֵ֣ן בַּעֲדִ֑י כְּ֝בוֹדִ֗י וּמֵרִ֥ים רֹאשִֽׁי׃
NIV1984To the LORD I cry aloud, and he answers me from his holy hill. Selah
TNIVI call out to the LORD, and he answers me from his holy mountain.
NIV2011I call out to the LORD, and he answers me from his holy mountain.
Compared to NIV1984ToI thecall LORDout Ito crythe aloudLORD, and he answers me from his holy hill. Selahmountain.
Compared to TNIVI call out to the LORD, and he answers me from his holy mountain.

Psalms 15:1

OutcomeNew text in NIV2011
BHSמִזְמ֗וֹר לְדָ֫וִ֥ד יְ֭הֹוָה מִי־ יָג֣וּר בְּאָהֳלֶ֑ךָ מִֽי־ יִ֝שְׁכֹּ֗ן בְּהַ֣ר קָדְשֶֽׁךָ׃
NIV1984LORD, who may dwell in your sanctuary? Who may live on your holy hill?
TNIVLORD, who may dwell in your sanctuary? Who may live on your holy mountain?
NIV2011LORD, who may dwell in your sacred tent? Who may live on your holy mountain?
Compared to NIV1984LORD, who may dwell in your sanctuarysacred tent? Who may live on your holy hillmountain?
Compared to TNIVLORD, who may dwell in your sanctuarysacred tent? Who may live on your holy mountain?

Psalms 24:3

OutcomeUses TNIV text
BHSמִֽי־ יַעֲלֶ֥ה בְהַר־ יְהוָ֑ה וּמִי־ יָ֝קוּם בִּמְק֥וֹם קָדְשֽׁוֹ׃
NIV1984Who may ascend the hill of the LORD? Who may stand in his holy place?
TNIVWho may ascend the mountain of the LORD? Who may stand in his holy place?
NIV2011Who may ascend the mountain of the LORD? Who may stand in his holy place?
Compared to NIV1984Who may ascend the hillmountain of the LORD? Who may stand in his holy place?
Compared to TNIVWho may ascend the mountain of the LORD? Who may stand in his holy place?

Psalms 68:15

OutcomeUses TNIV text
BHSבְּפָ֘רֵ֤שׂ שַׁדַּ֓י מְלָ֘כִ֤ים בָּ֗הּ תַּשְׁלֵ֥ג בְּצַלְמֽוֹן׃
NIV1984The mountains of Bashan are majestic mountains; rugged are the mountains of Bashan.
TNIVMount Bashan, majestic mountain, Mount Bashan, rugged mountain,
NIV2011Mount Bashan, majestic mountain, Mount Bashan, rugged mountain,
Compared to NIV1984TheMount mountains of Bashan are , majestic mountains; ruggedmountain, Mount are the mountains of Bashan., rugged mountain,
Compared to TNIVMount Bashan, majestic mountain, Mount Bashan, rugged mountain,

Psalms 68:16

OutcomeUses TNIV text
BHSהַר־ אֱ֭לֹהִים הַר־ בָּשָׁ֑ן הַ֥ר גַּ֝בְנֻנִּ֗ים הַר־ בָּשָֽׁן׃
NIV1984Why gaze in envy, O rugged mountains, at the mountain where God chooses to reign, where the LORD himself will dwell forever?
TNIVwhy gaze in envy, you rugged mountain, at the mountain where God chooses to reign, where the LORD himself will dwell forever?
NIV2011why gaze in envy, you rugged mountain, at the mountain where God chooses to reign, where the LORD himself will dwell forever?
Compared to NIV1984Whywhy gaze in envy, Oyou rugged mountainsmountain, at the mountain where God chooses to reign, where the LORD himself will dwell forever?
Compared to TNIVwhy gaze in envy, you rugged mountain, at the mountain where God chooses to reign, where the LORD himself will dwell forever?


Page last updated: 12:43AM on Tuesday, 09 November 2010 GMT


Developed by Robert Slowley in 2010.

NIV1984, TNIV, and NIV2011 text copyright by Biblica.

Hebrew text from the electronic version of the Leningrad Codex maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research.

Scripture quotations marked SBLGNT are from the SBL Greek New Testament. Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.